Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  Тогда кто ты?

–  Я хийоак. И одно из моих отличий от людей заключается в том, что меня не так легко убить, как человека. Смотри, Хан.

Хан смотрел на Харгрет, еще не понимая что она собиралась делать. Харгрет вынула нож и полоснула им себе по руке. Она прорезала ее так, что Хан испугался за нее.

–  Не бойся, Хан. Все в порядке. Мои раны заживают очень быстро.
– сказала Харгрет и показала раненую руку. Рана затянулась в несколько мгновений.

–  Значит, ты умеешь так быстро залечивать раны?
– удивился Хан.

–  Это

не умение, Хан. Они заживают на мне, практически без особых усилий. Помнишь, ты удивлялся тому, что я не испугалась когда ты прыгнул на меня в первый раз? Я знала, что ты не сможешь меня убить.

–  Как не смогу?

–  Ты смог бы разодрать меня, разнести на куски, но я не умерла бы от этого. И еще один момент, когда на тебя прыгнул тот зверь. Я смогла убить его, потому что я физически сильнее любого человека.

Хан слушал Харгрет и не мог поверить своим ушам. Подобное казалось ему чем-то совершенно непонятным.

–  Мне трудно это объяснить тебе, Хан. Это свойство моего биологического вида. Самое обычное свойство для меня. Помнишь, все говорили, что люди не едят сырое мясо? Они его и не едят. А я ем, потому что я хийоак, а не человек.

–  И люди не знают кто ты?

–  Большинство людей не знает. Те, кто отправил меня и Ррниу к тебе, тоже не знали. После того, как мы с тобой оказались в лесу, Ррниу остался там и разобрался со всеми бандитами.

–  Как это? Я не понял. Какими бандитами?

–  Теми людьми, которые держали тебя в клетке. Сейчас они сами сидят в клетках за свои преступления.

–  Тогда, почему они гнались за нами?

–  Это и были те бандиты. Их поймали позже. Часть из них была убита. Ты сам сбил несколько вертолетов с людьми.

–  Значит, получается, что ты, Ррниу, твои отец и мать все не люди?

–  Да, Хан. Думаю, в этом нет ничего особенного, учитывая то что я говорила о числе различных видов живущих в космосе.

–  Но тогда, почему ты все время говорила, что ты человек? Ты могла сразу сказать, что ты не человек.

–  Могла, Хан. Но тогда ты мне не очень сильно верил. И это не особенно сильно все меняет. Я хочу, что бы ты никому не говорил об этом.

–  Почему? Если это сказать, тебе поверят.

–  Нет, Хан. Я хочу, что бы меня принимали за человека.

–  Но для чего?

–  Люди знают о халкенах, живущих здесь. И они знают, что я сейчас здесь. Я хочу сделать так, что бы между халкенами и людьми прекратилась война.

–  Но люди убивают нас.
– сказал Хан.

–  А ты помнишь, сколько сам убил людей?

–  Мне их отдавали.

–  Это не имеет сейчас значения. В войне всегда убивают. Люди убивали халкенов, халкены убивали людей. Но можно сделать так, что бы никто никого не убивал. Просто прекратить войну, не думая о том кто кого убивал.

–  Я не знаю.
– проговорил Хан. Он действительно уже не знал, возможно ли жить в мире с людьми. Еще час назад он согласился бы с Харгрет, но теперь..
– Ты рассказала о том кто ты и я думаю что человек не стал бы помогать мне. Мне хорошо с тобой. Я все

время вспоминаю свою маму, когда ты что-то мне рассказываешь. Мне легче от того что ты не человек, потому что они убили ее. Я не знаю, почему ты их защищаешь.

–  Я защищаю не только их, Хан. Война приносит зло всем. Может быть, люди и халкены действительно не могут жить вместе, но это не обязательно. Можно жить в разных местах и просто не воевать друг с другом. Я хочу, что бы ты пообещал мне, Хан, что никому не скажешь кто я, пока я не расскажу сама.

–  Хорошо. Я не расскажу.

Они вышли к поселку халкенов, где жил Герхар. Хан был несколько удивлен этим, потому что они не заходили туда почти целый месяц.

–  Надо рассказать Герхару о том, что произошло в лесу.
– сказала Харгрет.
– Те кто там был, принадлежат другому племени.

Появление Хана и Харгрет вызвало оживление и через несколько минут их встретил Герхар. Харгрет рассказала о халкенах, стрелявших сонными иглами и показала одно и ружей, которое те использовали.

–  Ты убила их?
– спросил Герхар. В его голосе чувствовался страх.

–  Нет. Я использовала против них их же оружие. Они хотели забрать меня. Я не знаю зачем.

–  Они сильнее нас.
– произнес Герхар.
– Мы не можем защищать человека от них.

–  Ты знаешь, где их село? Если ты не можешь защитить меня. Я сама пойду туда вместе с Ханом. Надо только знать, куда идти.

–  Они могут тебя убить.

–  Это моя проблема. Пусть нас кто нибудь проводит.

–  Хорошо.

Харгрет и Хан ушли из села и двое халкенов сопровождавших их до этого, теперь показывали дорогу. Хан посадил Харгрет себе на спину и они бустро продвигались через лес.

–  Зачем мы идем туда?
– спросил Хан.

–  За нами все равно придут. Я не хочу никого убивать, поэтому сопротивление бессмысленно. Если они хотят меня, я приду к ним сама.

–  Они могут тебя убить.

–  Это будет сложно сделать, Хан. Я тебе сказала кто я.

–  Я все равно боюсь за тебя.

–  Не бойся, Хан. Помнишь, как мы ввязались в центр боя? И никто не тронул меня и тебя. Все будет нормально.

Они шли и шли, пока не наступила ночь. На ночь они устроились так же как обычно и на утро вновь отправились вперед. Оставалось совсем немного. Они перешли через бурную речку и встретили большую группу халкенов, идущих навстречу.

–  Это они.
– сказала Харгрет на ухо Хану. Он уже и сам это понял по оружию в их руках.

–  Вы можете идти.
– сказала Харгрет двум провожатым.
– Передайте Герхару, что отдали нас им.

Двое халкенов отправились назад, а Харгрет направила Хана к группе встречавших.

–  Вам нужна я?
– спросила Харгрет.
– Я пришла сама. И что бы вы ни говорили, Хан будет со мной.

Халкены окружили их и повели в лес ничего не говоря. К полудню они оказались в новом селении. Хан видел как все смотрели на Харгрет и на него. Казалось, они были готовы наброситься в любую секунду.

Поделиться с друзьями: