Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Когда я смотрела репортажи обо всех злодеяниях этого Маркуса, то меня в дрожь бросало, — признается Хиллари. — Там были такие подробности, что хватит сразу на несколько сюжетов для фильмов ужасов.
— Ну а Роуз, похоже, решил стать его эдаким последователем.
— В смысле?
— Разве ты не обратила внимание, что он называет себя Теодором Лонгботтом? А фамилия Маркуса ведь – тоже Лонгботтом.
— Точно! Как же я сразу не догадалась!
— Ох, не дай бог этот псих станет Маркусом Лонгботтом номер два и будет запугивать весь город массовыми убийствами.
— А я нисколько не удивлюсь! Он же у нас решил теперь всем мстить за унижения и оскорбления. Маркуса, наверное, в свое время тоже
— Ничего, подруга! — бодро восклицает Марта. — Мы с тобой не будем сидеть сложа руки. Если Питер-Теодор совершит хоть какое-нибудь преступление, мы с тобой немедленно позвоним в полицию и сдадим его. Пусть это хамло сажают в тюрьму или помещают в клинику для больных людей.
— О да! Это был бы прекрасный повод раз и навсегда от него избавиться. Раз не хочет сваливать отсюда сам, то мы ему в этом поможем.
— Точно! Уж в этот раз мы прекрасно знаем личность нового потенциального преступника и можем исполнить свой гражданский долг и спасти сотни невинных душ от несправедливой гибели.
— И кто знает, может, полиция даже выделит нам небольшое денежное вознаграждение, — хитро улыбается Хиллари. — За поимку опасного преступника.
— Было бы просто замечательно! А то в последнее время мне стало не хватать моей маленькой пенсии. Я-то сама как-нибудь справлюсь, но ведь моим кошечкам требуется хороший дорогой корм и новые игрушки. И сколько денег приходиться тратить на ветеринаров, на всякие прививки, уколы и лекарства.
— Кстати, а ты никогда не замечала, что тот Маркус очень сильно похож на нашего Роуза?
— Маркус? На Роуза?
— Да! Скинь Маркусу лет так двадцать – и перед нами будет стоять копия Роуза.
— Ну… Что-то общее между ними и правда есть.
— Вот будет номер, если они как-то связаны между собой. Если Питер окажется родственником самого опасного преступника страны.
— А меня бы это не удивило! Это вполне объяснило бы то, почему у Питера не все в порядке с головой. Почему с каждым годом ситуация становится все хуже.
— В любом случае будь наготове, подруга! После того, что мы сейчас увидели, от Роуза можно ждать чего угодно.
— Да уж… Дай бог, он не решит устроить здесь поджог, чтобы избавиться ото всех нас.
— Мы знаем, кого обвиним во всех грехах, если в нашем доме начнут происходить какие-то странные вещи. Знаем, что сказать полиции, когда они придут к нам для допроса и спросят, есть ли те, кого мы подозреваем.
— С превеликим удовольствием натравила бы правоохранительные органы на эту невоспитанную крысу. И понаблюдала бы за тем, как его выводят отсюда под рученьки в наручниках.
— Мы с тобой быстро это организуем.
Марта и Хиллари скромно хихикают, переглянувшись между собой, и продолжают и дальше о чем-то беседовать, пока они сидят на скамейке и время от времени наблюдают за тем, что происходит вокруг них. Хиллари пытается любым способом спасти связанную ею вещь, но понимает, что большую его часть придется расплетать и вязать заново. Так что ей ничего не остается, кроме как раздосадовано вздохнуть и приступить к работе, даже в очках видя все уже не очень хорошо из-за того, что на улице становится все темнее и темнее.
30.6
Перед тем как вернуться к ожидающим им девушкам Эдвард, Даниэль и Терренс проводят еще некоторое время на осмотре у врачей, прибывшие по вызову сотрудников полиции к дому Маркуса. А после этого они втроем отправляются в больницу, где МакКлайф-старший проходит все необходимые обследования для выяснения степени тяжести повреждения спины, из-за которой сейчас хоть и может передвигаться, но очень медленно и с чьей-то помощью. А получив
на руки необходимый рецепт и список рекомендаций для быстрого выздоровления, Терренс с помощью Эдварда и Даниэля благополучно добирается до автомобиля, который расположен на одном из мест на большой стоянке. С их же помощью он осторожно усаживается на заднее сиденье, пока его брат устраивается в пассажирском кресле, а Перкинс садится за руль.Не теряя времени, парни спокойно покидают парковку и выезжают на шоссе, которое теперь освещают многочисленные фонари в связи с наступлением темного времени суток. В целом на дорогах сейчас свободно, можно проехать без особых проблем. Хотя и встречаются участки, где им приходиться постоять в небольших заторах или подождать переключения светофора с красного на зеленый. По дороге ни Даниэль, ни Терренс, ни Эдвард вообще не разговаривают, в последний раз обменявшись несколькими словами лишь на парковке перед больницей. Каждый сейчас погружен в свои мрачные мысли и пытается прожить все то, что сегодня произошло: и борьбу с Маркусом и его сообщниками, и смерть Хелен, и конфликт с обезумевшим от горя Питером. И если Даниэля более-менее отвлекает вождение и нужда все время следить за дорогой, то братья МакКлайф снова и снова прокручивают в голове все те воспоминания, что заставляют их содрогаться.
Если некоторое время назад никто не замечал за собой усталости, то сейчас адреналин потихоньку спадает, а ему на смену приходит упадок сил и чувство полного опустошения. Эдвард, Даниэль и Терренс рады, что остались живы после всего этого ужаса, но не гордятся тем, что не смогли добиться всех поставленных целей. Не смогли спасти Хелен, которая погибла без единого шанса на спасение. Видели ее гибель собственными глазами и не могут сказать, что это неправда. Они не даже представляют себе, как посмотрят в глаза Ракель, Анне, Наталии, Скарлетт и даже песику Сэмми, которым обещали вернуться с девушкой. Чувство стыда пожирает их изнутри и заставляет разочаровываться в себе и сомневаться в том, что они действительно заслуживают быть героями, как их часто называют возлюбленные.
Путь до дома Даниэля занимает продолжительное время, но проходит без каких-либо происшествий и незаметно для парней, которые этого не заметили, поскольку были погружены в свои мысли. Вот автомобиль уже подъезжает к закрытому району, куда Перкинс попадает без всяких проблем, и проезжает некоторое расстояние до того как оказывается у нужного дома. Как только автоматические ворота открываются, он заезжает на его территорию и паркуется там, где обычно и ставит свою машину. А поставив ее на ручник и заглушив мотор, ни сам Даниэль, ни Эдвард с Терренсом не спешат выходить и еще некоторое время проводят в раздумьях. Пока Перкинс постукивает пальцами по рулю и держит голову на дверце машины, МакКлайф-младший грустным взглядом смотрит в окно, а его брат рассматривает свои руки, на которых можно легко рассмотреть небольшие раны и яркие синяки.
Но в какой-то момент Даниэль выходит из своего транса и впервые за все это время переводит взгляд сначала на рядом сидящего Эдварда, а затем оборачивается назад и смотрит на Терренса. Видя, насколько подавленными выглядят его друзья, он нервно сглатывает с чувством, что у него внутри все сжимается до боли. Мужчина понимает, что они не смогут сидеть вот так вечно, пялиться в одну точку и думать о самом ужасном. Хотя, сказать по правде, он не знает, что стоит говорить в такой непростой ситуации, и задается вопросом, не будет ли лучше и правда просто помолчать и прожить горе где-то глубоко внутри. Из-за чего Перкинс еще некоторое время не решается заговорить и грустным взглядом окидывает окружающую его обстановку, заострив особое внимание на своем собственном доме с мыслью, что девушки сейчас сидят там и ждут своих вторые половинки.