A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr.
Шрифт:
69-10 Есть одна санскритская поговорка, буквально она звучит так: полный энтузиазма человек добивается расположения богини удачи. В западной части мира можно видеть весьма отчетливые подтверждения этого девиза. Люди в этой части мира полны энтузиазма в отношении материального процветания, и они его добиваются. Так и у нас: согласно наставлениям Шрилы Рупы Госвами, если мы полны энтузиазма в духовном отношении, мы также обретем успех в этой области. Взять, например, меня: я приехал в вашу страну в весьма почтенном возрасте, но у меня был энтузиазм и была вера в моего духовного учителя. Я считаю, что только эти два достояния дают мне луч надежды, [они являются причиной всего] чего я достиг до сих пор, при вашей помощи. (ПШП Джая-Говинде, 15 октября 1969)
69-10 Ты спрашиваешь меня, что говорить разным людям на санкиртане, но не
69-11 По поводу моего приезда к вам: если я буду говорить, кому-то придется переводить на немецкий язык. Это испортит мою речь, это будет прерывать естественное течение речи и сделает ее не такой убедительной. Если ты думаешь, что большая часть аудитории сможет понимать непосредственно английскую речь, тогда, конечно, это лучше. Я не очень настроен выступать в местах, где люди не владеют английским. Кроме того, я, скорее всего, буду занят здесь важными делами, которые назначены на следующий понедельник, 10 ноября. Тогда я и смогу решить, поеду я или нет. Если здесь не будет важных дел, я поеду в Гамбург, о чем тебе будет сообщено телеграммой 10-го числа текущего месяца. И у тебя останется достаточно времени, чтобы сделать оповещение, ведь встреча, кажется, назначена на 23-е. Так что ты дашь подтверждение, по меньшей мере, за десять дней. (ПШП Кришна-дасу, 7 ноября 1969)
69-12 Просто пропагандируй пение, танцы, пиры и соблюдение регулирующих принципов. Это четыре столпа нашего успеха. (ПШП Кришна-дасу, 25 декабря 1969)
70-01 Я весьма приветствую сказанное тобой в письме: «Слава санкиртане, прасаду и Шримад-Бхагаватам!» Прежде, чем приехать в вашу страну, когда я был еще в Индии и строил планы поездки на Запад, я думал то же самое. Я думал, что проповедь в этой стране станет для меня тяжелым делом, потому что положение в этой стране совершенно отличается от принципов культа бхакти. Тогда я тоже подумал, что пение и танцы в санкиртане, а также раздача прасада и будут моей проповедью Бхагаватам. И вот, по милости моего Гуру Махараджи и Кришны, эти планы успешно осуществляются на практике. Сорок лет назад, когда два моих духовных брата приехали в Лондон с этой миссией, они посвятили свое время чтению лекций в публичных местах и приглашению видных политиков в качестве председателей на эти собрания. Ты очень хорошо знаешь, что я, приехав в Нью-Йорк, никогда не следовал этой политике в своей проповеднической деятельности. Я не читал лекции для заштампованных политиков или элиты общества. А если бы я следовал этой политике, то я бы тоже вернулся в Индию, не добившись никакого успеха. Думаю, наша политика санкиртаны, прасада и Шримад-Бхагаватам успешна во всех центрах. Поэтому, пожалуйста, следуй этой трансцендентной политике всей душой и всем сердцем, и сделай свой центр как можно более богатым духовно. (ПШП Рупануге, 2 января 1970)
70-01 По поводу твоей склонности впадать в гнев, выступая на публике. Это допустимо, если вызывает положительную реакцию. В противном случае — мы не желаем без всякой необходимости наживать себе врагов, и ты должен сдерживать гнев с помощью своего мощного разума в сознании Кришны. Нам лучше исправлять дурные привычки обусловленных душ, с помощью убедительной авторитетной проповеди и непрерывного личного примера. (ПШП Упендре, 4 января 1970)133
70-01 Я очень рад, что ты твоя жена трудитесь с великим энтузиазмом, проповедуя послание Господа Чайтаньи падшим душам этой эпохи. Мой Гуру Махараджа сказал, что истинная жизнь человека — это проповедь. Если в человеке теплится хоть какая-то жизнь, он будет проповедовать. Так что я очень и очень доволен твоими непрерывными попытками оживить людей даже в далеких странах с помощью простого метода непосредственного преданного служения Господу пением Его святых имен. (ПШПУпендре, 4января 1970)134
70-01 На самом деле я думал о тебе в Лондоне, и, по милости Кришны, моя тревога была показана тебе во сне, как по телевидению. Итак, Кришна очень добр к нам, и доброта Его будет проявляться все больше и больше по мере того, как мы будем расширять это Движение сознания Кришны. Прими это как факт, в этом не может быть никаких сомнений. Весь мир нуждается в сознании Кришны. Кришна вдохновил моего Гуру Махараджу, он вдохновил меня, а я пытаюсь вдохновить всех вас, потому что этого хочет Кришна. Ты отправился в Токио с великой миссией, с благословением Кришны, и сейчас меня очень вдохновляет то, что ты написал в своем письме: что в Японии прекрасные возможности для распространения сознания Кришны. Меня также вдохновляет, что ты собираешься заказать 5000 экземпляров «Обратно к Богу», чтобы продавать их в Токио. Большое тебе спасибо. (ПШП Судаме, 8января 1970)
70-01 Для слуги Кришны нет разницы между адом и раем. Мы хотим только одного — служить Кришне. Неважно, где нам доведется служить. Это как солдат: если его посылают в бой, он не выбирает места, где сражаться. В западном мире много искренних душ, подобных тебе, а мой Гуру Махараджа хотел, чтобы я приехал сюда и подобрал как можно больше таких как вы. Я и стараюсь изо всех сил. По милости Кришны, ты присоединился ко мне, чтобы проповедовать сознание Кришны, и Кришна, без сомнения, будет очень тобой доволен. Пожалуйста, старайся продолжать такое же сотрудничество, и тогда, несомненно, победа будет за нами. (ПШП Джая-Гопале, 11 января 1970)
70-01 Нам нужны сотни отличных учеников в сознании Кришны. Мир нуждается в этом. Люди идут в ад из-за недостатка должного руководства. Ни одна религиозная организация не подходит к осознанию Бога так серьезно, как мы. Поэтому ты должен вдохнуть в своих современников этот живой дух бодрости, тогда мы сможем открыть сотни центров, и люди в массе своей будут спасены от заблуждения. (ПШП Харер-Наме, 15 января 1970)
70-01 Если последовать этому рецепту, то все европейские и американские народы, такие разумные и материально развитые, превратятся в чистых ведических брахманов, их миссия человеческой жизни увенчается успехом, и весь мир превратится в цветущий сад. Прими эти слова очень серьезно и старайся проповедовать сознание Кришны в полной безмятежности. Это будет величайшим даром человеческому обществу. Ты образованный и разумный молодой человек, подумай над моим рецептом и постарайся исполнить его наилучшим образом. (ПШП Джанардане, 16 января 1970)
70-01 Я очень рад, что и ты, и твоя жена читали лекции в Университете Джорджа Вашингтона, и что ваша программа вызвала хороший отклик. Просто читайте наши книги, и если вы будете только воспроизводить смысл Шримад-Бхагаватам и Бхагавад-гиты, люди примут это очень серьезно. Разумеется, вы должны понимать этот смысл и передавать его своими словами. Это будет очень хорошо. Так или иначе, если вы будете передавать смысл Шримад-Бхагаватам и Бхагавад-гиты, это будет очень хорошо. Идея в том, что мы не должны ничего опускать и ничего добавлять по каким-то умственным соображениям, но мы должны стараться — даже если на своем теперешнем уровне мы сами не все способны понять — представить философию в таком виде, в каком непосредственно получили ее и реализовали в практическом опыте. (ПШП Динешу, 22 января 19)
70-01 Сидеть в уголке, не беря на себя риск, связанный с проповедью, и повторять напоказ харе -кришна-мантру — это то, что мой духовный учитель осуждал. Он сочинил чудесную песню об этом, которую я сейчас записываю. Суть в том, что для того, чтобы стать очень дорогим Кришне или Балараме, или, иными словами, Господу Чайтань и Нитьянанде, нужно со всей серьезностью принять на себя все тяготы проповеди и весь риск, связанный с нею. Пожалуйста, всегда помни об этом, и тогда тебе будет сопутствовать успех. (ПШП Гаджендре, 27января 1970)