Человек и глобус
Шрифт:
Н и н а П е т р о в н а (стонет). Разбудите же меня.
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Обстановка первого действия. На одном из стульев забытая гитара.
Приближается вечер.
Н и н а П е т р о в н а. Ужасно нелепый день. Кошмарный день.
Слышен голос Макара:
Н и н а П е т р о в н а (бросается к окну и в испуге отступает назад). Что это пронесли?
Слышно хлопанье дверью, тяжелые шаги. Голос Макара: «Спасибо. Нет, нет, за труды полагается. До свидания».
Входит М а к а р. Нетороплив. Спокоен.
М а к а р. Здравствуйте, Нина Петровна.
Н и н а П е т р о в н а. Здравствуйте. Что это вы привезли?
М а к а р. Ящики с посудой.
Н и н а П е т р о в н а. А мне показалось… До чего я дошла… (Пауза.) Зачем вам понадобилась посуда?
М а к а р. Сам пока не знаю. В одном магазине случайно попался на глаза сервиз. Я и купил.
Н и н а П е т р о в н а. Попался! Купил. О чем вы думаете? Удивляюсь! Как вы можете ходить по магазинам, глазеть.
М а к а р. Вы забыли: сегодня же мой день рождения. Ну, и вообще думаю, что пригодится. Давайте приготовим стол. Все необходимое я прихватил в городе.
Н и н а П е т р о в н а (полная негодования). Какой вы бессердечный! Вы просто чудовище! В такой обстановке можете думать о праздновании. Когда (всхлипнула) бедная девочка лежит точно мертвая. Несчастный Ронушка!
М а к а р. Нина Петровна, мне и казалось, что в такой именно обстановке необходимо некоторое отвлечение. (Смотрит на часы.) Поверьте мне, они скоро проснутся. А если вы промолчите, то им в голову не придет, что с ними произошло нечто, скажем, необычное. К приезду Глеба Ивановича мы все будем веселыми и попразднуем на славу. (Берется за один край стола.) Помогите раздвинуть стол. Тяните.
Н и н а П е т р о в н а. Никогда у вас не было сердца. (Тянет.) Вы должны понять, Макарчик, чем бы ни кончилась эта история, мы больше не можем быть соседями. Вы обязаны уехать. Обязательно исчезнуть. Да, да…
М а к а р. Понимаю. Хотя я здесь привык, мне здесь было так хорошо. Что ж, я уеду. Спасибо. Стол готов.
Н и н а П е т р о в н а. Я не хочу, чтобы о нашей семье были всякие слухи.
М а к а р. Вы думаете, что проговорится Евгений Семенович?
Н и н а П е т р о в н а. Ах молчите, молчите. Мне до сих пор стыдно. И все из-за вас. Нет, уезжайте как можно скорее.
М а к а р. Я лично считаю, что Евгений Семенович никогда больше сюда не придет. Он ушел убежденный, что Алевтина Мироновна…
Н и н а П е т р о в н а. Молчите! Каково будет ей?
М а к а р. Поверьте, все обойдется самым прекрасным образом. Пока она — сказочная спящая царевна. Но появится принц, один поцелуй — и грянут свадебные фанфары.
Н и н а П е т р о в н а. Боюсь, что
теперь они долго не грянут.М а к а р. Молчу, молчу. Нина Петровна, я буду носить посуду, а вы помогите накрыть.
Н и н а П е т р о в н а. Носите. Какой вы странный!
Дальнейший разговор ведется урывками. Макар то приходит, то уходит, внося все необходимое для сервировки праздничного стола.
М а к а р. Если вы хотите, я разыщу Евгения Семеновича.
Н и н а П е т р о в н а. Не знаю, что думать о нем. Несчастный! Как он рыдал! Ушел чуть живой.
М а к а р. Ветчина не очень жирная?
Н и н а П е т р о в н а. Средняя. Сойдет. Никогда не покупайте скумбрию. Кто ее ест? Что Евгений Семенович упал в обморок — это доказывает, как он сильно может чувствовать.
М а к а р. Глеб Иванович тоже мог упасть.
Н и н а П е т р о в н а. Вы не знаете людей. Рухни весь мир, он, летя в пропасть, будет подсчитывать, сколько минут длилась катастрофа. Вы просто транжирите деньги. К чему столько закусок? Хрусталь — совсем лишняя роскошь.
М а к а р (случайно взглянув в окно). Приближается Глеб Иванович.
Н и н а П е т р о в н а. Что мы ему скажем?
М а к а р. Ничего. Идите к Мирону Сергеевичу, он вот-вот проснется. А нибудь займу Глеба Ивановича. Протяну время. Идите.
Нина Петровна уходит. Макар ждет. Входит мрачный О б у х о в, неся букет цветов. Молчание.
О б у х о в. Я видел Стрекалова. Он мне рассказал о трагической гибели Алевтины Мироновны. О том, что под утро скончался Мирон Сергеевич. Я совсем убит. (Пауза.) Она там?
М а к а р (утратив на какой-то миг дар речи). Там. Да, там…
О б у х о в. А еще вчера… (Пауза.) Я посчитал своим долгом в эти тяжелые часы взять на себя некоторые необходимые заботы. Каково Нине Петровне? Потерять сразу мужа и дочь…
М а к а р (с ужасом посматривая на него). Да, да…
О б у х о в. Я заказал памятник.
М а к а р. Памятник? Кра… красивый?
О б у х о в. Строгий. (Пауза.) Затем был на кладбище, выбрал место. С одной стороны раскидистая черемуха, с другой — тоненькая березка. Очень тихий, уютный уголок.
М а к а р. Еще… еще… что сделали?
О б у х о в. Пригласил лучший оркестр.
М а к а р (тихо застонав). А мы забыли про это. Дали аванс?
О б у х о в. Дал.
М а к а р. Я вам верну.
О б у х о в. После сочтемся. Поставил в известность завком. Должен приехать представитель общественности.
М а к а р (чуть слышно). А еще что?
О б у х о в. Я нахожу подозрительным эту слишком внезапную кончину. Вскрытие делали?
М а к а р. Да, да. Вскрывали.
О б у х о в (поглаживая его по плечу). Успокойтесь, Макар Алексеевич. Успокойтесь. Будьте мужчиной. Тяжело, но что поделаешь. Я понимаю, вас, как и меня, не могло не потрясти. Идите отдохните. Я здесь побуду.