Взаперти
Шрифт:
— Но тогда приедет полиция, Карл, — вымолвила она.
Как будто он сам этого не знал.
— В доме есть открытые окна или двери?
Она покачала головой, но на мгновение засомневалась.
— Может быть, на кухне?
Карл метнулся туда. Отсюда открывался прямой вид на сад, возможно, нападение последует оттуда, но окна были закрыты. Он выхватил средних размеров нож из подставки и заткнул его за пояс.
— Чем нам защищаться? — крикнул он Харди из прихожей, где Минна сидела с прижатым к уху мобильным телефоном, вызывая службу спасения. Она изо всех сил пыталась казаться спокойной, хотя её руки дрожали,
Из гостиной донеслись тяжелые шаги.
— Мне жаль, Карл, — сказал Харди, показавшись в дверном проеме и покачивая кочергой. — У меня больше ничего нет.
— А у Асада пистолет, который мы нашли в бардачке Кеннета, чёрт бы всё побрал.
— Мы знаем, сколько их там снаружи? — спросил Харди. Его голос звучал ледяным, но лоб превратился в дельту из морщин.
Карл покачал головой.
— Может, всего один, я не знаю. — Он повернулся к Минне. — У тебя есть что-нибудь, что мы могли бы использовать для защиты, Минна?
В этот момент ноги Терье Плоуга затряслись в судорогах, а лужа крови под ним стала стремительно увеличиваться. Именно тогда Минна по-настоящему осознала всю тяжесть ситуации. Она прикрыла ладонью трубку мобильного и, плача, попыталась объяснить, где может лежать перцовый баллончик, который валялся у неё уже несколько лет.
Это было бесполезно.
— Мадс и дети скоро вернутся домой, — пролепетала она, не выпуская телефон из рук.
— Так останови их, Минна, — отрезал Карл. — Сбрось службу спасения, они уже услышали адрес, и звони сыну.
Следующие несколько минут они все затаили дыхание. Где полиция? Где скорая? Неужели их задерживают из-за особых обстоятельств?
Нападение последовало с неожиданной стороны.
Карл едва успел уловить звук разбитого стекла на втором этаже, как тут же схватил Минну и увлек её в гостиную к Харди.
— Помоги мне задвинуть диван перед дверью, Минна! — скомандовал он, пока она плакала и твердила, что они не могут просто так бросить Терье Плоуга умирать там, на полу.
Карл был в растерянности, но понимал, что ничего не может сделать. Иначе Харди и Минна поплатятся за то, что оказались рядом с ним. Этот кошмар казался бесконечным.
— Ты знаешь, как этот парень забрался внутрь, Минна? Может, ты что-то забыла?
Она покачала головой.
— Возможно, он взял в саду лестницу и залез на балкон спальни на втором этаже, предположила она.
Затем они снова замерли в ожидании. Карл думал, что человек за дверью быстро прикончит Терье, лежащего на полу в коридоре, но не доносилось ни звука.
Защищенная массивным корпусом Харди, Минна в отчаянии пыталась дозвониться до сына. Она плакала и твердила о том, какими маленькими и беззащитными были её внуки.
Харди уныло посмотрел на Карла.
— Вот так всё когда-то и началось, Карл. Неужели всё должно так же и закончиться?
— Мне так жаль, что вы двое в это ввязались, простите.
Харди покачал головой и повернулся к Минне, которая смотрела на него с укором. Карл прекрасно понимал её чувства. Харди ни в коем случае не должен был пускать Карла в дом и делать остальных заложниками ситуации.
Харди прижал её к себе.
— Прости, Минна, — тихо произнес он, но она оттолкнула его и наклонилась к телефону, словно собиралась пойти на него в атаку.
— Мадс, слава Богу, ты ответил! — закричала она. — Не приезжайте,
у нас в доме убийца. Держитесь подальше. Мы вызвали полицию. — И она бросила трубку.— Где они были? — спросил Харди.
— Они как раз поворачивали в конец нашей улицы. Он сказал, что внешне всё выглядело спокойно.
— Дай мне мобильник, Минна. Может, Гастон уже едет домой, — сказал Харди.
Он набрал номер, и через десять секунд в прихожей залился звонком сотовый телефон.
Харди сжал кулаки.
— Чёрт! Он постоянно так делает. Бросает мобильный на тумбочку в прихожей, пока надевает верхнюю одежду, и забывает его.
Затем звонок прекратился.
— Ес, — раздался чужой голос в трубке.
Харди протянул руку к остальным, включил громкую связь и указал в сторону коридора.
— Всё очень просто. Я получаю Карла Мёрка, а вы и этот парень на полу сохраняете свои жизни, — произнес голос в телефоне по-английски.
Харди так и посерел лицом.
—No way (Без вариантов)— ответил он после пятисекундной паузы.
Этот ответ человеку в коридоре не понравился, и он стал яростно ломиться в дверь. Когда та не поддалась, он выпустил несколько пуль сквозь дверные филёнки. Пули пролетели через всю гостиную и врезались в противоположную стену. Минна громко зарыдала.
— Сдвиньтесь в сторону от двери, — прошептал Карл. — Он не должен увидеть нас через дыры.
Минна тут же подчинилась, а Харди прижался к стене у камина и протянул кочергу Карлу. Он многозначительно указал на пулевые отверстия в двери. Неужели Харди действительно хотел, чтобы он просунул кочергу сквозь дыры и выколол парню глаза? Карл покачал головой. Неужели Харди думал, что этот тип настолько глуп, чтобы стоять так близко?
Входная дверь там, снаружи, на мгновение скрипнула, а затем, кажется, захлопнулась.
У Карла не было сомнений.
— План этого ублюдка заключался в том, чтобы мы заперлись здесь, так что просто ждите! Скоро он появится оттуда, Харди. — Карл указал на окна гостиной. Красивые окна в старинном архитектурном стиле, где переплетенные мелкие рамы обрамляли большое центральное стекло без перегородок. — Он приставит лестницу к нашим высоким окнам и перещелкает нас через стекло.
— О Боже! — ахнула Минна. Она огляделась по сторонам. Где ей спрятаться?
—Idiotischer dummer Schweinehund! (Идиот, паршивая свинья!) — заорал Карл во весь голос, надеясь, что по-немецки тот его поймет, но ответа не последовало. — Значит, его больше нет в коридоре, — продолжил он. — Помогите мне отодвинуть диван, я должен выбраться наружу до того, как он вернется с лестницей
Их протесты были излишни. Какой еще у них оставался выбор?
Карл выбрался в коридор и без единого звука открыл защелку замка. Если он просчитался, этот тип стоял прямо там, снаружи, и ждал его.
Он приблизил нос к дверной щели. Парня нигде не было видно, так что оставалось только выскочить за дверь, прочь с гравийной дорожки и бегом через газон.
Карл выпрыгнул наружу и бежал, пока не укрылся за парой лавровых кустов, которые вечнозелеными островками колыхались на клумбе среди голых ветвей других насаждений. Оттуда до окна оставалось метров девять-десять, так что ублюдок вполне мог успеть повернуться и выстрелить в него до того, как Карл доберется до него, но приходилось рисковать.