Перепись
Шрифт:
— Однако, въ паспорт ты значишься и, женатымъ… — возразилъ Густомясовъ.
— Женатъ-съ, женатъ-съ… Настоящимъ манеромъ желать.
— И не разведенъ?
— Боже избави!
— Ну, такъ мы такъ и запишемъ, что женатъ. Уметъ-ли читать? Да… Гд учился? Въ сельскомъ училищ?
— Никакъ нтъ-съ. У пастуха.
— Какъ у пастуха?
— Такъ точно-съ… У пастуха. Лтомъ онъ у насъ былъ пастухъ, а по зимамъ грамот училъ. И отлично училъ, Иванъ Никитичъ. Въ мое время сельской школы у насъ не было, а училъ пастухъ, и вотъ я, слава Теб Господи, и читать, и писать —
— Ну, иди съ Богомъ и присылай Ивана Антипова.
Максимъ Гавриловъ, поклонясь, удалился. Вошелъ Иванъ Антиповъ — черный, кудрявый, съ маленькой бородкой, въ франтовскихъ сапогахъ гармоніей, въ черномъ пиджак нараспашку и въ черной атласной жилетк, «травками», поверхъ которой блла большая шейная часовая серебряная цпочка.
— Иванъ Антиповъ Антиповъ, — прочиталъ Густомясовъ. — Это у меня все ужъ записано. Записано, что ты холостъ…
— Какъ на духу долженъ я отвчать? — спросилъ приказчикъ, косясь на хозяйское семейство.
— Само собой, долженъ говорить правду.
— Въ такомъ случа, есть-съ…
— Что есть? Ты говори толкомъ! — крикнулъ на него Густомясовъ.
— Сударка есть, Иванъ Никитичъ, — потупясь далъ отвтъ приказчикъ.
— О, это вздоръ! Это не пишется.
— При младенц-съ. Теперича ужь мясодъ на исход, а посл Пасхи вамъ и Анн Семеновн, супруг вашей, хочу поклониться, чтобы благословили грхъ прикрыть.
— Не пишется, не пишется. Пока ты не повнчался, ты холостъ.
— Благодаримъ покорно, — поклонился приказчикъ. — А мы вдь располагали, что если такія строгости насчетъ этой переписки, что все безъ утайки… и такъ какъ даже старуха Спиридоновна…
— Ну, довольно. Тутъ вотъ о прозвищ… Нтъ-ли у тебя какого-либо прозвища?
— Есть. Безмнъ. Мы по деревн такъ вс Безмны и были, а вотъ какъ я похалъ въ Питеръ мальченкомъ, то въ волости мн въ паспорт…
— Иванъ Безмнъ! Иванъ Безмнъ! — забормоталъ маленькій сынишка Густомясова, сидвшій около матери, и засмялся.
— Смирно! — крикнулъ ему Густомясовъ и сказалъ приказчику:- Безмнъ… Странное прозвище.
— А это изъ-за того, что у насъ въ изб на всю деревню одинъ безмнъ былъ. Какъ что вшать — сейчасъ къ намъ за безмномъ. А потомъ мы и вышли Безмновы.
— Стало быть Безмновы, а не Безмны. Это дло другое, — сказалъ хозяинъ.
— Кто Безмнъ, кто Безмновъ. Пишите Безмновъ.
— Ну, ладно. Иванъ Антиповъ Безмновъ, — сказалъ хозяинъ. — Гд грамот обучался?
— У старухи-вковухи.
— У васъ старообрядческая молельная въ деревн, что-ли!
— Такъ точно-съ. Крылошанки и обучали. Отъ насъ школа-то далеко.
— Постой… Такъ ты, можетъ быть, по старой вр, а я тебя записалъ православнымъ.
— Нтъ-съ. Гд-же, въ солдатахъ побывавши, старую вру сохранить! Покойникъ тятенька — это дйствительно… и маменька тоже… а я церковный.
— Ну, то-то.
Въ это время въ прихожей, гд стояли другіе приказчики, послышался шумъ отъ нсколькихъ голосовъ, между которыми слышенъ былъ и голосъ хозяйскаго сынишки.
— Что тамъ? Смирно! — крикнулъ хозяинъ и отложилъ въ сторону перо.
Появился приказчикъ Максимъ
Гавриловъ.— Запретите, Иванъ Никитичъ, вашему Мишеньк дразниться. Пришелъ къ намъ и Слабостью меня дразнитъ, — говорилъ Максимъ Гавриловъ. — Слабость да Слабость. Я вамъ насчетъ этого прозвища, какъ на духу, а онъ при всхъ… «Эй, говоритъ, Слабость! Максимъ Слабость!»
Густомясовъ вскочилъ со стула.
— А гд у меня подтяжки? Вотъ я его подтяжками!.. — закричалъ онъ.
— Оставь, оставь… Онъ больше не будетъ. Ну, что ребенка… — вступилась за сына мать.
— Такъ поди и нарви ему уши…
Густомясовъ услся.
VI
— Позовите сюда кухарку! Софью кухарку позовите! — возглашаетъ Густомясовъ, вновь усаживаясь за столъ.
— Нельзя-ли безъ нея, Иванъ Никитичъ, обойтись? — обращается къ Густомясову жена. — Она опару для аладьевъ заправляетъ къ завтрему.
— Какая тутъ опара, матушка, если у насъ сегодня первая всероссійская перепись. Позвать сюда Софью!
Два мальчугана срываются со стульевъ и бгутъ въ кухню звать кухарку. Черезъ минуту одинъ изъ нихъ возвращается и сообщаетъ:
— Сейчасъ придетъ. Только платокъ накинетъ. Она растрепанная.
Густомясовъ ждетъ и закуриваетъ папиросу. Черезъ пять минутъ является второй мальчуганъ.
— Папенька! Софья спрашиваетъ, можетъ-ли она босикомъ придти. Ей обуваться долго… — говоритъ онъ.
— Ахъ, Боже мой! Да пусть какъ есть идетъ. Только-бы скоре!
Мальчуганъ бжитъ съ ршеніемъ. Показывается Софья — женщина среднихъ лтъ, босая, но въ ситцевомъ платк на голов и байковомъ на плечахъ. Она кланяется хозяину и произноситъ:
— Мужъ былъ солдатъ и безъ всти пропавши, а теперь я ни вдова, ни замужняя.
Густомясовъ смотритъ на нее пристально и отвчаетъ:
— Такъ ужъ я тебя теперь не знаю, какъ и писать. Тутъ въ лист такой графы нтъ. Тутъ только сказано — женатъ, вдовъ, холостъ или разведенъ.
— Охъ, батюшка! Сама я мучаюсь такимъ манеромъ восемь лтъ изъ-за него, подлеца! Пропалъ и жен хоть-бы слово…
— Да можетъ быть умеръ ужъ давно.
— Охъ, нтъ, голубчикъ. Три года тому назадъ, на вешняго Николу приходилъ въ деревню, утащилъ у братьевъ новый полушубокъ и топоръ и убгъ. Охъ, грхи!
— Ну, тогда запишемъ, что замужняя, — сказалъ Густомясовъ.
— Замужняя, замужняя, въ церкви внчаны, — подтверждаетъ кухарка.
— Такъ Круглова, Софья Степанова?
Густмясовъ хочетъ писать, но кухарка его останавливаетъ.
— Я не Софья, Иванъ Никитичъ, а Соломонида.
— Какъ Соломонида? Годъ у насъ живешь, все была Софья, а тутъ Соломонида стала?
— И по сейчасъ вс Софьей зовутъ, а по паспорту я Соломонида.
— Да не можетъ быть!
Густомясовъ схватываетъ паспортъ и начинаетъ его разсматривать.
— Съ перваго мста я Софьей зовусь. Какъ изъ деревни пріхала, — Софья, а раньше была Соломонида, — стоитъ на своемъ кухарка.
— Да… Соломонида. Съ чего-жъ ты это имя-то перемнила?
— Не я, а барышни, у которыхъ я жила.