Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Магия — есть магия, — сказал Чжао. — Сама по себе она ни хорошая ни плохая.

— Кулак — есть кулак, — ответил Баки, закрепляя свою сумку на седле коня. — С ним всё тоже самое, но он может кому-то съездить по харе за магию.

— Я просто считаю, что было бы лучше нам всем общаться с Корвусом напрямую. Я бы столько задал ему вопросов!

— Заткнись! — вдруг сказала Луна.

— Эй! Я же ничего такого не…

Чжао вдруг увидел обеспокоенное лицо спутницы и замолчал. Луна положила руку на саблю и осматривала деревянные балки под крышей. Баки её поведение тоже не понравилось, и

он отцепил от седла булаву.

— В чём дело?

— Показалось, — ответила Луна, опуская саблю.

Вдруг она заметила какое-то размытое движение позади рыцаря, резко схватила его за руку, притянув к себе, шагнула ему за спину и вскинула саблю. Послышался звон, и заклятие Хамелеона спало. Мужчина в сером лёгком одеянии с маской, закрывающей нижнюю половину лица, отскочил назад, перехватив обратным хватом канайский кинжал.

— Ассасин! — крикнула Луна.

Пространство рядом с магом тоже слегка исказилось.

— Чжао, берегись! — успела предупредить наёмница.

Маг что-то крикнул, и ударная волна прошлась от его тела, сбив ещё двух невидимок с ног. Чары сразу рассеялись, и убийцы лишились маскировки. Все трое были легко одеты, чтобы бряцание брони не выдало их под покровом заклинания. Короткие кинжалы было легко спрятать под одеждами, лишь один из отряда имел за плечами длинную канайскую катану.

— Чёртова девка! — выкрикнул он. — Шахан, разберись с ней.

Убийца с канайским кинжалом ринулся в атаку, стремительно нанося целый град ударов. Сабля Баттура была лёгкой, крепкой и отлично сбалансированной. Она словно порхала в руке Луны, когда та отразила все атаки и даже оставила порез на щеке ассасина.

Тут в драку вступил Гринт. Он напал с фланга, целясь булавой в голову, но убийца был слишком изворотлив, хоть ему и пришлось разорвать дистанцию.

Двое других напали на Чжао. Очевидно, они сочли мага наиболее опасной целью и решили сразу его устранить. Лезвия кинжалов ударили в магический барьер, а затем их отбросило назад новой ударной волной. В руке Чжао вспыхнул огонь.

— Не вздумай! — крикнул Баки. — Ты спалишь всё к демонам!

Убийца с катаной вынул меч из-за спины и бросился на мага. Луна кинулась ему наперерез, а Гринт занялся первым напавшим. Сабля кигийского хана столкнулась с канайским мечом, клинки спружинили, и Луна кое-как удержала оружие. С убийцей произошло то же самое, и он отскочил. Его место сразу занял другой ассасин, и он мог успеть поразить наёмницу кинжалом, если бы не длинное ледяное копьё, пронзившее его грудь. Это Чжао успел сотворить заклинание. Труп завалился назад, заливая солому на полу кровью.

— Проклятье! — выругался командир отряда убийц, выхватил из-за пояса склянку и разбил под ногами.

Густой белый дым заполнил помещение, Гринт закашлялся, и пропустил удар. Если бы не кольчуга, с которой он не расставался, это был бы последний его бой. А так лезвие соскочило, распоров ткань накидки, и рыцарь, махнув наугад, хорошенько приложился кулаком по челюсти противника.

Чжао подскочил к Луне и выставил магический щит, по которому полоснуло лезвие катаны. И тут сильнейший порыв ветра буквально разогнал дым, сразу же демаскировав убийц.

Сначала на ассасина, сражавшегося с рыцарем, налетел Корвус. Убийца

отвлёкся и тут же получил булавой по макушке. Он рухнул на пол с проломленным черепом, а довольный ворон порхнул под крышу, заливаясь карканьем.

Слева от командира убийц возник Волк и сразу же нанёс сильнейший удар Воздушным Кулаком. Ассасина смело, он пересёк конюшню, врезался спиной в пустое стойло и проломил перегородку. Придя в себя, он попытался встать, но холодное лезвие Душегуба упёрлось в горло. Убийца замер.

— И кто тут у нас? — спросил Том, сильнее надавив клинком на горло.

— Они из Гильдии Убийц, — Луна встала рядом, убирая саблю в полуножны на поясе.

— Надо же! — притворно удивился Том и посмотрел на ассасина. — И что от нас нужно Гильдии?

— Чтобы вы сдохли! — убийца сплюнул кровь и скривился от боли.

— Логично, — хмыкнул Том. — Иначе вы бы не были Гильдией Убийц. Конкретнее, блять!

— Кто заказчик? — спросила Луна.

— Заказчик? — засмеялся ассасин.

Смех перешёл в кровавый кашель.

— Ты думала, можно просто предать Гильдию и смыться, а Ассасинариум просто забудет про тебя? Хе-хе… Кхе! Кха! — он снова сплюнул, видимо удар повредил ему лёгкое. — Кардиналы такое не прощают. Мейс уже узнал это на собственной шкуре, пришёл и твой черёд.

— Мерзкий ты говнюк! — выругалась наёмница. — Что с Мейсом?

— Говори! — прорычал Том, сделав надрез на коже убийцы.

— Предатель кормит червей. И ты последуешь за ним, паршивая сука! Ты знаешь, что Гильдия всегда выполняет заказ. Не я, так другие…

Том надавил на меч и вогнал лезвие в горло ассасина. Послышалось бульканье, кровь заполнила рот убийцы, и он несколько раз дёрнулся в агонии, прежде чем затих.

— Ни ты, ни другие, — сказал Волк, и вытер об одежду трупа клинок Душегуба.

Баки оглядел конюшню и присвистнул:

— Ну и бардак мы тут устроили. Предлагаю убраться отсюда поскорее.

Луна наклонилась к мёртвому ассасину и пошарила по карманам и подсумкам на поясе.

— Немного серебра, жидкий дым, жидкий огонь, больше ничего.

Корвус сел на круп кобылы Тома и сказал:

— Если Гильдия взялась за нас всерьёз, жизнь они нам подпортят.

— Ты прав, — согласился Том. — Нельзя терять времени, нам надо выезжать сейчас.

— Мать моя! Какой кошмар! Что здесь случилось? — закричал кто-то у входа.

Это был молодой парнишка — конюх. Он прижал руки к лицу и смотрел на залитый кровью пол. Когда отряд Волка дружно повернулся к нему, колени паренька затряслись, и он упал на задницу. Том взял кошель ассасина и кинул конюху:

— Это компенсация за беспорядок. Надеюсь, этого хватит, чтобы ты не распространялся об увиденном.

Он взял лошадь за поводья и повёл её наружу, бросив через плечо своим спутникам:

— Если вы готовы, отправляемся.

* * *

К середине второго дня пути ландшафт наконец-то изменился. Пустыня начала отступать, стало попадаться всё больше кустарников, которые потом сменились настоящими деревьями. Чжао нарвал бананов с одного из них и пояснил:

— Очень питательные плоды, да и хранятся хорошо. Самое то в дорогу. Слышите шум? Мы уже почти достигли Гийзы.

Поделиться с друзьями: