Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

— Что, ужас, да?

— Ну и ладно. Эти гномы такие доставучие.

— Нет, просто… — она сделала рукой какой-то не— Он так хрустнул… — задумчиво заметил Гарет.

уверенный жест. Он был странно одет: наверное,

— Фу, — передёрнулся Бен. — Избавь меня

в представлении Драко, эта одежда должна была заот подробностей твоей победы.

маскировать его под простого человека. Поношенный

— Хрясь! — повторил Гарет с удовольствием.

тёмный свитер с капюшоном, квиддичные штаны, боБен бросил на него раздражённый

взгляд. Подмигтинки… — Просто необычно, — закончила Гермиона.

нув, Гарет сунул кинжал обратно в ножны. Джинни,

Честно говоря, она не думала, что, вообще, удине проронившая ни слова во время их разговора, громвится. Он ведь не одну неделю ныл, что они такие

ко охнула, и мужчины вскинули к ней взгляды. В гладлинные, он так раздражённо откидывал их с глаз.

зах Бена блеснуло беспокойство, Гарет же ещё крепче

Драко никогда не стригся так коротко — и, судя

стиснул рукоять своего кинжала.

по всему, он просто взял пару обычных маггловских

Джинни стояла, не в силах отвести взгляда

ножниц и обкромсал пряди, которые посчитал слишком

от Гарета — вернее, не от самого Гарета, а от его запядлинными, не задумываясь о том, как он потом будет

стья: когда тот шевельнул рукой, рукав отогнулся, и

выглядеть. Теперь не было никаких локонов, никаких

на запястье что-то ярко вспыхнуло. Красная полоска

завитков — всё было как-то… ну…

с начертанными на ней рунами. Близнец браслета Гар— Слегка взъерошено, — подытожила она.

ри.

— Парикмахерское Заклинание, — пожал он пле

чами. — Сама понимаешь, без зеркала немного трудно* * *

вато…

— Драко! — ахнула она, перебив его. — Ты же, во— Давным-давно, — начала дьяволица, — жил

обще, не должен использовать магию!

на свете колдун по фамилии Малфой, хотя, возможно,

Её голос заглушили Звуковые Чары:

тогда его звали как-то иначе. Малфой — вот имя, кото— Ночной поезд до Кингс-Кросс — вторая платрым все они гордились, имя, которое они себе

форма!

не выбирали. Тёмные дела, сомнительные убеждеНе обращая внимания на её протесты, Драко подния — разве могли люди, носящие такое имя заниматьхватил её сумку и двинулся к поезду. Рассерженная

ся чем-то, кроме Тёмной Магии? Разве могли они быть

Гермиона поспешила за ним.

кем-то ещё, кроме как самыми тёмными из всех тёмных

— Тебе же говорили, что можно пользоваться маволшебников? Ой, прости — ты заскучал. Нет? Значит,

гией только в исключительных ситуациях, — напомниты рассержен. Понимаю — тебе не нравятся Малфои,

ла она ему, когда он протянул ей руку, чтобы помочь

они тебя раздражают. Я же вижу, как ты передёргивавойти в вагон. Драко выкупил купе полностью — все

ешься, когда слышишь это имя. У тебя даже глаза темшесть мест — чтобы гарантировать, что они поедут

неют. Нет, я не о Люциусе. Ты знаешь, кого я имею

в одиночестве. Скрепя сердце, Гермиона согласилась,

в виду.

что идея была хороша: учитывая, в каком настроении

Ладно, вернёмся к моей истории. Так вот: жил-был

сейчас находился Драко, страшно было подумать, что

один колдун и жил он в южном городке. Был он, разуможет ожидать того, кто, на свою голову, будет дейстмеется, Малфоем и, как и все Малфои, — гордецом. Его

вовать ему на нервы.

гордость затмила его мудрость. Он считал себя магом,

— То, как выглядит моя причёска — исключительвершителем тёмных деяний. Он развлекался тем, что

ная ситуация, — он качнулся вслед за ней в купе и занасылал на городок штормы, уничтожавшие все суда

хлопнул дверь.

в гавани, призывал эпидемии — чуму и малярию… Во

— Да, теперь-то уж точно.

вторник город засыпали огненные стрелы, в пятницу

Драко в ответ смерил её тяжёлым взглядом.

воды реки превращались в кровь. Это плохо отража— Ну, в том смысле, что ты сейчас похож на панклось на ценах на недвижимость в тех краях, но колдун

рокера.

не беспокоился — он создал себе репутацию великого

Он плюхнулся на место у окна.

тёмного мага, да и, к тому же, вовсе не собирался

— Не представляю, о чём ты говоришь.

в ближайшее время продавать свой замок, стоящий

Гермиона посчитала за благо не просвещать его.

на вершине горы.

Пусть себе живёт безмятежно. Запыхтев, паровоз поИ настигло его возмездие, и явилось оно, как это

тащился прочь от станции, и минуло, наверное, минут

часто бывает, в виде женщины — прекрасной женщины

десять, прежде чем она снова заговорила.

с длинными тёмными волосами и с угольно-чёрными

Тот же самый поезд, каким мы отправились

глазами. Он заметил её во время танца в толпе

в Имение за Гарри… Помнишь?

на каком-то балу и, расспросив людей, выяснил, что

Драко не ответил. Гермиона повернулась к нему и

она — дочь процветающего волшебного семейства. Рес удивлением обнаружила, что он спит, приникнув

шив, что он, непременно, должен жениться на ней, он

к окну, подсунув под голову затянутую в перчатку руку

немедленно связался с её родителями, и они прислали

и закинув ноги на их сумки.

к нему свою дочь, что его совсем не удивило — было

Собственно, чему тут удивляться. Он же болеет.

бы верхом неразумности отказывать такому волшебниДа, и устал, конечно же. Стянув с себя шаль — его поку.

дарок на Рождество — она укрыла Драко. И тронула

Присмотрись и разузнай он подробнее, он бы выего свежеподстриженные волосы. На ощупь они были

яснил, что в этой семье никогда не было дочери.

как пух одуванчика — такие нежные, что буквально

Поделиться с друзьями: