Тихий космос
Шрифт:
Итан окончательно отложил игру.
— А разве разум может быть неразумным?
— Отличный вопрос, — усмехнулся Ли Вэй. — Сидни, твое мнение?
— Человеческий разум считает разумным то, что похоже на человеческий разум, — ответил ИИ. — Это довольно ограниченный подход. Представьте цивилизацию, которая мыслит не отдельными особями, а коллективным сознанием. Или разум, основанный не на углеродной, а на кремниевой химии. Или нечто совсем иное — разум, распределенный по всей планете, как глобальная нервная система.
— Или разум, который вообще не считает нужным общаться с другими формами жизни, — добавил Сэм, открывая
— Пессимист, — сказала Кэм.
— Реалист, — поправил Сэм. — И знаешь что? Может быть, это и к лучшему. Не факт, что контакт пойдет нам на пользу.
— Почему? — спросил Итан.
— Потому что мы все еще дети, — ответил Сэм. — Технологически, социально, психологически. Посмотри на нашу историю — как мы встречали другие цивилизации на Земле. Обычно это заканчивалось плохо для менее развитой стороны.
— Но мы же изменились, — возразил Итан. — Мы больше не завоеватели.
— Может быть. А они?
В общей комнате снова повисла тишина. На экране медленно проплывали звезды, равнодушные к человеческим страхам и надеждам.
— А вы знаете, что меня больше всего пугает? — неожиданно произнесла Ребекка. — Не то, что мы встретим враждебных пришельцев. И не то, что они будут слишком развитыми для нас. Меня пугает возможность того, что мы их разочаруем.
— Разочаруем? — переспросил Дэн.
— Да. Что если они наблюдают за нами уже давно? Что если у них есть какие-то ожидания от человечества? А мы окажемся не такими, какими они нас представляли?
Ли Вэй задумался над ее словами. В них была какая-то глубокая правда — страх не соответствовать чужим ожиданиям, который преследовал человека всю жизнь. Только теперь этот страх приобрел космические масштабы.
— А может быть, наоборот, — сказал он. — Может быть, мы их приятно удивим.
— Чем? — спросила Кэм.
Ли Вэй посмотрел на собравшихся в общей комнате людей. Дэн с его неутолимой жаждой знаний. Кэм с ее решительностью и готовностью к действию. Сэм с его практичностью и скептицизмом. Ребекка с ее заботой о каждом члене экипажа. Итан с его молодым энтузиазмом. Хейл с его тихой мудростью. Даже Сидни со своим искусственным, но искренним любопытством.
— Тем, что мы такие, какие есть, — ответил он. — Не идеальные, не всегда логичные, иногда противоречивые. Но живые. Настоящие. И мы не боимся задавать вопросы, когда не знаем ответов.
Хейл кивнул.
— Хорошо сказано. И знаете что? Даже если мы никого не найдем в системе Kepler-442, эта миссия уже оправдала себя.
— Почему? — спросил Итан.
— Потому что заставила нас думать о том, кто мы такие. И это, возможно, важнее любого контакта с инопланетянами.
Последние дни перелета протекали в странной смеси напряжения и рутины. Все понимали, что приближается кульминация миссии, но никто не знал, что именно их ждет. Сигналы с Kepler-442b продолжали поступать с прежней регулярностью, но их природа оставалась загадкой.
Дэн проводил все больше времени в лаборатории, анализируя каждый новый сигнал. Кэм удвоила время тренировок, готовя себя к возможной угрозе. Сэм тщательно проверял все системы корабля, особенно те, что могли понадобиться в экстренной ситуации. Ребекка проводила индивидуальные беседы с каждым членом экипажа, мониторя их психологическое состояние.
Ли Вэй
готовил еду. И думал.Камбуз всегда была его местом для размышлений. Здесь, среди кастрюль и сковородок, автоматов и плиток, он чувствовал себя как дома. Процесс приготовления пищи успокаивал, давал рукам работу, а разуму — свободу.
— Что готовишь? — спросил Итан, заглянув в камбуз.
— Сюрприз, — ответил Ли Вэй, не отрываясь от нарезки овощей. — Обещал особенный ужин, помнишь?
Итан прислонился к дверному косяку, наблюдая за работой повара. Молодой кадет всегда любил смотреть, как Ли Вэй готовит. Возможно, это напоминало ему о доме.
— А можно узнать, по какому случаю особенный?
— По случаю последнего вечера неопределенности, — ответил Ли Вэй, добавляя специи в сковороду. — Завтра мы входим в систему Kepler-442. И тогда все изменится.
— В хорошую или плохую сторону?
— В любую. Но изменится точно.
Итан помолчал, переминаясь с ноги на ногу. Ли Вэй уже знал этот жест — кадет хотел о чем-то спросить, но не решался.
— Что тебя беспокоит, парень?
— А что если… — Итан замялся. — Что если мы найдем там что-то такое, с чем не сможем справиться?
Ли Вэй отложил нож и повернулся к молодому кадету. В его глазах читалось то же самое выражение, которое было у всех членов экипажа в последние дни — смесь любопытства и страха перед неизвестностью.
— Тогда будем учиться справляться, — сказал он просто. — Человечество дошло до звезд именно потому, что никогда не отступало перед неизвестным.
— Но что если…
— Итан. — Ли Вэй положил руку на плечо кадета. — Перестань думать о том, что может пойти не так. Подумай о том, что может пойти правильно.
Молодой человек кивнул, но выражение тревоги не исчезло с его лица.
— Помоги мне с ужином, — предложил Ли Вэй. — Работа руками помогает успокоить мысли.
Последний ужин перед входом в систему Kepler-442 действительно получился особенным. Ли Вэй постарался использовать лучшие продукты из их запасов — настоящее мясо из морозильных камер, свежие овощи из гидропонных садов, даже бутылку вина, которую капитан разрешил открыть по случаю.
Весь экипаж собрался в камбузе. Разговор поначалу был сдержанным — каждый думал о завтрашнем дне, но никто не хотел первым озвучить свои мысли.
— Отличная еда, — сказал Хейл, разрезая кусок говядины. — Спасибо, Ли Вэй.
— Пожалуйста, капитан. Подумал, что нам стоит хорошо поужинать перед… ну, перед тем, что нас ждет.
— А что нас ждет? — спросила Кэм, отпивая из бокала. — Какие у нас планы?
Хейл отложил вилку и посмотрел на собравшихся за столом людей.
— Войдем в систему на безопасном расстоянии. Проведем детальное сканирование. Определим источник сигналов. И только потом решим, что делать дальше.
— А если сигналы прекратятся, как только мы появимся? — спросил Дэн.
— Тогда будем знать, что они реагируют на наше присутствие, — ответил капитан.
— А если не прекратятся?
— Тогда будем знать, что они не реагируют. В любом случае получим новую информацию.
Сэм усмехнулся.
— Логика железная. Что бы ни случилось, мы узнаем что-то новое.
— А разве не за этим мы сюда летели? — заметила Ребекка.
Тишину нарушил голос Сидни из динамиков.
— Простите за вмешательство, но я получаю новые данные о сигналах.