Чума вас побери!
Шрифт:
— Как угодно. Велю проводить, а меня извините, я ещё плохо чувствую себя.
Герцог тронул меня за локоть.
— Мы оба играем с огнём, ваше сиятельство, — произнесла я тихо.
— Хотите сказать, эти игры плохо кончаются для слишком самоуверенных особ, ваше величество? Иногда стоит рискнуть. Чтобы выиграть. Вам ли не знать?
Его шёпот был подобен лезвию, прижатому к моему горлу.
И когда он смотрел на меня, когда находился так близко, что я видела маленькие синие искры на его радужках, мне было одновременно жутко и странно спокойно.
Когда знаешь, от кого
— Ах, если бы вы знали, ваше сиятельство, как часто я себе это говорю!
Я рассмеялась — звонко, беззаботно, будто только что рассказала забавную шутку!
Маркиз Тавора взглянул на меня так, будто я сошла с ума.
Но герцог посмотрел на него, как обычно смотрел на провинившегося слугу. С непониманием, как тот ещё не провалился в преисподнюю от стыда.
— Её величество навестит вашу дочь позже. Пусть приведёт себя в порядок, — произнёс он строго.
И, повернувшись ко мне так, чтобы маркиз не видел его лица, улыбнулся одними глазами — так, что только я могла это заметить.
И оценить.
Глава 17
— Я получила сведения, что его величество испросил у Папы разрешение на аннулирование нашего с ним брака, — начала я без обиняков, когда мы остались с герцогом одни.
Медленно спускались в подвал, где был заточён несчастный повар.
Я не верила в его виновность.
Не верила в то, что отравить хотели хозяина и дочь, а я попробовала отравленное по ошибке.
Маркиз Тавора утверждал, что дегустаторам досталось сильнее. Но все выжили.
Означало это одно из двух: либо отравитель не рассчитал правильную дозу, или меня следовало попугать. Или не меня — короля.
Дабы он ужаснулся, что был в шаге от того, чтобы потерять возлюбленную вместе с ребёнком в утробе.
Всё это я изложила герцогу.
Он не перебивал, шёл рядом, заложив руки за спину, и внимательно меня слушал.
Фрейлины следовали за нами на расстоянии пяти шагов.
— Откуда вы такая? — шёпотом спросил герцог, наклонившись ко мне так близко, что его дыхание коснулось моей щеки.
Будто флиртовал.
Так должны были подумать Ирен и Мадалена, и я испытала радость от этой мысли.
Почему бы королеве не пофлиртовать с братом короля? Страна чопорная, но подобная вольность, если не переходила границ, не считалась большим грехом.
И всё же близость этого тёмного мага пугала меня. Как пугает омут, к которому подойдёшь близко, голова закружится — и вот ты уже в его власти.
От этой мысли мурашки пробежали по спине.
— Вы не похожи на ту девочку, которая вышла замуж за нашего государя.
Он усмехнулся, и в его глазах вспыхнул тот самый опасный огонёк, который заставлял меня одновременно насторожиться и притягивал, как мотылька к пламени.
Я прикусила губу, чтобы не выдать волнения. И опустила взгляд, чтобы сдержать улыбку.
— Это комплимент или предупреждение?
— И то и другое, — прошептал он, отстраняясь, но его пальцы на мгновение задержались на моей руке, будто не желая отпускать.
—
Я с изнанки мира, ваше сиятельство. Помните? Сами так сказали. А теперь ответьте, как избежать аннулирования брака?Я решила вернуться к деловым вопросам. Так мне было спокойнее.
— Сами знаете, — с какой-то злостью ответил герцог и отстранился.
Но в его взгляде не было настоящей злобы — скорее, досада, будто он злился на себя за то, что позволил себе эту мимолётную близость.
Затем он заговорил холодно о несчастном узнике, которого всё равно ждёт смерть, но он может оказаться полезным.
Мои пальцы сами потянулись к тому месту, где его рука коснулась моей.
— Магические путы развязали ему язык. Или заставили замолчать, — закончил он мрачно.
— Почему маркиз позволил мне с ним поговорить?
— Не вам. Мне. Я хочу, чтобы вы видели, на что готовы пойти ваши враги. А ваши враги желают, чтобы вы поняли, на что они готовы.
Разговор с осуждённым я предоставила герцогу. Сама надвинула на лицо капюшон плаща, который получила при входе в темницу.
Довольно чистую и светлую, но запах крови, замаскированный под ароматом свежего сена и соломы, устилающей полы, всё же чувствовался в воздухе. Мне захотелось держаться поближе к герцогу, чтобы не остаться здесь, но я подавила в себе порыв и смело, придерживая подол платья, спускалась по каменным ступеням.
Несчастным узником оказался коренастый толстяк с растерянным выражением на добродушном лице. Слава Богу, я не увидела искалеченного человека!
Но всё же от него веяло надеждой приговорённого к смерти. Он силился вглядеться в моё лицо, скрытое капюшоном, потом переводил взгляд на герцога. И на начальника стражи, лично присутствующего при допросе.
— Расскажите то, что говорили мне вчера, — начал герцог.
Я поразилась мягкости его тона. Будто разговаривал с несмышлёным ребёнком, которого легко напугать громким голосом, и тогда от него совсем ничего не добьёшься.
Повар повторил всё то, что мне уже рассказала Ирен.
Фрейлин пришлось оставить у входа в темницу, чем лично Ирен была недовольна, а новенькая Мадалена не переставая крестилась и шептала молитву.
Я не хотела, чтобы Мадалена слышала разговор с поваром, но оставить её у дверей одну было равносильно признанию: я вас подозреваю.
И я бы отвлекалась на них обеих, а сейчас имела возможность смотреть в лицо обвиняемого. Мне показалось, что он повторяет заученное однажды, силясь скрыть страх быть в том уличённом.
— Простите меня! — бухнулся он на колени и тоже принялся креститься. — Это всё Чёрная дева! Сказали, что тогда она отступит, — было знамение. А моя бедная жена, вдруг она уже больна?! Если она умрёт, если девочки помрут, что будет с нами со всеми!
Затем забормотал что-то неразборчивое. О деревне, где жила семья несчастного, о том, как он учил дочерей удить в реке рыбу.
— Думаю, мы будем милостивы к безумцу, — коснулась я руки герцога. — Я хочу, ваше сиятельство, чтобы от моего имени дали денег его семье и, если его супруга действительно больна, определили девочек в монастырь на проживание. Это возможно?