Зелимхан
Шрифт:
рукоять своего посеребренного кинжала.
— Молчите! Бесстыжий человек! — подпрыгнул
Данагуев, упершись руками в края коляски. — Может
быть, мне напомнить вам только две ваши ночи?.. Вас
давно следовало бы заковать в кандалы и отправить в
тюрьму вместе со всеми этими разбойниками!
— Хорошо, что сне не зависит от вас, — съязвил
Борщиков, но тут же, холодея, подумал, что начальству,
возможно, стало известно о его участии в зелимхаиоп-
ском походе в Кизляр. Он сразу
— Я покажу тебе, что от меня зависит, сволочь
такая! — кричал Данагуев, потрясая кулаками и дергаясь
в своей коляске, как пес на цепи.
— Хватит! — прикрикнул генерал, стукнув кулаком
по столу. — Что вы тут базар устроили?
На минуту все умолкли.
— Ваше превосходительство, я не буду ничего
говорить при этом человеке, — решительно заявил
Борщиков, первым нарушив тишину.
Шатилов с Данапуевым переглянулись. Адъютант
помог ротмистру выкатить его коляску. В кабинете
остались генерал, Борщиков и поручик Грибов. Он также
был прикомандирован к генералу в качестве знатока
чеченских дел.
— Господин Борщиков, вам не следовало бы так
горячиться, — начал Шатилов. — Ведь о ваших связях с
Зелимханом говорит не один Данагуев.
— Простите, господин генерал, но я связан с ним
не больше любого другого чеченца.
— Нет, вы связаны с ним больше, чем многие
другие, — перебил его генерал. — Вы состоите с ним в
родстве, — Шатилов наклонился к своему собеседнику и
пристально посмотрел ему в глаза. — Я хочу, чтобы вы
меня правильно поняли и не ошиблись в выборе. Дело
ведь не только в кровной мести. Зелимхан осмелился
поднять руку против самодержавия, он вызывает
сочувствие всех недовольных в Чечне, крестьянам внушает не
платить налоги, не выполнять наказы старшин,
истреблять представителей законной власти, — генерал встал
и прошелся по кабинету. — Зелимхан — большое зло, —
проговорил он веско. — И вы обязаны помочь нам
искоренить его. Иначе...
Шатилов вернулся к столу. Борщиков молча сидел
напротив него, опустив голову.
— Ну как, договорились? — спросил генерал,
барабаня пальцами по столу.
— Один я не в силах решать этот вопрос, господин
генерал, — тихо ответил чеченец, и в голосе его уже не
было прежней уверенности.
— Так привлеките к этому делу кого сочтете нужным.
Борщиков медлил. В нем боролись противоречивые
чувства: были здесь и опасение, что власти смогут
доказать его участие в кизлярском деле, и страх перед
позором как неотвратимой расплатой за предательство.
Но немалое впечатление произвели на него и богатые
посулы за это предательство, исходящие к тому же от
весьма ответственного лица. Шатилов видел следы этой
внутренней
борьбы на лице своего собеседника, но несомневался в ее исходе.
— Я знаю, что у Зелимхана есть много врагов, надо
воспользоваться их услугами, — заметил он как бы
между прочим.
— Но эти люди так просто не согласятся, ваше
превосходительство, понадобятся еще большие расходы, —
сказал наконец Борщиков, решив поторговаться.
— Думаю, господин Борщиков, я предложил вам
вполне достаточно, чтобы склонить к этому других и
обеспечить вас, — ответил генерал с ноткой
брезгливости. — Итак, подумайте и завтра сообщите мне о своем
решении, — он встал с кресла и подошел к окну, давая
тем самым понять, что разговор окончен.
Когда Борщиков скрылся за дверью, Шатилов
оглянулся на Грибова, молча стоявшего у стены в течение
всего разговора.
— Ну как, господин поручик? — спросил,
саркастически улыбаясь, генерал. — Кто же из нас с вами
лучше знает психологию горца?
— Это не настоящий горец, ваше
превосходительство, — ответил офицер, краснея.
— Годы идут, друг мой, а вы, как я понимаю, не
меняетесь, — помощник наместника покровительственно
похлопал его по плечу. — Если бы вы были политиком,
то ориентировались бы именно на таких людей, как этот
субъект, а не на великодушных рыцарей, которые,
впрочем, и<в средние века на деле были сущими разбойниками!
Довольный этим историческим обобщением генерал
весело рассмеялся.
* * *
Шахид Борщиков долго не являлся к генералу
Шатилову. Он собрал фамильный совет из самых близких
своих людей, чтобы обсудить с ними, как ему быть.
Глава рода Борщиковых — седой благообразный
старик в белом бешмете — сидел на широкой тахте,
покрытой богатым текинским ковром. На другом ковре по
стене было развешано дорогое оружие. Сам Шахид
уселся напротив старика. Как положено, мужчины
помоложе стояли в дверях. Шахид рассказал об ультимо-
туме генерала, но ни словом не обмолвился о том, что
ему лично обещал Шатилов, если он выдаст Зелимхана.
Старик перестал шептать молитву и, спрятав в
карман белого бешмета свои блестящие четки, спросил
глуховатым басом:
— Зачем это мы должны отправляться в Сибирь
из-за Зелимхана? Кто он нам? Если отвечать за всех,
рожденных эгиш-батоевскими женщинами, то из нас
никого не останется.
— Я и сам так думаю, — задумчиво отозвался Ша-
хид, — но если люди узнают, что мы его выдали...
— Выдавать не надо, — перебил его старик. —
Зачем нам пачкаться? Надо сделать так, чтобы мы
остались чистыми. — Он умолк и стал медленно