Draco Veritas.doc
Шрифт:
— Джинни! — позвала миссис Уизли. — Всё
и насадил на клинок сэндвич. У Джинни мелькнула
в порядке? Джордж говорил, что ты искала поесть.
мысль, что, в отличие от его потомка, у Гарета не было
— Всё в порядке, мам! — откликнулась Джинни и
проблем с арахисовым маслом.
прикусила губу. — Я спать собираюсь! — она ненави— Тысяча лет — слишком большой путь, чтобы
дела врать матери, а тут приходилось юлить и изворапроделать его ради сэндвича, — заметила Джинни. —
чиваться, хотя едва ли мать собиралась задавать
Нет, я, конечно, рада видеть тебя… вас обоих, и всё
вопросы о двух молодых и клёвых парнях — путешестже…
венниках во времени, явившихся в её спальню
Наконец, Бен смягчился и, откинув плащ, вытащил
из далёкого прошлого и теперь сидящих на столе
что-то из висящей на поясе сумки.
с романом в руках. — Увидимся утром.
— Я пришёл, чтобы передать тебе вот это, — на его
— А, ну ладно, — откликнулась миссис Уизли.
раскрытой ладони лежала какая-то маленькая золотиДжинни услышала удаляющиеся от двери шаги масто-зелёная веточка, которую он и вручил Джинни.
тери. С облегчением она сползла на пол и подняла
— Цветок? — захлопала глазами Джинни.
взгляд на Бена и Гарета. Бен недоумённо посмотрел
Это был не совсем цветок — просто оторванная
на неё поверх книги:
от какого-то цветущего растения веточка с мягким тем— Ты не против, если мы останемся и дочитаем? —
но-зелёным стеблем и бледно-жёлтым, цвета свежего
спросил он. — Ужасно хочется узнать, чем всё законмасла, цветком.
чилось.
— Flora fortis, — сообщил Бен. — Разговорное на— Боже, — пробормотала Джинни.
звание Сила Воли. Используется в изгородях, но явля— Чёрт! Чёрт, чёрт! — мрачно произнёс Гарет. — Я
ется прекрасным лекарством. Каждый день съедай
съел все сэндвичи!
по одному бутону. Главное — сохранить стебель жи
вым.
* * *
— Э… спасибо, — с сомнением сказала Джинни. —
А не можешь ли точно сказать, зачем мне нужно это
«Малфой!
делать?
Я говорил, что не буду писать тебе — но это важно.
— Знаешь, я, и сам, не очень понимаю, — жизне Не знаю, как это объяснить, но, думаю, стоит присматри-
радостно откликнулся Бен.
вать за Симусом Финниганом. Я налетел на него в Диагон-
— Я подозреваю, что, когда ты придёшь за ним, ты
аллее, и он вёл себя очень странно. Я мог бы предупредить
будешь
знать, —
произнес
Гарет,
оторвавшись
Джинни, но, думаю, будет лучше, если ты узнаешь об этом
от своего занятия: он убирал с сэндвича все огурцы и
и приглядишь за ними обоими. Со мной сегодня произошло
помидоры.
нечто очень странное (дальше всё было заляпано чернилами,
— Ты много ешь, — сказала Джинни, удивлённо
глядя на него. Отклонившись назад, чтобы Бен не мог
и новые строчки аккуратно написаны сверху), и я надеюсь,
видеть его лица, Гарет скорчил Джинни страшную ро что с тобой всё хорошо. Вернусь, как только смогу.
жу, и ей пришлось приложить титанические усилия,
Гарри».
чтобы не расхохотаться. — Я думаю, цветок укрепляет
волю, помогая человеку в битве. Может, с его помощью
— Симус, — резко сказал Драко, разжимая руку. —
можно выстоять против Заклятья Imperius?
Он налетел на чёртова Симуса! О, прошу прощения —
— Хорошая мысль, — рассеянно кивнул Бен, верна Тома. Вот ведь, как чертовски смешно. Поражаюсь,
нувшийся к «Брюкам, полным огня». — Я похож
что он, вообще, до сих пор жив и пишет нам, чтобы
на Тристана, — сообщил он. — Думаю, она должна
предупредить.
с ним сбежать.
— Не говори так, — машинально остановила его
— Насчет тебя я не сомневаюсь, — согласилась
Гермиона, поднимая упавшее письмо и нашаривая
Джинни, присаживаясь на краешек кровати. Гарет, кав кармане свою палочку.
– Originatus revelatus.
чая ногой, углубился в чтение через плечо Бена, разНичего не случилось — Драко подумал, что Гарри
меренно пиная того в лодыжку — но Бен, казалось,
заблокировал заклинание, способное определить то
полностью погрузился в книгу, не обращая внимания
место, откуда было послано письмо.
ни на что вокруг. Джинни почувствовала, что её охва— А Гарри не совсем дурак, — сухо заметил Драко.
тила странная печаль: то, как они сидели рядом, то,
В ответ Гермиона состроила рожу. — Хотя, всё же дукак неосознанно тянулись друг к другу их тела — как
рак: Это письмо ещё войдет в историю: «налетел
растущие рядом деревца — напомнило ей Гарри и Драна днях на Симуса Финнигана. Кажется, он бледноко. Она, словно, видела их в Бене и Гарете, как
ват — наверное, у него грипп, или же в него вселился
в странном кривом зеркале.
дух самого злого колдуна, когда-либо существовавшего
— Я ещё что-нибудь вам говорила? — тихонько пина свете. Даже и не знаю, какой из этих вариантов
скнула она. — Может, что-нибудь про Драко? Что он
предпочесть — оба так возбуждают…»