Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— А мы не трусы, чтобы прятаться, — гордо поднимает голову Даниэль. — И не бесчувственные суки, которые позволили бы своему другу идти на верную смерть.
— Расслабьтесь, уроды, вы ему уже ничем не поможете. Так же, как не поможете и его девчонке, которую ждет та же участь, что и вашего дружка.
— Мы не уйдем отсюда до тех пор, пока не спасем своих Питера и Хелен, — решительно заявляет Терренс. — И если нам придется ради этого драться насмерть, то мы с радостью принимаем этот вызов.
— Вы, дебилы, так и не поняли того, что сказал Маркус? — недоумевает Рональд. — Если
— Что, жополизы, так хотите, чтобы мы натянули ваши яйца вам на нос? — презренно усмехается Эдвард. — Хотите орать на весь район от боли?
— О, какие мы самоуверенные и дерзкие… — ехидно смеется Лютер. — Забыли, что им говорили мамки с папками: не лезьте, детишки, на рожон.
— Оставьте наших друзей в покое по-хорошему, и мы любезно проявим великодушие и ничего вам не сделаем, — с хитрой улыбкой предлагает Даниэль.
— У вас уж точно был шанс избежать проблем. Шанс остаться в живых и заниматься своими делами. Но раз уж вы им не воспользовались, то вам придется дорого заплатить за свою тупость.
— Ну и что вы нам сделайте, шкуры продажные? — расставляет руки в бока Терренс. — Неужели вы и правда думайте, что сможете легко нас одолеть?
— Да мы даже тратить время на вас не будем и просто хорошенько жахнем каждого электрошокером, — заявляет Рональд. — Ваш дружок и его девчонка уже неоднократно испытали его на себе. Действует ничуть не хуже дубинки по башке или укола в задницу.
— Надо же, а мы так испугались, — ехидно усмехается Даниэль. — Вот возьмем сейчас и побежим отсюда, сверкая пятками.
— Ну уж нет, вы никуда отсюда не денетесь, — низким, грубым голосом заявляет Лютер и бьет кулаком об ладонь. — Если не успели попрощаться со своими близкими, то это уже ваши проблемы.
— Сначала поймайте хотя бы одного, уроды, — дерзко бросает Даниэль. — Но не советую нас недооценивать, потому что мы на многое способны ради защиты друзей и близких.
— Вы че, реально думайте, что нас здесь только двое? Реально думайте, что господин не позаботился о том, чтобы ему помогало как можно больше людей?
— Правильно, а то же этот старпер совсем немощный и не может даже руку поднять, — расставляет руки в бока Эдвард. — Сидит на своей старой сморщенной жопе ровно и только лишь приказы всем раздает. Пока вы все как собаки исполняйте все его команды и заглядывайте ему в глаза в надежде на похвалу и бабосики.
— Шел бы лучше домой и ложился в кроватку с соской во рту, малыш, — ехидно смеется Рональд. — Смешно, когда всякие сопляки строят из себя крутых, хотя находятся еще в том возрасте, когда им в пору сиську мамкину сосать.
— А ты вообще в курсе, что люди придумали такое классное изобретение, как расческа? Твоим волосам в стиле «стрижка-вспышка» она была очень кстати. Ну а твоему дружку я бы посоветовал отрастить волосы до плеч и больше не подстригаться так коротко, чтобы скрыть настолько оттопыренные уши, с которыми стыдно даже появляться на людях.
— Да нам по хуй, что ты там вякаешь! — презрительно усмехается Лютер. — Как по хуй и на все попытки
Роуза как-то нас задеть с желанием выглядеть крутым и бесстрашным. В то время как он является трусливым слабаком с испорченной психикой и вечно мокрыми от страха трусами.— Походу, чья-то морда давно не целовалась с чьим-то кулаками, — хмуро бросает Даниэль. — И чьи-то яйца забыли, какую боль могут испытывать.
— Не волнуйтесь, ублюдки, мы с радостью все это вам дадим, — обещает Рональд. — В двойном или даже тройном размере. Уж теперь господин ни в чем нас не ограничивает.
— Ах, бедненькие, несчастные, дорвались все-таки… — иронично смеется Терренс. — Хозяин дал добро на мордобой.
— У нас было куда более интересное дело, чем просто мордобой, — с загадочной улыбкой признается Лютер.
— Знаем, — низким голосом бросает Даниэль. — Знаем, что вы, суки, регулярно трахали нашу подругу без ее согласия!
— Очень жалко, что у нас больше не будет такой прекрасной возможности, — с грустью во взгляде вздыхает Рональд. — Не надо тратить время на разогрев. На все про все понадобилось всего лишь несколько минут. Сунул поглубже, поработал бедрами, кончил, высунул, оделся и пошел.
— Питер как раз мечтал лично отрезать вам всем яйца. Так вот, мы с радостью ему в этом поможем. Заставим вас пожалеть о том, что вы сделали с бедной девчонкой.
— Посмотрим, что будет, уроды: или наши агрегаты останутся целыми, или ваши свистульки будут жить отдельной жизнью, — угрожает Лютер.
— Короче, остолобы одноклеточные, мы сейчас же зайдем в дом Маркуса, забираем с собой Хелен и Питера и сваливаем к чертовой матери, — решительно заявляет Эдвард. — А если вы спрятали нашу подругу в другом месте, то мы все равно ее найдем и увезем подальше от всяких вонючих псин.
— Девчонки здесь нет – сразу говорим. А ваш дружок уже никуда не денется. Вот сейчас он узнает, как связан с Маркусом, и тот отдаст нам приказ растерзать его и Маршалл.
— Это, конечно, очень интересно, но мы только теряем время, слушая весь вас словесный понос и смеясь над уверенностью в том, что победа останется за вами, — гордо приподнимает голову Терренс.
Стоит только Терренсу, Эдварду и Даниэлю захотеть развернуться и пойти в ту сторону, где расположен дом Маркуса, как вдруг Лютер и Рональд хватают Перкинса и МакКлайфа-старшего под руки и тянут на себя.
— Так-так, это куда мы намылились? — недоумевает Лютер. — Мы еще с вами не закончили!
— Пока Маркус разбирается с Роузом, вы трое пойдете с нами, — заявляет Рональд. — А потом мы как следует начистим вам морду, чтобы у вас не было даже желания оказать нам сопротивление.
— Предлагаю начать наш лютый замес прямо здесь и сейчас, — ехидно усмехается Даниэль. — Чтобы вы, суки, зарубили у себя на носу, что мы своих друзей в беде не бросаем. А раз вы и этот гребаный старпер посмели покушаться на Питера и Хелен, то вы за это ответите.
Резко вырвав руку из хватки Лютера, Даниэль со всей силы залупляет ему удар кулаком по челюсти, после которого тот теряет равновесие и падает на асфальт. После чего его примеру следует и Терренс, без особых проблем сбивший Рональда с ног.