Тихий космос
Шрифт:
— Легко философствовать, — буркнул Сэм. — Но факт остается фактом: четыре системы, четыре тупика. Или мы что-то принципиально не понимаем, или…
— Или мы еще не там искали, — закончил за него капитан Хейл, который до этого молчал в углу. — Вселенная велика. Мы исследовали крошечную ее часть.
— Но достаточную, чтобы понять закономерность, — возразил Дэн. — Математика не лжет, капитан. Если брать наши результаты как выборку…
— То мы все обречены, да? — Кэм усмехнулась без радости. — Спасибо, Дэн. Очень воодушевляет.
— Я просто констатирую факты.
— А я
— Кэм, — мягко остановила ее Ребекка.
— Нет, пусть скажет. Мы все здесь думаем одно и то же. Просто кто-то должен был это произнести вслух.
Ли Вэй вдруг рассмеялся. Негромко, но искренне.
— Знаете что? Хватит. Хватит этих мрачных разборов. Мы живы. Мы здесь. У нас есть еда, воздух и довольно приличное вино в грузовом отсеке.
— Ты принес вино? — удивился Итан.
— Не просто вино. Бургундское. Урожай 2215 года. Приберегал для особого случая.
— И какой же это особый случай? — спросила Ребекка с улыбкой.
— Мы еще живы после всего этого дерьма, — просто ответил Ли Вэй. — Разве этого не достаточно?
Ужин превратился в настоящий пир. Ли Вэй достал все свои припасы — настоящий бекон из морозильника, свежую зелень из гидропонной теплицы, даже умудрился испечь что-то похожее на хлеб в корабельной печи. Стол в кают-компании ломился от еды, а бутылка бургундского стояла в центре как почетный гость.
Сначала ели молча, наслаждаясь вкусом настоящей пищи после месяцев пайков и синтетики. Потом разговор стал постепенно оживляться, но как-то неловко, словно все забыли, как вести обычные, не связанные с работой беседы.
— А помните, — вдруг сказал Сэм, отпивая вино, — как на тренировочной базе нас кормили этими ужасными энергетическими батончиками? Какая-то субстанция со вкусом картона и консистенцией резины.
— О, да, — подхватил Итан. — Инструктор говорил, что это готовит нас к космическим рационам. А оказалось, что космические рационы намного лучше.
— Потому что их готовлю я, — гордо заявил Ли Вэй. — А не какой-то бездушный автомат в подвале базы.
Смех прозвучал естественно — впервые за долгое время. Ли Вэй допил вино, поставил бокал и вдруг стал серьезным.
— Знаете что, друзья? Предлагаю сыграть в одну игру. Давайте расскажем истории. Не о том, что было «там», — он кивнул в сторону иллюминатора, за которым мерцали звезды. — А о том, что было «тогда». На Земле. Самую яркую историю из своей прошлой жизни. До «Шепота». До космоса.
Повисла пауза. Все как будто одновременно поняли, что за месяцы путешествия они узнали друг о друге все — кроме того, кем были раньше. Их прошлое осталось на Земле, в другой жизни.
— Интересная идея, — пробормотал Дэн, покрутив бокал в руках. — Но зачем?
— Затем, что мы стали слишком серьезными, — ответил Ли Вэй. — Мы смотрим на мертвые миры и забываем, что сами живы. А живые люди — это не только их функции на корабле. Это их истории, ошибки, радости, страхи. То, что делает нас людьми, а не машинами.
Кэм первая подняла руку.
— Я расскажу.
Кэм откинулась в кресле и посмотрела куда-то поверх собравшихся,
словно видела не потолок кают-компании, а далекие воспоминания.— «Бунт у Каньона Кобры», — сказала она просто. — Слышали о таком?
— Что-то припоминаю, — нахмурился Дэн. — Локальный конфликт на одной из лунных баз. Лет двадцать назад?
— Двадцать два. Я была там. Лейтенантом. Мне было двадцать четыре, и я была абсолютно уверена, что знаю, как устроен мир.
Кэм сделала паузу, отпила вина.
— База «Каньон Кобры» — исследовательская станция на обратной стороне Луны. Официально там изучали возможности глубокой добычи редких металлов. Неофициально — тестировали новые военные технологии. Это знали все, кроме команды техников, которые там работали. Им сказали, что они участвуют в гражданской программе.
— И они узнали правду? — спросил Итан.
— Хуже. Они узнали, что их используют как подопытных кроликов. Администратор базы, некий Маркус Велл, получал от Земли приказы тестировать на персонале новые стимуляторы. Якобы для повышения работоспособности в условиях низкой гравитации. На деле — разработки для солдат будущих войн.
Кэм помолчала, сжав бокал.
— Когда техники это поняли, они взбунтовались. Заперлись в центральной части базы, отключили связь с Землей, объявили о создании независимой лунной республики. Звучит смешно, да? Сорок человек на куске камня в космосе объявляют независимость.
— А ты была послана их урезонить? — догадалась Ребекка.
— Я была послана их уничтожить. — Кэм произнесла это ровно, без эмоций. — Официальный приказ звучал мягче: «восстановить порядок», «обеспечить безопасность персонала». Но неофициальный был четким: никто из бунтовщиков не должен вернуться на Землю живым. Слишком много знали.
В кают-компании стало очень тихо. Слышно было только мерное гудение вентиляторов.
— И что ты сделала? — тихо спросил Итан.
— Я прилетела на базу с отрядом морпехов. Встретились с лидером бунтовщиков — старым техником по имени Алекс Чен. Ли Вэй, кстати, вы не родственники?
Ли Вэй покачал головой.
— Он показал мне медицинские карты. Показал, что происходило с людьми после «стимуляторов». Кровотечения, потеря памяти, один человек даже умер. А в отчетах, которые шли на Землю, писали: «Эксперимент прошел успешно. Побочные эффекты минимальны».
Кэм допила вино и поставила бокал на стол.
— У меня был выбор. Выполнить приказ — и сорок человек умрут, чтобы прикрыть преступления администратора. Или нарушить приказ — и рискнуть карьерой, свободой, возможно, жизнью.
— И?
— Я связалась с Землей по открытому каналу. При всех. И доложила истинную ситуацию в прямом эфире. Сказала, что бунт — это не мятеж, а акт самозащиты. Что Велл проводил незаконные эксперименты на людях. И что если кто-то попытается заткнуть мне рот, запись автоматически отправится во все ведущие информационные агентства.
— Блефовала? — спросил Сэм с восхищением.
— Конечно. Но сработало. Велла отозвали. Техникам дали компенсации и новую работу. А меня… — Кэм усмехнулась. — Меня «наградили» отправкой в эту миссию. Подальше от Земли и от неудобных вопросов.