Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Привет, Элисон, – хриплю я.

Слаг резко поднимает взгляд, услышав её имя. Он напрягается, но не произносит ни слова. При других обстоятельствах он бы толкал меня локтем и говорил о том, какая она горячая.

– Привет, – безучастно говорит Элисон.

Я перебегаю половину своего двора, чтобы поговорить с ней. Слишком темно, чтобы разглядеть её лицо, а значит, я не могу понять, о чём она думает. Видела ли она нас? Да?

– Выгуливаешь собаку? – спрашиваю я.

Она смотрит на поводок в своей руке.

– Э–э, да.

– Немного поздно для этого, разве

нет?

Она пожимает плечом.

– Руфус защитит меня.

Как по команде, дворняжка начинает рычать на меня. Отлично. Сейчас собака растерзает меня. То, что мне нужно.

– Тихо, Руфус, – шипит Элисон на свою собаку.

Собака не перестаёт рычать. Она действительно возбуждена, и теперь рвётся с поводка, настолько сильно, что дёргает Элисон вперёд.

Только она не нацелена на меня. Она пытается пробежать мимо меня.

– Прости, – кряхтит Элисон. – Не знаю, что на него нашло.

Я тоже не знаю, пока Руфус не мчится к Oldsmobile. Слаг на мгновение выглядит паникующим, отступая от машины с поднятыми руками, но собака резко останавливается у багажника машины. И затем начинает лаять как дикое животное, вся её энергия направлена на багажник.

– У вас там сырое мясо? – спрашивает нас Элисон. – Он так себя ведёт только возле сырого мяса.

Я даже не знаю, что на это ответить, потому что застыл в абсолютном ужасе, но тут вмешивается Слаг:

– Да, я как раз брал у Тома немного фарша и хот–догов для барбекю, которое завтра устраивает моя семья.

– Ну, тогда понятно. – Элисон дёргает за поводок, пытаясь увести очень неохотного Руфуса. – Кстати, Том, у тебя была возможность поговорить с Дейзи?

Пожалуйста, только не это – не сейчас.

– Ещё нет.

– Но скоро? – Она вглядывается в меня сквозь свои толстые очки. – Да?

– Да, – говорю я сдавленно.

Удовлетворённая моим ответом, Элисон умудряется оттащить Руфуса от багажника, и как только они возвращаются на тротуар, собака неохотно продолжает путь. Мы со Слагом смотрим, как Элисон уходит, и оба практически боимся дышать.

– Она видела, – говорит он, когда она оказывается вне пределов слышимости. – Она должна была видеть.

Я смотрю на Слага, который уставился вдаль, где Элисон уже лишь крошечная точка.

– Не думаю. Здесь довольно темно.

– Она знает, что мы что–то делали, – указывает он. – И эта чёртова собака не переставала лаять на багажник. Как только она узнает, что твой отец пропал, она всё сложит.

– Возможно, нет.

– Да ладно. Ты и правда настолько глуп, Том?

Я тру лицо ладонями.

– Так что нам с этим делать?

Слаг молчит.

– Я не знаю. Но это серьёзная проблема.

Я не могу с этим справиться. У меня уже достаточно проблем. У нас всё ещё тело в багажнике, от которого нужно избавиться. Я не могу даже начать думать об Элисон сейчас.

– Что будем делать с телом?

– Я собирался сказать, может, стоит бросить его в реку. Сделать вид, будто его ограбили и выбросили. – Слаг проводит пальцами по багажнику своей машины. – Но теперь, когда Элисон нас видела, я думаю, стоит его закопать. Чтобы его не нашли какое–то

время.

Закопать его. Как была закопана Брэнди Хили.

– Хорошо, – говорю я. – Мне взять лопату?

Слаг качает головой.

– У меня на заднем сиденье уже есть парочка лопат.

Конечно, они у него есть.

Глава 31

Четыре часа спустя мы въезжаем обратно в город, багажник Oldsmobile пуст.

Тело моего отца закопано в земле на, как казалось, заброшенной пешеходной тропе примерно в полутора часах езды отсюда. Слаг точно знал, куда ехать. Он сказал что–то о том, что его брат водил его туда в походы, когда он был маленьким, и я не стал расспрашивать. Придётся предположить, что он говорит правду, потому что альтернатива слишком ужасна.

Слаг включил радио в машине и подпевает песне Dr. Dre. Он не выглядит как парень, который только что закопал мёртвое тело, хотя под его ногтями всё ещё есть земля.

– Ты уверен, что твои родители не будут в ярости из–за того, что ты пропадал всю ночь? – спрашиваю я.

– Не–а. – Он отбивает ритм по рулю. – Мой отец спит как убитый, а мама глотает эмбиен, как конфеты. Они даже не узнают, что я выходил из дома.

– О. Ладно.

– Но мне нужно поспать. – Он зевает. – Так что уборку в доме ты будешь делать сам.

Меня это не беспокоит. Сон кажется почти невозможным, так что я могу провести ночь, отдраивая кухонный пол отбеливателем.

– Сложи все окровавленные вещи в стиральную машину, – говорит он мне. – Много очень горячей воды, моющее средство, отбеливатель – всё по полной.

Почему Слаг так чертовски осведомлён в этих вещах?

– Хорошо…

– Когда твоя мать возвращается домой?

– Она вернётся через день. – Я ёрзаю на сиденье. На штанах грязь, и мне некомфортно. – Но они могут заметить, когда он не появится на работе завтра. Хотя для него это не такая уж редкость.

– Что ты скажешь своей маме?

– Просто скажу, что он ушёл в запой.

Он делал это раньше. Однажды он отсутствовал больше недели. Она будет волноваться, но не станет сразу звонить в полицию, потому что знает, что для него это обернётся большими проблемами. У нас может быть три или четыре дня, прежде чем она начнёт беспокоиться. Конечно, тот факт, что его машина всё ещё в нашем гараже, – тревожный сигнал, но избавиться от машины слишком рискованно.

– Также, – добавляет Слаг, – нам нужно решить, что делать с Элисон.

Я резко поднимаю взгляд.

– Что делать?

– Она видела нас, Том.

– Знаю, но… – Я тру колени своих джинсов, которые в равной степени покрыты грязью и кровью. – Она на самом деле ничего не видела. По крайней мере, я так думаю.

– Да? Хочешь поставить на кон свою свободу?

– Так что нам тогда делать?

Слаг молчит под звуки гангста–рэпа, играющего на фоне. Его глаза прикованы к тёмной дороге перед нами, освещённой фарами.

– Слаг?

– Я просто говорю, Том, что она – проблема. Большая проблема.

Поделиться с друзьями: