006
Шрифт:
– Ваше упрямство граничит с глупостью.
– сказала Харгрет.
– Отпусти меня, Хан.
– И делай все, что они тебе скажут.
– Я не хочу тебя терять.
– Ты не потеряешь меня. Мы еще увидимся.
– Не увидитесь.
– сказал халкен.
– А у тебя не хватает ума промолчать?
– спросила Харгрет, поворачиваясь к нему.
– Знаешь, что я тебе скажу?
– Она подошла к нему и что-то сделала. Передние лапы халкена подкосились и он рухнул на бок.
– Это тебе в ответ на твои слова.
– Халкен вскочил и прыгнул на Харгрет. Она отскочила в сторону.
– Поймал?
–
– Не трогайте ее!
– завыл он. Но его не слушали.
– Уведите его в интернат. Потом посмотрим, что с ним делать.
– сказал халкен и Хана увели из зала в открытую дверь. Он пытался сопротивляться, но все было бесполезно. Его тащили через коридор, а затем отправили куда-то вниз.
Он оказался в небольшом помещении, где его закрыли. Хан пытался вырваться, но все было закрыто. Он некоторое время ходил кругами по своей новой камере, затем лег и долго размышлял о Харгрет, пока не заснул..
Харгрет видела, что халкены не хотят ее убивать. Она попыталась наладить хоть какие-то отношения, но все было бесполезно. Ни ее ни Хана никто не хотел слушать. Все же чего-то удалось добиться. Хана не отправляли назад и у Харгрет появлялась возможность видеть его.
Халкены не церемонились с ней. Хана увели и Харгрет оказалась связанной. Ее пронесли по каким-то коридорам лабиринта и вскоре она оказалась в какой-то помещении, где к своему удивлению увидела людей. Халкены оставили ее. Люди подошли, развязали веревки и некоторое время рассматривали ее, чего-то не понимая.
Харгрет молчала ожидая их первых слов.
– Кто ты?
– спросил один из пленников.
– Я Харгрет.
В комнате было четверо человек. Они назвали себя. Троих мужчин звали Трев, Ханн и Найджен, а женщину Ферни.
– Тебя давно поймали?
– спросила Ферни.
– Пол часа назад.
– ответила Харгрет.
– А вас?
– Я здесь уже восемь лет.
– сказала Ферна.
– А они по тринадцать.
– И что вы делаете?
– спросила Харгрет.
– Нас заставляют работать.
– сказал Найджен.
– Они хотят построить космический корабль с нашей помощью.
– Интересно.
– проговорила Харгрет.
– Мне они ничего об этом не сказали.
– А как ты попалась?
– Я пришла сама с одним моим знакомым халкеном.
– Это не смешно.
– сказал Трев.
– Конечно не смешно.
– ответила Харгрет.
– Просто злости не хватает, до чего тупые попались халкены! Дикари в лесу и то были умнее.
– Что ты такое говоришь?
– спросила Ферна.
Харгрет вздохнула, подходя к дверям. Она посмотрела наружу через решетку, затем провела рукой по щели и спокойно вскрыла замок.
– Я пойду погуляю.
– сказала она и открыла дверь. Четверка людей осталась на месте, не сумев ничего выговорить. Харгрет закрыла дверь на замок, оказавшись в коридоре.
Рядом никого не было. Харгрет знала путь назад, но она не хотела туда идти. Ей было интересно посмотреть все вокруг. Она пошла дальше по коридору и зашла в открытую дверь. Двое халкенов лежали около большого прибора и спорили о каких-то показателях,
усиленно рисуя что-то на бумаге.Харгрет некоторое время слушала пытаясь вникнуть в суть но это было не так просто. Халкены использовали какие-то свои данные, которые Харгрет не знала. Она немного постояла, а затем вышла, ни'уть не стесняясь того, что ее шаги были слышны. Спорщики были так заняты, что не заметили присутствия человека.
Харгрет пошла дальше, заглянула в еще одну комнату. Там никого не было и она пошла еще дальше. В следующей комнате оказалась библиотека и Харгрет чуть не завыла от радости. Она прошла в нее, зашла между полками и стала искать то что хотела. Ее интересовала история.
– Эй, кто там?
– послышался вопрос из-за полок.
– Где тут книги по истории?
– спросила Харгрет.
– В третьем ряду.
– ответил голос и Харгрет выйдя из-за полок зашла в третий ряд.
– Не понимаю. Кто там ходит?
– снова заговорил голос.
Харгрет видела, как появился халкен с другой стороны ряда. Она смотрела книги, делая вид, что не видит его. Халкен не понимая смотрела на нее, а Харгрет взяв большой том древней истории пошла между полок.
Через мгновение она оказалась под лапами халкена.
– Да что вы все время на меня кидаетесь?
– спросила Харгрет, поднимая взгляд на халкена.
– Что ты здесь делаешь?
– Как это что? Я взяла книгу, что бы почитать. Это что, запрещено?
– Как ты вышел?
– Дверь плохо закрыли, вот я и вышла. Может ты слезешь с меня, а то совсем раздавишь.
– Ты сбежал..
– Никуда я не сбежала. Что за ерунду ты выдумала? Я взяла книгу по древней истории. Это что, секретная тема?
– Зачем тебе книга, если ты не умеешь читать?
– Ни чего себе заявление? Ты впервые меня видишь, а говоришь что я не умею читать. Мне было два года, когда я научилась читать. Ты что, боишься меня?
– С чего ты взял?
– А с того что ты легла на меня и не даешь даже шевельнуться. Ты случайно не ночевать здесь собралась? Тебе же все равно надо встать, что бы включить тревогу. Да и включать ее незачем. Я ни на кого не напала.
Халкен вскочила, схватив Харгрет за руки. Она протащила ее за собой и оказалась около стола, где было несколько приборов для связи. Она включила связь и вызвала кого-то по имени Грев.
– Что случилось, Рина?
– послышался голос халкена, входившего в библиотеку. Он прошел между полок и оказался рядом.
– Вот что.
– произнесла она, бросив Харгрет на пол. Харгрет удержалась на ногах.
– Могла бы и поосторожнее.
– сказал она.
– Может ты мне скажешь?
– обратилась она к только что вошедшему халкену.
– Почему мне нельзя читать книги?
– Что это такое?
– спросил тот глядя на Харгрет.
– Ты никогда не видел человека?
– Грев, верни его куда надо и сообщи Дендрагоре.
Халкен схватил Харгрет и потащил из библиотеки. Через минуту она снова оказалась в комнате с четырьмя людьми и дверь позади закрылась.
– Вот черти!
– воскликнула Харгрет повернувшись к двери. Люди, видимо, не поняли ее слов на языке халкенов.
– А вы что, не знаете языка халкенов?
– спросила Харгрет.
– А ты знаешь?
– спросила Ферна.