Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  Если ты будешь этого пугаться, то тебе нечего делать в космосе, девочка.

–  Почему?

–  А потому что там есть такие существа, от которых ты будешь шарахаться в разные стороны. И кончится это тем, что ты шарахнешься не туда.

Миранда рассмеялась от подобных слов.

Впереди послышались какие-то крики. Несколько ребят возились с черной пантерой. Харгрет и Миранда подошли к ним ближе.

Один из пацанов таскал зверя за хвост, а другие смеялись. Пантеря рычала и скалилась, но не пыталсь цапнуть мальчишку.

Харгрет

просто вошла в круг у схватила мальчишку за ухо. Тот взвыл от боли.

–  Что же ты это делаешь?! Мучаешь бедное животное!
– закричала Харгрет.

–  Он спорил, что она его не укусит, если он ее оттаскает за хвост.
– сказал кто-то из мальчишек.

–  Ну так ты проиграл, паршивец! Сейчас я тебя так цапну, что ты на всю жизнь запомнишь!

–  Мин, помоги мне!
– закричал пацан. Он явно обращался к пантере, которую только что таскал за хвост.

–  Какой шустрый! Сначал издеваешься над ней, а теперь зовешь на помощь?! Вот ты и доигрался!

Пантера стояла и смотрела на Харгрет ничего не делая. Мальчишка все еще кричал и рядом появились взрослые.

–  Ну, ты еще будешь мучать животных?!
– выкрикнула Харгрет.

–  Нет, тетенька, простите!

–  Это ты у нее проси прощения. У Мин, дружок!

–  Мин, прости меня!
– взвыл мальчишка.

Пантера подошла к Харгрет и тронула ее лапой. Этого было достаточно и Харгрет отпустила его. Инциндент был исчерпан. Кто-то из взрослых добраил к словам Харгрет ругательств, а затем все разошлись.

–  Здорово ты его, мама.
– сказала Миранда.
– Бывают такие мальчишки. Обижают их зная, что они не могут их тронуть.

–  Почему?

–  По закону таких пантер сажают в клетки.

–  По мне, так таких мальчишек надо сажать в клетки.
– сказала Харгрет.
– А, кстати, где наша Найна?

 Бегает где нибудь. Она нас найдет, ты не беспокойся.

–  А ее никто не поймает?

–  Нет, что ты!

Они продолжали гулять по парку. Через некоторое время появилась Найна. Она молча взглянула на Харгрет и подошла к Миранде с другой стороны.

–  Жаль, что она не видела, как ты оттаскала того мальчишку.
– сказала Миранда, глядя на Найну.
– А ты рычишь на нее. Она защищала твою сестру.

–  Мин ее сестра?
– удивленно спросила Харгрет.

–  Нет, мама. Она тоже пантера. Я и сказала что она сестра.

Найна сорвалась с места и унеслась куда-то.

–  Они наверняка встретятся.
– сказала Миранда.
– Вот только говорить они друг с другом не умеют.

–  А писать она не умеет?
– спросила Харгрет.

–  Кто? Найна? Нет, мама, как она может писать?

–  Я не знаю, вот и спросила.

Они сделали еще один круг по парку. Найна вновь присоединилась к Харгрет и Миранде. На этот раз она была в другом настроении.

–  Куда теперь пойдем? Выбирай, Миранда.

–  Пойдем на карусели?

–  Хорошо, пойдем.

–  Только туда надо ехать

на машине.

–  Тогда, поедем.

Вскоре они уже ехали по улице. Харгрет остановила машину там где сказала Миранда и они прошли в парк игровых аттракционов.

–  Ты ничего не помнишь, мама?
– спросила Миранда.

–  Нет. Здесь что-то произошло в прошлом?

–  Да. Я однажды вывалилась с карусели. Но я была маленькой и у меня оборвалась цепочка, которая держала меня. Давай, вместе прокатимся.

–  И с Найной?

–  А.. Я не знаю, ее, наверно, не пустят.

–  Сейчас узнаем.
– Харгрет подошла к карусельщику и спросила о разрешении покататься вместе с пантерой.

–  Если вы оплатите весь блок на четыре места, то пожалуйста.
– ответил человек.

–  И сколько это?

Человек назвал цифру. Харгрет пошарила по карманам и в этот момент поняла, что у нее нет никаких денег.

–  У тебя есть деньги, Миранда?

–  Ты забыла деньги?
– удивилась девочка.
– О, мама! Как же так? Ты не взяла с собой ни одной кредитной карточки?

–  Ничего страшного, сейчас съездим домой и возьмем.
– сказала Харгрет.
– Это же не беда. Правда, Найна?

Пантера фыркнула в ответ и отошла к Миранде.

–  Ладно, поедем. Ты теперь точно как ребенок. Все тебе надо напоминать..

Они вышли из парка и подошли к машине.

В ней сидел Ли-Вон.

–  Наконец-то! Где ты шатаешься?
– Произнес он.

–  В чем дело, Ли-Вон? Мне уже нельзя и с Мирандой погулять?

–  Да ты хотя бы понимаешь, что делаешь? Тебя ищут все бандиты, что бы прикончить!

–  Мама!
– С ужасом воскликнула Миранда.

–  Не пугайся, Миранда. Мне не впервой встречаться с бандитами.

–  Шерли, ты что, не понимаешь? Это же Минга! Она бежала из больницы, как только немного оправилась.

–  Ну и что?

–  Она знает кто ты и ищет по всему городу.

–  И что мне теперь делать?

–  Едем в управление, там и решим.

–  Вместе с Мирандой и Найной.
– Сказала Харгрет.

–  Ну а как же еще?

–  Мама, что происходит?

–  Не знаю. Кому-то я сильно помешала. Карусели пока откладываются, Миранда. Надеюсь, ты понимаешь почему?

–  Да.
– Миранда была расстроена, но не обижена. Все сели в машину и Ли-Вон повел ее в отдел по борьбе с бандитизмом.

–  Найна здесь никогда не была?
– Спросила Харгрет, глядя на то как пантера оглядывалась на всех и смотрела под ноги.

–  Ты не любила ее возить с собой.
– Сказал Ли-Вон.

–  Странно.

Они поднялись наверх и шеф принял Харгрет с распростертыми объятиями.

–  Шерли, ну что же ты! Не зашла, ничего не сказала...
– Заговорил он.

–  Полдня за ней гонялся, шеф. Похоже, она ничего не соображает. Прямо как ребенок маленький!

Харгрет усмехнулась, взглянув на Миранду. Та тоже улыбнулась.

Поделиться с друзьями: