Поминки
Шрифт:
Скудный свет, едва различимые голоса. Они были где-то совсем рядом, приглушенные и встревоженные. Я воспринимал их лишь частью своего слуха, другая прислушивалась к чему-то другому, куда более важному, клокотавшему во мне самом. Бессознательно я все еще сжимал в руке беретту. Один голос был женский — глуховатый ласковый альт, другой — мужской, хриплый — показался мне суровым. Зачем они мне мешают? Мне ведь так хорошо.
— Ну что он, жив, дядя?
— Вроде жив.
— Значит, дети не ошиблись.
— Мадонна, но что мы с ним будем делать?
— Он же замерзнет!
— Может, его перенести к нам?
— К вам? Чтобы твои старики окончательно лишились рассудка
— А сможет ли он идти? Дай мне платок!
— На.
— Подойди-ка сюда. А Милка стоит на страже?
— Да, да. Патруль сюда не заглянет. Здесь слишком темно.
— Может забрести какая-нибудь парочка…
— Дядя…
— У него револьвер в руке. Держи эту руку.
— Потри ему лицо снегом. Может, он придет в себя.
— С ним портфель. Набитый портфель. Бог знает, какого сатану он там таскает. Ирена, дай мне спички!
— Что ты, не зажигай!
— Не кричи. Молодой совсем. Весь в крови.
— Оботри его. Подожди, давай я…
— Ирена, а если он сможет идти?
— Разбуди его.
— Эй, товарищ, просыпайся, черт побери, а то подохнешь!
Я почувствовал, как меня трясут. Острая боль пронизала с головы до ног. Машинально я поднял руку с пистолетом. Если бы незнакомец ловким движением не вырвал его у меня, я бы выстрелил.
— Знаю я эти штучки… Ирена, возьми-ка спрячь, завтра мы за ним придем. Хотя нет, давай сюда. Здесь его кто-нибудь найдет.
— Эй, товарищ, ты идти можешь? Я тебя отведу домой или куда надо.
Я почувствовал на лбу маленькую женскую ладонь.
— Дядя, у него жар.
— Ну а что у него еще может быть? Корь? Возьми портфель!
Он опять потряс меня.
— Слышишь, портфель возьмем с собой. Говори, куда тебя отвести?
— Портфель, — прошептал я.
— Да, да, портфель. Ты лучше скажи, куда тебя отвести.
Щеку мне защекотали волосы. Незнакомец наклонился, чтобы лучше расслышать ответ.
— К Марии, — прошелестел я.
— К Марии? Чтоб тебе пусто было! Да он не в своем уме, Ирена! Мне это уже действует на нервы!
Он опять наклонился ко мне.
— Куда к Марии? Улицу скажи, гром господень!
— Дядя, попробуем поставить его на ноги.
Она взяла меня под руку, подняла и прислонила к каштану.
— Ну как? Пойдешь? Ты ведь не сахарный. Ну-ка, ступай!
— Сейчас, — зашептал я. — Сейчас.
Колени задрожали, меня тошнило.
— Далеко?
— Угу.
— Дядя, не утомляй его. Давай его поведем. Скоро уже полицейский час.
— Откуда я знаю, куда ему надо? И что он тут несет.
— Милка!
— Тсс!
Я почувствовал за шиворотом снег, кто-то растер мне снегом лицо.
— Ну, теперь пошли, Ирена. Милка пусть идет впереди. Далеко впереди.
— Не беспокойся.
— Наверно, он с Триестинской.
— Нет, — забормотал я, — нет. — С трудом я прошептал адрес.
— Видишь, — воскликнул он, — все-таки сказал, гром господень! Пошли! Пойдем через Триестинскую!
Я шагнул. И вдруг я почувствовал к ним полное доверие. При свете фонаря взглянул на спасителей. Девушка была невысока ростом, крепкая, у нее были темные волосы и большие наивные глаза, испуганно и с удивлением глядевшие с худенького, бледного лица. Мужчина был пожилой, редкозубый, с взъерошенными волосами. Сухощавый, с грубоватым лицом и с сильными руками. Он вдруг неловко погладил девушку по голове.
— Видишь, Иренца, идет!
— Ох, — вздохнула девушка.
Еще одна девушка шла впереди. Я видел ее — высокая, стройная, модно одетая, она резко отличалась от этих двоих; она шла, кокетливо покачиваясь, в туфлях на высоких каблуках.
— Идет, идет, какого ж черта ему не идти. Ну а теперь ты немного отстань от нас. Если что случится, ты спрячь этот портфель. Бес его знает, что там в нем.
— Не беспокойся, дядя.
—
Ну, иди сзади, слышишь? И ничего не бойся. В худшем случае подстрелят, другого ничего не случится.— Ох, — опять вздохнула девушка, однако не отставая ни на шаг.
Филомена стояла у светлого пятна серебряного зеркала и приглаживала щеткой волосы, пристально вглядываясь в свои глаза. Лицо ее с короткими волосами стало совсем детским, наивным и слегка озабоченным.
«Мне идут короткие волосы, — думала она. — К весне будет хорошо». Затем обе Филомены нагнулись, будто заглядывая друг другу за вырез кофточки, в мраморную ложбинку, где, как им казалось, всегда должна находиться кудрявая голова Карло Гаспероне. Потом обе отвернулись и посмотрели друг на друга через плечо. Как будто собирались в оперу. В движениях обеих женщин чувствовалось то внутреннее пресыщение, которое легко и быстро переходит в жадность.
Мать, обметавшая потолок в передней, время от времени заглядывала в комнату. Дверь была открыта, потому что в передней было темно, как в туннеле, где из экономии не повесили фонаря. Мать увидела, что она смотрится в зеркало и улыбается с довольным видом. Это большое зеркало с двумя ящичками для туалетных принадлежностей Филомена купила сама — отец терпеть не мог зеркал. Он считал, что в любом зеркале скрыт сатана-искуситель. Сам сатана-искуситель, по его мнению, скрывался также в каждой женщине. А уж если они встретятся в зеркале, тут жди беды, неизбежной и непоправимой. Мать вспомнила о другом зеркале, не четырехугольном, не серебряном, как это, а овальном, в деревянной раме — в ней были вырезаны странной формы розы эпохи Сецессиона, сплетенные в венки, а под ним столик с доской розового мрамора, похожего на кусок колбасы. Оно было старое, кое-где облупившееся, и поэтому блеск у него был не серебристый, а скорее золотистый. Оно придавало коже непривычный оливковый оттенок, осязаемый, теплый и соблазнительный. Оно оживляло сияние глаз и придавало особую привлекательную матовость груди, никогда не видевшей солнца. Когда-то она стояла перед зеркалом, как стоит сейчас Филомена, и всматривалась в него с болезненным любопытством и мстительным наслаждением. В комнате было темно, потому что она задернула занавеси. Отражение в зеркале было незнакомым — диким и беспокойным, как пойманный зверь, посаженный в клетку. Когда она отходила, ей казалось, что она выходит из темноты и вдруг начинает светиться, точно разгоряченная кровь зажигается у нее внутри. Это была необычная игра со страстью, с волнующейся кровью, с манящим ощущением греховности, с ожиданием недосягаемого. И вдруг кровь застыла у нее в жилах. Кто-то неподвижно стоял у нее за спиной. Кто — она не могла рассмотреть в темноте, а обернуться не решалась. Она только чуть-чуть отодвинулась, и в это время послышался звон. Она не заметила, как и отчего, но ее отражение, в которое она всматривалась, вдруг разлетелось на тысячи мелких кусочков и со звоном поползло на пол. Осколки брызнули в волосы, в лицо, посыпались по рукам и ногам, по платью, как будто зеркало рассердилось и в гневе обдало ее сверкающим дождем. А там, сзади, стоял, сжав кулаки, отец в синем фартуке, и, когда он заговорил, его всегда покорный и преданный голос звучал хрипло, разъяренно: «Ну а сегодня ради кого ты любуешься?..»
— Мама, ты слышала?
— А что мне было слышать?
— Карло. Ты не слышала, как он шумел?
— Нет.
— Правда не слышала? Он совсем как безумный. Бродил по дому и искал убийцу.
— Какого убийцу? — удивилась мать. — Ведь он сам убийца.
— Какого? — угрюмо повторила Филомена и посмотрела на мать. — Своего. Наверно, ему приснилось, что его хотят убить.
— Да его и вправду могут убить, — сказала мать.
— Господи, мама, что ты опять несешь? — Филомена с ужасом обернулась.