Пришельцы
Шрифт:
Стэнли наклонился к биологу и что-то шепнул ему на ухо. Хейлигер недоуменно взглянул на него и пожал плечами.
– Еще два часа спустя егерь Дэвидсон встретил шестерых мужчин в одиннадцати милях от того места, где наблюдал пляшущих человечков Арчи Зисман. Одиннадцать миль за два часа и опять строго на юг.
Плэйтон поднялся из-за стола и подошел к карте, висящей в простенке между окнами.
– Взгляните, - он медленно вел пальцем по карте.
– Красным кружком обозначено место предполагаемого приземления пришельцев. Пост N_87, лужайка, где наблюдались пляшущие человечки, холм Сомерсет, город Гринтаун - все эти точки расположены
– Убирали все живое...
– вслух подумал Маклейн.
– Но тогда, почему они не тронули журналиста? Коммивояжера? Егеря?
– Я думал об этом.
– Полковник возвратился к столу, но остался стоять.
– Вероятнее всего, они видят или ощущают лишь на ограниченном расстоянии. О Брайен находился высоко на дереве. Зисман - на приличном удалении и к тому же в машине. А вот Дэвидсон был всего в нескольких метрах, однако они его не тронули.
– Или не захотели трогать, - предположил Стэнли.
– Возможно, - сухо согласился Плэйтон.
– У меня все, господа. Копии показаний очевидцев, пробы и анализы, а также результаты экспертизы одежды и личных вещей солдат с восемьдесят седьмого поста вам доставят чуть позже.
– А ботало?
– поинтересовался Хейлигер.
– Ботало?
– переспросил Стэнли.
– Это еще что за чертовщина?
Плэйтон едва сдержал улыбку. Несмотря ни на что, ему импонировала непосредственность Стэнли.
– Вы неподражаемы, Стэнли. Ботало - это колокольчик, который подвешивают корове на шею, чтобы знать, где она бродит.
– В наше-то время?
– недоверчиво покосился на него физик.
– Фермеры достаточно консервативный народ.
– И, обращаясь уже к Хейлигеру: - Ботало тоже передано в лабораторию.
Итак, господа, - он отогнул манжету и взглянул на циферблат часов, - в вашем распоряжении почти десять часов. Встречаемся здесь же, в девять вечера.
В приемной Плэйтон пробежал глазами последние сводки. Гринтаун оцеплен тремя батальонами десантников. По радио и телевидению передаются приметы шестерых неизвестных, составленные по описанию Кена Дэвидсона, и воззвание к местному населению с просьбой немедленно известить полицию о их местонахождении. Задержано несколько бродяг, но разыскиваемых среди них нет. Наряды полиции и военные патрули продолжают прочесывать Гринтаун и его окрестности.
Плэйтон опустил сводки на стол и только теперь обратил внимание на странное поведение дежурного офицера. Тот сидел, облокотившись о низенький стол, уткнувшись лбом в кулаки. Офицер прибыл в поселок всего за несколько часов до Плэйтона, но быстро освоился с обстановкой и превосходно справлялся со своими обязанностями.
"Как же его зовут?" - попытался вспомнить полковник. Вспомнить не удалось.
– Капитан, - негромко окликнул Плэйтон.
Офицер не шелохнулся.
– Капитан, - Плэйтон легонько похлопал сидящего по плечу. Плечо было как каменное.
"Тренированный малый, - отметил полковник.
– А на вид не скажешь. Что это с ним?"
Офицер медленно поднял голову и открыл глаза. На белом, как мел, лице глаза казались густыми чернильными кляксами. Капитан помотал головой и резко поднялся со стула.
–
Виноват, господин полковник.– Вам нездоровится?
– Уже лучше.
– Капитан достал платок и вытер выступившие на лбу капли пота.
– Сейчас все пройдет.
– Вызвать врача?
– Не стоит, - капитан покачал головой.
– Не тот случай.
– Вам, вероятно, лучше знать. Кстати, напомните, как вас зовут. Я становлюсь забывчив.
– Генри Крейн, господин полковник:
– Ну вот и прекрасно. На девять вечера я назначил встречу с членами комиссии. Отметьте себе где-нибудь. А я, пожалуй, пройдусь.
Он спустился с крыльца и зашагал вдоль выкрашенного в зеленый цвет штакетника к окраине поселка. Поселок был невелик и по-настоящему, видимо, оживал только в летние месяцы, когда падкие до дикой природы горожане приезжали сюда, чтобы подышать свежим лесным воздухом, поудить рыбу и пошататься по лесу в поисках грибов и ягод. Леса здесь были действительно великолепные.
Когда-то, давным-давно, на месте поселка стоял форт. Полуистлевшие остатки бревенчатых бастионов, как напоминание о далеком прошлом, величественно высились на северо-западной оконечности поселка. Левее, вдоль реки, спешно возводились сборные щитовые дома для войсковых частей.
Занятый своими мыслями, Плэйтон машинально свернул с дороги и направился к форту. Стэнли по-прежнему не выходил из головы. Теперь полковник вспомнил, как физик отшатнулся от Маклейна, когда тот сделал попытку прикоснуться к его плечу. Встречаются, конечно, люди, которые не переносят фамильярного обращения, но ведь тут-то было простое человеческое участие. Разумеется, каждый волен воспринимать это по-своему. И все же...
Плэйтон представил себе лицо Стэнли - стремительный калейдоскоп эмоций: негодование, гнев, брезгливость, испуг... Как он вообще мог оказаться на посту N_87? До поста верных полсотни миль. Десантников доставили на вертолетах. Пилотам строго-настрого запрещено брать посторонних. "Я был там вместе с десантниками..." Явное вранье! Но тогда откуда у него жетон?..
Окрик часового прервал размышления Плэйтона. Сам того не замечая, он вошел в форт, миновал покосившееся здание старой казармы и очутился у противоположного бастиона. В бревенчатой стене зиял огромный пролом, и посредине пролома, широко расставив ноги в массивных армейских бутсах, стоял солдат в форме воздушных десантных войск.
– Пароль!
– требовательно повторил десантник. Зеленые глаза из-под каски глядели настороженно и недружелюбно. Черный зрачок автомата был направлен в грудь Плэйтона.
– Метеор, - негромко ответил полковник.
– Комета, - солдат посторонился, освобождая дорогу.
– Доложите обстановку, - скорее для проформы потребовал Плэйтон. Солдат вытянулся и взял под козырек.
– На вверенном участке происшествий нет, господин полковник. Докладывает рядовой Брюс.
– Вольно, рядовой Брюс. Давно на карауле?
– Два часа, господин полковник.
– Страшно?
– Плэйтон сообразил, что говорит не то, и улыбнулся, давая понять, что вопрос не следует принимать всерьез.
– Никак нет.
– Солдат улыбнулся.
– Скорее любопытно.
"Тем пятерым поначалу тоже, наверное, было любопытно", - подумал Плэйтон и невольно вздохнул. Солдат истолковал это по-своему.
– Серьезно, господин полковник. Вы бы послушали, что Дитрих рассказывает!
– Кто?
– Рядовой Дитрих. Он тут ночью на посту стоял.