Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом для счастья
Шрифт:

Он посмотрел на Лизу, которая уже устроилась у камина и строила из подушек что-то среднее между крепостью и кораблем.

Потом снова на меня.

— Потому что только сейчас это перестало быть фантазией.

И я поняла:

мы уже совсем близко к тому месту, где назад не будет не только для чувств.

Но и для будущего.

Вечер в домике получился таким, что я потом еще долго боялась вспоминать его слишком подробно — вдруг сглажу.

Мы жарили тосты на камине.

Пили чай.

Лиза потребовала страшную историю,

но так как страшные в ее понимании были “не про кровь, а чтобы сердце чуть-чуть сжималось, а потом все хорошо”, в итоге рассказывала я.

Про старый лес.

Про дом, в котором жила девочка, боявшаяся, что все хорошие люди однажды уходят.

И про волка, который сначала казался страшным, а потом выяснилось, что он просто охранял дорогу домой.

Лиза уснула у меня на коленях еще до финала.

Матвей молча поднял ее на руки и унес в маленькую комнату наверху.

А я осталась у камина.

Одна.

Светлая.

Счастливая.

Напуганная.

Он вернулся минут через пять.

Сел рядом.

Ничего не говорил.

Только взял мою руку и поцеловал в ладонь.

— О чем думаешь? — спросил.

Я смотрела на огонь.

— О том, что счастье — очень хрупкая штука.

Он чуть сжал мои пальцы.

— Да.

— И я все время боюсь, что если расслаблюсь, оно рассыплется.

— Я тоже.

— Правда?

— Конечно. Ты думаешь, только женщины умеют бояться потерять то, что любят?

Я повернулась к нему.

— А ты чего боишься больше всего?

Матвей ответил не сразу.

Потом очень тихо сказал:

— Что однажды проснусь и окажется, что все это мне дали ненадолго.

Вот после таких фраз, кажется, и понимаешь окончательно:

любовь — это не когда один сильный, а другой слабый.

А когда два взрослые человека стоят рядом со своими страхами и все равно выбирают остаться.

Я придвинулась ближе.

Он обнял меня.

И дальше слова уже были не нужны.

Глава 31

Свадьба, как выяснилось, страшнее капитального ремонта.

Хотя в ремонте, казалось бы, тоже хватает поводов для невроза: рабочие, сроки, материалы, внезапно кривые стены и моя святая ненависть к фразе “да оно и так нормально”.

Но нет.

Подготовка к свадьбе оказалась совершенно отдельной формой женского безумия, особенно если у тебя:

а) жених — Матвей Громов;

б) будущая падчерица — Лиза, уже считающая себя главным куратором мероприятия;

в) мама — моя мама;

г) свекровь — мать Матвея, с которой я, к счастью, пока еще общалась в щадящем режиме.

Я хотела тихую церемонию.

Очень тихую.

На двадцать человек максимум.

Без оркестров.

Без голубей.

Без выездного торжества в духе “сейчас из тумана выйдет скрипачка и начнется ваш личный ад”.

Матвей, к моему удивлению, сразу согласился.

— Все, что хочешь, — сказал он. — Хоть в джинсах распишемся.

Нет, — возмутилась Лиза. — Это же свадьба, а не налоговая!

После этого вопрос про джинсы был закрыт навсегда.

В итоге мы пришли к компромиссу:

небольшая церемония в саду у дома,

самые близкие,

ужин на террасе,

живые цветы,

никакого ведущего с конкурсом “угадай невесту по коленке”,

и платье, которое я выбирала так, будто от него зависела не просто моя красота, а судьба цивилизации.

Лиза ходила за мной по салонам с лицом строгого критика и безапелляционно отбраковывала все, что считала “слишком как у тети из интернета”.

— А это? — спрашивала я, выходя из очередной примерочной.

— Нет, — морщилась она. — В этом ты слишком правильная. А ты не такая.

— Комплимент сомнительный.

— Зато честный.

— В кого ты такая?

— В папу. И в тебя.

Вот ведь.

Дитя дипломатической катастрофы.

Но платье мы все-таки нашли.

Легкое.

Светлое.

Без избыточного кружева.

С открытыми плечами и тонкой линией спины.

Такое, в котором я выглядела не как невеста по каталогу, а как женщина, которая точно знает, за кого выходит замуж.

Когда я вышла из примерочной, Лиза замерла.

Потом очень медленно сказала:

— Вот. Это оно.

Я посмотрела на себя в зеркало.

И вдруг впервые по-настоящему увидела будущую жену Матвея.

Не испуганную.

Не сомневающуюся.

Не “а вдруг”.

А именно ее.

Моя мама расплакалась по видеосвязи.

Свекровь одобрила выбор лаконичным:

— Наконец-то мой сын не выглядит как человек, который ошибся женщиной.

Что ж. Считаем это благословением.

Все шло слишком хорошо.

Подозрительно хорошо.

А жизнь, как я уже давно поняла, не любит, когда человек расслабляется надолго.

Глава 32

Виктория подала иск за десять дней до свадьбы.

На определение порядка общения с ребенком.

На расширение материнских прав.

На временный выезд Лизы за границу “в целях восстановления отношений с матерью”.

Когда юрист Матвея зачитывал это в кабинете, я сидела напротив и чувствовала, как у меня леденеют руки.

Матвей не шелохнулся.

Вообще.

Только челюсть стала жестче.

Это был плохой знак.

Очень плохой.

— На чем строится позиция? — спросил он ровно.

Юрист поправил очки.

— Формально — на том, что мать не была лишена прав, хочет восстановить участие в жизни ребенка и считает, что отец сознательно формирует у девочки негативный образ.

— Что? — выдохнула я.

Юрист кашлянул.

— Там есть формулировки о… чрезмерном влиянии невесты отца. О том, что ребенок слишком быстро был вовлечен в новую семейную систему без учета психологических последствий.

Поделиться с друзьями: