Вечные Пески. Том 7
Шрифт:
— Каша? С мясом? Что за роскошь? Мы празднуем что-то? — уточнил он с ехидной улыбкой.
— Отдыхаем просто, — отозвался я, отламывая себе лепёшку. — И отъедаемся нормально. Садись. Остальные, думаю, вот-вот подойдут.
— Эх, значит, скоро опять бегать и голодать! — притворно вздохнул мой заместитель.
Для знатного юнца из Илоса он за год с небольшим прошёл огромный путь. И, боюсь, моей заслуги в этом не было ни капли: лишь тяжёлые обстоятельства, помноженные на его, видимо, хорошее воспитание.
Подсев к столу, Истор сразу непривередливо потянулся к лепёшке. Я подвинул ему миску с
— Боги, дайте мне хоть что-нибудь горячее! — простонал он. — Я вчера лёг в сапогах и проснулся в сапогах! Такое чувство, что я и не спал вовсе!..
— Ты и не спал, — заметил я. — Ты храпел так, что сам себя, небось, будил. Чего уж там, у нас дозорные на другом конце лагеря вздрагивали.
— Я не храплю, брат! — оскорбился Ситранис. — Я благородно предупреждаю всех вокруг, что не надо меня будить.
— Благородные звуки, от которых переханы шарахаются… — себе под нос уточнил Истор, не отрываясь от каши.
Ситранис хотел возразить, но в этот момент полог шатра приподнял Тадар. Он вежливо покивал всем, уселся и молча, с аппетитом, принялся за еду. Я подвинул ему миску с кашей, и хан кочевников принял её с коротким кивком.
— Ждём Ферта и решаем, что дальше делать, — обвёл я своих взглядом.
Ферт пришёл последним. Выглядел шептун так, будто не спал вовсе: глаза красные, плечи сгорбленные. Вообще-то он сегодня ночью отдыхал, но мы с ним оба постоянно не высыпались из-за купола. Поэтому я не стал спрашивать, чего он такой сонный. Просто налил ему отвара и подвинул лепёшку с мясом.
— Надеюсь, все успели хоть чуть-чуть отдохнуть, — наконец, приветствовал я людей. — А если не успели, то время у нас впереди есть. Отдыхайте пока. Но кому-то придётся помочь мне с делами.
Ферт хмыкнул и принялся за еду. Я подождал, пока соратники утолят первый голод, и лишь потом заговорил о не менее насущном.
— Ну что ж, все поели, — начал я, отодвигая пустую миску. — Давайте решать, кто идёт в город, а кто в лагере остаётся. Дел у нас целых три: отметиться в Гильдии, закупить провизию, найти информацию про тех, кто ушёл на восток раньше. Я точно не успею всё сделать, если пойду один.
— Есть один вопрос, — заметил Тадар. — Как мы в город попадём? Туда же так просто не пускают. На воротах стража, и без бумаги с печатью не суйся.
— У меня печать Гильдии наёмников Илоса, — напомнил я. — Действует везде. Вчера мне сказали, что с ней можно будет войти.
— Ну да, меня тоже пустят… — кивнул Ситранис. — Я всё-таки аристократ. Мне попробуй запрети. Уж точно не стражникам такое делать.
— А я? — подал голос Истор, подаваясь вперёд. — Я бы тоже…
— Тебя вряд ли пустят, извини, — качнул я головой. — Ты не наёмник, не здешняя знать. И бумаг у тебя нет.
— А документы из Илоса не подойдут? Я бы посмотрел на город, — признался Истор.
— Я попробую зарегистрировать весь отряд, — обнадёжил я его. — Нам выдадут какие-то таблички на руку, с которыми можно будет позже, наверно, пройти.
— А я не пойду, — спокойно сказал Тадар, поглаживая бороду. — И не потому, что не пускают. Просто не хочу. В городе слишком много людей. Шумно.
И вообще, кочевнику в каменном мешке делать нечего.— А про тебя я и не сомневался, вольная ты птица, — усмехнулся я.
— Вот и славно! — Тадар удовлетворённо кивнул.
— Я бы тоже лучше отдохнул, — заметил Ферт. — В город-то меня пустят, но зачем тебе там, Ишер, шептуны?
— Согласен, не нужны. Значит, так, — я поставил кружку на стол. — Истор и Тадар пока остаются за старших в лагере. Ситранис, ты тогда со мной. Займись поисками наших среди беженцев из Эарадана. Тебе нужно будет для этого в архив пойти. Мне сказали, нужные записи обычно там хранятся.
— А, это в городском управлении, небось, — фыркнул Ситранис. — Поставлю там всех на уши, не переживай!
— А ты? — спросил Истор, глядя на меня. — В Гильдию?
— Да, — ответил я. — Зарегистрирую отряд. Заодно разузнаю, что происходит, и какие заказы есть.
— А закупки? — напомнил Ферт, не отрываясь от кружки. — Припасы-то не бездонные…
— Для закупок возьму людей из сотни Тавра. Они наёмники, их пустят без проблем. Думаю, всё, что надо, унесут и сторгуются, если придётся. Но сначала мне нужны полные списки бойцов. Самые что ни на есть полные. Илосцы, приозёрцы, кочевники, те, кто присоединился по пути… Всех наших, кто в отряде, давайте. Истор, Тадар, возьмётесь?
— А чего делать-то? — переспросил хан.
— Передайте сотникам, пусть прямо сейчас составят списки бойцов. Каждого поимённо. С указанием, кто из какого города, кто чем вооружён. В Гильдии любят, когда всё строго по форме.
— Сделаю, — кивнул Истор.
— Ненавижу писанину, — вздохнул Тадар.
— Да её никто не любит, — ответил я. — Даже те, кто заставляет делать. Они тоже не любят. Непонятно только, почему не отменят.
На том, собственно, и закончилось наше совещание. Командиры разошлись по делам, а я засел у себя в шатре, ожидая момента, когда можно будет выдвигаться.
Когда списки были готовы, мы с Ситранисом, Тавром и его наёмниками собрались быстро. С собой взяли пять телег, на которых Тавру и его ребятам предстояло везти припасы в лагерь. Я выделил им деньги на закупки. Все остальные, кроме возниц телег, ехали на переханах. Можно было и в телегах, но возвращаться, вероятно, придётся по отдельности. Лучше переплатить за стойла для переханов, чем уныло плестись пешком. Расстояния тут просто огромные. Вроде как мы встали лагерем недалеко от городской стены, а до ворот — ехать и ехать…
К Ферунду вела просёлочная дорога, но движение по ней было затруднено. Едва мы выехали, как пришлось встраиваться в этот суетливый поток людей. Телеги, военные отряды, разъезды, посыльные, чиновники… Кого только здесь не было.
— Сколько же людей-то… — пробормотал Тавр, оглядываясь. — Надеюсь, они не все в город собираются… Иначе у ворот будет такая очередь, что мы до вечера простоим.
— Только не представляй это! — буркнул Ситранис. — Я уже представил. И мне не понравилось.
По обе стороны от дороги тянулись убранные поля. Правда, сейчас они превратились в стоянки для гостей Ферунда: наёмников, дружинников, ополченцев. Сюда нынче стекались все силы Западного Приречья. А в Западное Приречье, в свою очередь, стекались все силы из разорённых краёв.