Бойфренд
Шрифт:
– Привет, Элисон, – хриплю я.
Слаг резко поднимает взгляд, услышав её имя. Он напрягается, но не произносит ни слова. При других обстоятельствах он бы толкал меня локтем и говорил о том, какая она горячая.
– Привет, – безучастно говорит Элисон.
Я перебегаю половину своего двора, чтобы поговорить с ней. Слишком темно, чтобы разглядеть её лицо, а значит, я не могу понять, о чём она думает. Видела ли она нас? Да?
– Выгуливаешь собаку? – спрашиваю я.
Она смотрит на поводок в своей руке.
– Э–э, да.
– Немного поздно для этого, разве
Она пожимает плечом.
– Руфус защитит меня.
Как по команде, дворняжка начинает рычать на меня. Отлично. Сейчас собака растерзает меня. То, что мне нужно.
– Тихо, Руфус, – шипит Элисон на свою собаку.
Собака не перестаёт рычать. Она действительно возбуждена, и теперь рвётся с поводка, настолько сильно, что дёргает Элисон вперёд.
Только она не нацелена на меня. Она пытается пробежать мимо меня.
– Прости, – кряхтит Элисон. – Не знаю, что на него нашло.
Я тоже не знаю, пока Руфус не мчится к Oldsmobile. Слаг на мгновение выглядит паникующим, отступая от машины с поднятыми руками, но собака резко останавливается у багажника машины. И затем начинает лаять как дикое животное, вся её энергия направлена на багажник.
– У вас там сырое мясо? – спрашивает нас Элисон. – Он так себя ведёт только возле сырого мяса.
Я даже не знаю, что на это ответить, потому что застыл в абсолютном ужасе, но тут вмешивается Слаг:
– Да, я как раз брал у Тома немного фарша и хот–догов для барбекю, которое завтра устраивает моя семья.
– Ну, тогда понятно. – Элисон дёргает за поводок, пытаясь увести очень неохотного Руфуса. – Кстати, Том, у тебя была возможность поговорить с Дейзи?
Пожалуйста, только не это – не сейчас.
– Ещё нет.
– Но скоро? – Она вглядывается в меня сквозь свои толстые очки. – Да?
– Да, – говорю я сдавленно.
Удовлетворённая моим ответом, Элисон умудряется оттащить Руфуса от багажника, и как только они возвращаются на тротуар, собака неохотно продолжает путь. Мы со Слагом смотрим, как Элисон уходит, и оба практически боимся дышать.
– Она видела, – говорит он, когда она оказывается вне пределов слышимости. – Она должна была видеть.
Я смотрю на Слага, который уставился вдаль, где Элисон уже лишь крошечная точка.
– Не думаю. Здесь довольно темно.
– Она знает, что мы что–то делали, – указывает он. – И эта чёртова собака не переставала лаять на багажник. Как только она узнает, что твой отец пропал, она всё сложит.
– Возможно, нет.
– Да ладно. Ты и правда настолько глуп, Том?
Я тру лицо ладонями.
– Так что нам с этим делать?
Слаг молчит.
– Я не знаю. Но это серьёзная проблема.
Я не могу с этим справиться. У меня уже достаточно проблем. У нас всё ещё тело в багажнике, от которого нужно избавиться. Я не могу даже начать думать об Элисон сейчас.
– Что будем делать с телом?
– Я собирался сказать, может, стоит бросить его в реку. Сделать вид, будто его ограбили и выбросили. – Слаг проводит пальцами по багажнику своей машины. – Но теперь, когда Элисон нас видела, я думаю, стоит его закопать. Чтобы его не нашли какое–то
время.Закопать его. Как была закопана Брэнди Хили.
– Хорошо, – говорю я. – Мне взять лопату?
Слаг качает головой.
– У меня на заднем сиденье уже есть парочка лопат.
Конечно, они у него есть.
Глава 31
Четыре часа спустя мы въезжаем обратно в город, багажник Oldsmobile пуст.
Тело моего отца закопано в земле на, как казалось, заброшенной пешеходной тропе примерно в полутора часах езды отсюда. Слаг точно знал, куда ехать. Он сказал что–то о том, что его брат водил его туда в походы, когда он был маленьким, и я не стал расспрашивать. Придётся предположить, что он говорит правду, потому что альтернатива слишком ужасна.
Слаг включил радио в машине и подпевает песне Dr. Dre. Он не выглядит как парень, который только что закопал мёртвое тело, хотя под его ногтями всё ещё есть земля.
– Ты уверен, что твои родители не будут в ярости из–за того, что ты пропадал всю ночь? – спрашиваю я.
– Не–а. – Он отбивает ритм по рулю. – Мой отец спит как убитый, а мама глотает эмбиен, как конфеты. Они даже не узнают, что я выходил из дома.
– О. Ладно.
– Но мне нужно поспать. – Он зевает. – Так что уборку в доме ты будешь делать сам.
Меня это не беспокоит. Сон кажется почти невозможным, так что я могу провести ночь, отдраивая кухонный пол отбеливателем.
– Сложи все окровавленные вещи в стиральную машину, – говорит он мне. – Много очень горячей воды, моющее средство, отбеливатель – всё по полной.
Почему Слаг так чертовски осведомлён в этих вещах?
– Хорошо…
– Когда твоя мать возвращается домой?
– Она вернётся через день. – Я ёрзаю на сиденье. На штанах грязь, и мне некомфортно. – Но они могут заметить, когда он не появится на работе завтра. Хотя для него это не такая уж редкость.
– Что ты скажешь своей маме?
– Просто скажу, что он ушёл в запой.
Он делал это раньше. Однажды он отсутствовал больше недели. Она будет волноваться, но не станет сразу звонить в полицию, потому что знает, что для него это обернётся большими проблемами. У нас может быть три или четыре дня, прежде чем она начнёт беспокоиться. Конечно, тот факт, что его машина всё ещё в нашем гараже, – тревожный сигнал, но избавиться от машины слишком рискованно.
– Также, – добавляет Слаг, – нам нужно решить, что делать с Элисон.
Я резко поднимаю взгляд.
– Что делать?
– Она видела нас, Том.
– Знаю, но… – Я тру колени своих джинсов, которые в равной степени покрыты грязью и кровью. – Она на самом деле ничего не видела. По крайней мере, я так думаю.
– Да? Хочешь поставить на кон свою свободу?
– Так что нам тогда делать?
Слаг молчит под звуки гангста–рэпа, играющего на фоне. Его глаза прикованы к тёмной дороге перед нами, освещённой фарами.
– Слаг?
– Я просто говорю, Том, что она – проблема. Большая проблема.