Возвышение
Шрифт:
— Да знаю я. Только хозяину товара что я скажу? У него сделка назначена на послезавтра, а я всё ещё тут. У меня уже и документы все есть.
Стражник протянул бумаги десятнику. Тот мельком глянул в них и сказал:
— Ничем не могу помочь. Правила — есть правила.
— М-м-м… Послушайте, господин. Мой хозяин — очень важный человек. И он умеет считать прибыль. Если мы упустим сделку, это будет фиаско. Мы уже уплатили таможенный сбор при ввозе, но, может…
Старик вынул довольно объёмный мешочек с серебром и подкинул его в руке.
— Небольшой
— Подкупить нас решил? — грозно спросил стражник, хватаясь за меч, но десятник его остановил.
— Тихо, Фольк. Чего рубить с плеча.
— Но…
— Свободен! — скомандовал десятник.
— Есть! — стражник выпрямился по струнке, развернулся и направился в караульную башню.
Мешочек с серебром перекочевал в руку десятника и тот с довольным лицом взвесил кошель.
— Моё почтение господину Грею, — тихо сказал он. — Передайте Пауку, что я не забываю своих слов.
Он повернулся и подошёл к вороту. Когда ворота открылись, старик пустил лошадей лёгкой рысью, и повозка стала стремительно удаляться от городских стен. Дэлли оставался позади.
* * *
Солнце уже поднялось высоко, когда повозка наконец остановилась.
— Ох, я отбил себе всё, что только можно отбить и ещё немного! — пожаловался Ренделл, вылезая из фургона.
Грегор молча выбрался следом и размял суставы. Он осмотрелся и с плохо скрываемым наслаждением вдохнул чистый воздух. Они остановились рядом с небольшим ручьём, текущим со стороны леса. Тут было несколько валунов, скрывающих путников со стороны большого тракта — хорошее место для стоянки.
— Где Паук? — Мейс повернулся к старику.
Тот расплылся в улыбке, лукаво подмигнул и… Оторвал свою бороду! Потом снял накладные усы и скинул парик. Наклонившись к ручью, он набрал в руки воды и тщательно умылся. При этом кожа его разгладилась, а морщины пропали. Лицу вернулся здоровый цвет кожи.
— Господин Грей! — воскликнул Ренделл. — Во имя Единого Бога Всеотца! Я вас совершенно не узнал!
— Я же сказал, что лично вас встречу, — сказал Грей и посмотрел на Грегора.
Тот хмыкнул:
— Хорошая маскировка, Паук. Мало кто может одурачить меня.
Грей пожал плечами:
— В моей команде работают только профессионалы.
— Но почему вы решили покинуть Дэлли? — удивлённо спросил Ренделл.
Грей посмотрел на тракт, ведущий в сторону города, скрывшегося за холмами и ответил:
— Изменились обстоятельства. Я рад, что вам удалось покинуть замок живыми. Никто больше не уцелел.
— Что? — ужаснулся Ренделл.
— Из моих осведомителей во дворце выжил только ты. Меня, вероятно, вычислили тоже. В Дэлли для меня теперь не безопасно.
Парень плюхнулся на камень, переваривая новость.
— Что произошло? — спросил ассасин.
— Нас раскрыли. Король решил провести масштабную чистку. Королевский Совет расформирован. Магисторум теперь подчиняется лично придворному чародею Эрика Первого. Командование войсками отходит
к лордам, назначенным лично Его Величеством. Под шумок он загребает всё больше и больше власти. Такими темпами у нас скоро появится ещё один император.— Мой план не сработал, Паук, — сказал Грегор. — Король начал строительство Пространственных Врат.
— Да. Эта информация дошла до меня недавно, и это очень тревожные известия, — Грей задумался. — Вот что любопытно. Те чертежи, что ты передал мне, помнишь?
Мейс кивнул:
— Ну.
— Все копии проектов связанных с магией хранятся в архивах Магисторума. Я добыл копию.
— Как? — поинтересовался Грегор.
— Я Паук, Мейс. Моя паутина раскинулась очень далеко. Так вот, чертежи поданного Байлицем проекта отличаются от тех, которые заверены магистрами.
— Грей, я без понятия, как работает эта система и что это значит.
Паук вздохнул и потёр виски:
— В общем, проект, переданный маркизом на утверждение не подразумевает дополнительную точку перемещения в Пустоте, вне нашего мира. А выданный магистрами заверенный дубликат уже имеет изменённые магические схемы.
— Ты намекаешь, что в Магисторуме подменили чертежи? — удивился Мейс. — Байлиц мог их заменить после утверждения.
— Печати магистров не подделать, — покачал головой Грей.
— Стойте! — вскочил Ренделл. — То есть, Врата Байлица были нормальными?
Ассасин отошёл к ручью и надолго задумался, глядя в своё искажённое отражение. Вот теперь всё начало складываться. Но это было невероятно. Полный бред!
— Ты хочешь сказать, что маркиза подставили? — уточнил он.
Грей кивнул:
— Вероятнее всего. Кто-то из магистров подменил схемы Врат в проекте.
— И за всем этим заговором стоит Магисторум… — протянул ассасин. — Проклятые маги. Стоп. Но палач знал про Волка, что он…
— Что Томас Анк — апостол Старых Богов? — спросил Грей.
Ассасин резко повернулся, схватившись за тесак:
— Откуда ты…
— Успокойся, — поднял руки Паук. — Я знаю всё, что случилось в битве при Брирме, и знаю, какие невероятные чудеса вытворял Волк. А ещё напомню, что знать обо всём — моя работа.
Грегор всё ещё недоверчиво смотрел на Паука, сощурив единственный глаз.
— Я на твоей стороне, — сказал Грей.
— Ладно, — в конце концов согласился Мейс. — Но я глаза с тебя не спущу!
— Идёт, — Паук расслабился. — Так что там с палачом?
— Ренделл, ты сказал, что палач получил инструкции лично от короля? — Ассасин повернулся к парню.
Ученик палача кивнул.
— Выходит, король знал про апостола, Старых Богов, а значит и о демонах. И хотел убить Волка.
— Король знал и о подмене чертежей. О, Боги! — воскликнул Грей. — Это не заговор против короля!
— Это заговор короля, — сквозь зубы процедил Мейс.
Некоторое время путники переваривали информацию. Потом Грей сказал:
— Волк сейчас направляется в Мугакку. Вы договаривались с ним встретиться где-то?