Плен сердца
Шрифт:
Служанка присела в поклоне:
— Сию минуту, миледи.
Оставшись одна, Элиана подошла к столу и рассеянно провела пальцем по резному узору на крышке шкатулки, где хранила письмо брата. Мысли путались: утренняя стычка с леди Изабеллой, ночная сцена с Виктором, его слова о том, что она — не просто служанка… Всё это складывалось в картину, которую она пока не могла до конца понять. Дверь скрипнула, и в комнату вошёл Гилберт.
Он остановился на пороге, слегка поклонился:
— Вы хотели меня видеть, миледи?
— Да, Гилберт, — Элиана повернулась
Юноша нерешительно опустился на стул напротив. Его руки слегка дрожали — он явно чувствовал себя неловко.
— Я… я слышал, что леди Изабелла была здесь, — произнёс он. — И что она говорила с тобой… не слишком вежливо.
— Так и есть, — Элиана слегка улыбнулась. — Но не волнуйся, всё обошлось. Я позвала тебя не из-за этого. — Она помолчала, подбирая слова. — Гилберт, ты всегда был мне другом. Даже когда всё было сложно, ты оставался рядом. И я хочу, чтобы ты знал: я ценю это. Очень ценю.
Гилберт поднял глаза — в них мелькнуло что-то, похожее на надежду, но он быстро опустил взгляд.
— Спасибо, миледи, — тихо ответил он. — Для меня это много значит.
— Я не хочу, чтобы между нами были недомолвки, — продолжила Элиана. — Ты знаешь, как я отношусь к тебе — как к другу, как к брату. И мне важно, чтобы ты понимал: мои отношения с лордом Виктором… они не отменяют этого.
— Я понимаю, — Гилберт кивнул, и на этот раз его улыбка была искренней. — Правда, понимаю. И я рад, что вы счастливы.
Элиана почувствовала, как на душе стало легче.
— Спасибо, Гилберт. Ты даже не представляешь, как много для меня значат твои слова.
В этот момент дверь снова открылась — вошла Марта с подносом.
— Ваш чай, миледи, — она поставила его на стол и добавила: — И ещё, там внизу вас ожидает посыльный от капитана стражи. Говорит, что милорд Виктор просил передать вам какие-то документы.
— Хорошо, Марта, спасибо, — Элиана встала. — Гилберт, оставайся, выпей чаю. А я сейчас вернусь.
***
В малой приёмной её действительно ждал посыльный — молодой парень в форме стражи. Он протянул свиток, запечатанный воском с гербом Виктора.
— Милорд просил передать лично в руки, — отчеканил он.
— Благодарю, — Элиана приняла свиток. — Можешь идти.
Она развернула бумагу и пробежала глазами строки. Это был набросок программы предстоящего бала: список гостей, порядок выступлений музыкантов, меню.
Внизу стояла приписка:
“Элиана, я хотел бы обсудить это с вами лично. Буду ждать вас в библиотеке через час. Если, конечно, вы не против. В”.
Уголки её губ невольно приподнялись. Она аккуратно свернула свиток и направилась обратно в свои покои.
***
Час спустя Элиана стояла перед дверью библиотеки. Дождь за окном уже почти стих, лишь редкие капли стучали по подоконнику.
Она глубоко вдохнула, поправила складки платья и постучала.
— Войдите, — раздался голос Виктора.
Он сидел за массивным столом, окружённый книгами и бумагами. При виде Элианы поднялся и слегка поклонился.
— Рад, что вы пришли, — сказал он. — Прошу,
присаживайтесь.Элиана села напротив. Виктор пододвинул к ней листы с программой бала.
— Что вы думаете об этом? — спросил он. — Есть ли что-то, что вы хотели бы изменить?
— Всё выглядит прекрасно, — Элиана пробежала глазами список. — Но, может быть, добавить больше танцев в середине вечера? Чтобы гости могли расслабиться после ужина.
— Отличная идея, — Виктор улыбнулся. — Вы удивительно тонко чувствуете атмосферу.
На мгновение повисла пауза.
Элиана решилась:
— Милорд… Виктор, — поправилась она. — Я хотела поговорить о леди Изабелле.
— Понимаю, — он откинулся на спинку кресла. — Она не оставит эту ситуацию просто так. Но я хочу, чтобы вы знали: я не позволю ей вмешиваться в наши дела. Вы заслуживаете уважения, а не оскорблений.
— Но она… она ведь когда-то была важна для вас, — осторожно заметила Элиана.
— Была, — Виктор помолчал. — Но прошлое остаётся в прошлом. Сейчас моё внимание сосредоточено на настоящем. И на тех, кто действительно этого достоин.
Их взгляды встретились. В глазах Виктора читалась твёрдость, но и что-то ещё — теплота, которую Элиана раньше замечала лишь мельком.
— Спасибо, — тихо сказала она. — За то, что вы так откровенны со мной.
— И вы будьте откровенны со мной, — он слегка наклонился вперёд. — Если что-то беспокоит — говорите сразу. Договорились?
— Договорились, — Элиана улыбнулась.
За окном окончательно прояснилось.
Первые лучи солнца пробились сквозь тучи, заливая библиотеку золотистым светом.
Где-то вдалеке послышался смех слуг — они убирали лужи во дворе. Жизнь шла своим чередом, но теперь в ней появилось что-то новое, неизведанное — и Элиана чувствовала, что готова к этим переменам.
“Всё только начинается”, — подумала она, глядя на Виктора.
И впервые за долгое время эта мысль не вызывала страха — только предвкушение.
Элиана и Виктор ещё некоторое время обсуждали детали бала — говорили о музыкантах, цветах для украшения залов и порядке приветствия почётных гостей. В воздухе витала непривычная лёгкость: впервые их разговор не был обременён недомолвками или скрытыми опасениями.
— Думаю, это всё на сегодня, — Виктор поднялся из-за стола, слегка поклонившись. — Отдохните, Элиана. Завтра будет насыщенный день — нужно успеть многое до приезда вашего брата.
— Да, конечно, — она тоже встала. — Благодарю вас за… за всё.
— Не стоит, — он улыбнулся. — До встречи за ужином.
Когда дверь за Виктором закрылась, Элиана ещё несколько минут стояла у окна, глядя, как слуги расставляют фонари вдоль дорожек сада. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в тёплые оттенки персикового и золотого. Дверь скрипнула.
— Миледи, — в комнату вошла Маргарет, старшая служанка. Её седые волосы были аккуратно убраны под чепец, а на лице застыло привычное выражение сдержанной строгости. — Я пришла узнать, не нужно ли вам чего. Марта сказала, вы были заняты с милордом.