Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неженка (Том 2)

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

– Не встревай, - отрезал Далли.
– Даже не знаю, зачем я позвонил и попросил тебя приехать!
– Он помолчал минуту, вцепившись в руль.
– Ты видел, что она с ним сделала? Он распространяется о своем коэффициенте умственного развития и об аллергиях! А смотри, что получилось в мотеле, когда я попытался слегка покатать с ним футбольный мяч!

Он самый неуклюжий мальчишка, какого я видел. Если он не справился с футбольным мячом, то воображаю, что он будет выделывать с мячом для гольфа.

Скит на минуту задумался.

– Спорт - это еще не все.

Далли понизил голос:

– Я это знаю. Но ребенок выглядит

нелепо. Можешь ты мне сказать, о чем он думает за своими очками? И потом, он подтягивает штаны до подмышек! Какой еще ребенок так высоко носит штаны?

– Наверное, он боится, что они с него свалятся. У него ведь бедра поменьше, чем у тебя.

– Да? Ну ладно, тогда другое дело. Он такой тщедушный.

Ты помнишь, какой большой был Денни, прямо с самого рождения?

– У Денни мама была гораздо выше, чем у Тедди.

Челюсти Далли окаменели, и Скит не сказал больше ни слова.

На заднем сиденье Тедди прикрыл один глаз, а другим стал вглядываться в банку "Доктора Пеппера". Он почесал сыпь на животе под футболкой. Тедди не мог расслышать слов мужчин впереди, но знал, что разговор шел о нем. Скит был классный парень, а Далли - большой болван, Великая Большая Задница.

Глубины банки "Доктора Пеппера" затуманили его взор, и он чувствовал себя так, будто в горле у него застряла большая зеленая скользкая лягушка. Вчера Тедди окончательно перестал притворяться перед собой, что все в порядке, потому что он знал - это не так. Он не верил, что мама сказала Далли вот так увезти его из Нью-Йорка, что бы он там ни говорил. Тедди подозревал, что Далли его похитил, и старался не паниковать. Но он чувствовал, что случилось что-то плохое, и хотел к маме.

Лягушка в его горле раздулась. Ему безумно хотелось расплакаться, как капризному малолетке, но Тедди взглянул на переднее сиденье. Он убедился, что внимание Далли поглощено управлением машиной, и его пальцы скользнули к пряжке ремня. Беззвучно он расстегнул его. Никакая задница не сможет приказывать Великому Бичу!

***

Франческе снился сон о научном проекте Тедди. Ее посадили в стеклянную клетку с ползающими по ней насекомыми, и кто-то гигантской булавкой старался протыкать их, пригвождая к месту. Очередь дошла до нее. А потом она увидела по другую сторону стекла лицо Тедди, глядящего на нее. Франческа старалась пробиться к нему, добраться до него...

– Мама! Мама!

Вздрогнув, она проснулась. С путающимися со сна мыслями Франческа почувствовала, как кто-то маленький и напряженный летит к ней.

– Мама!

Несколько секунд она не могла сообразить, во сне это или наяву, и лишь потом осознала пронзительный смысл этих слов.

– Тедди? Тедди!
– Франческа схватила маленькое тельце и притянула его к себе, смеясь и плача.
– О мой малыш...

Она почувствовала щекой холод его волос, как будто он только что пришел с улицы. Франческа подхватила его на кровать и обхватила его лицо ладонями, целуя снова и снова. Она наслаждалась, вновь ощущая его маленькие руки, обвившиеся вокруг ее шеи, его прижавшееся к ней тело, эти чудные волосы, запах маленького мальчика. Ей хотелось облизать его щеки, как кошка-мать облизывает своих котят.

Франческа смутно ощущала, что на них смотрит Далли, прислонившись к дверям спальни, но была слишком захвачена своим счастьем, чтобы обращать на это внимание. Рука Тедди лежала в ее руке. Он уткнулся в ее шею, и Франческе передалась дрожь

мальчика.

– Все в порядке, малыш, - прошептала она, - все в порядке.

Франческа подняла голову, и ее глаза случайно встретились с глазами Далли. Он казался таким грустным и одиноким, что на мгновение ей безумно захотелось протянуть руку и поманить его присоединиться к ним. Далли повернулся, выходя из комнаты, и она почувствовала недовольство собой. Но потом Франческа забыла о Далли, потому что Тедди занял все ее внимание.

Прошло некоторое время, прежде чем каждый из них пришел в себя и смог говорить. Франческа заметила, что Тедди весь покрыт бледными красными пятнами и чешется.

– Ты ел кетчуп, - сказала она с мягким укором, гладя его спину под футболкой.
– Зачем ты ел кетчуп, малыш?

– Мама, - прошептал он, - я хочу домой.

Франческа спустила ноги с кровати, все еще держа Тедди за руку. Она собиралась рассказать Тедди о Далли. Прошлой ночью, застилая кухонные ящики и готовя пироги, она решила, что лучше было бы подождать с этим до возвращения в Нью-Йорк, когда все успокоится. Но сейчас, глядя в это маленькое встревоженное лицо, Франческа решила, что откладывать больше нельзя.

Воспитывая Тедди, она никогда не позволяла себе лгать ему по мелочам, как делает большинство матерей, покупая себе покой. А Франческа не могла выдумать даже какую-нибудь более или менее правдоподобную историю про Санта-Клауса. Но сейчас она будет уличена во лжи, и в откровенной лжи!

– Тедди, - сказала она, сжав в своих руках обе его ладони, - мы много раз разговаривали с тобой о том, как важно не врать.

Хотя порой матери бывает трудно говорить правду, особенно когда ее ребенок слишком мал и может ее не понять.

Без предупреждения Тедди выдернул руку и спрыгнул с кровати.

– Я должен пойти поглядеть, как там Скит, - сказал он.
– Я обещал ему, что сразу же вернусь. Сейчас я должен идти.

– Тедди!
– Франческа спрыгнула с кровати и поймала его за руку прежде, чем он добежал до двери.
– Тедди, нам с тобой надо поговорить.

– Я не хочу, - пробормотал он.

"Он знает, - подумала Франческа.
– На каком-то подсознательном уровне Тедди понимает - я собираюсь рассказать ему что-то, чего он не желает слушать". Она обняла Тедди за плечи.

– Тедди, это о Далли.

– Я не хочу слышать!

Франческа крепче прижала Тедди к себе, шепча ему на ухо:

– Много лет назад мы с Далли знали друг друга, радость моя. Мы.., мы любили друг друга!
– Она поморщилась от еще одной лжи во спасение, но решила, что это лучше, чем посвящать Тедди в детали, которые он может не понять.
– Мы не поладили, золотко мое, и нам пришлось разойтись.

Франческа встала на колени перед Тедди, чтобы видеть сто лицо, руки ее скользнули вниз и поймали его маленькие запястья, потому что он все еще старался убежать.

– Тедди, то, что я говорила тебе о твоем отце - про то, как мы познакомились в Англии и он умер...

Тедди тряс головой, его небольшое лицо в аллергических пятнах было искажено страданием.

– Я должен идти! Я обещал, мама! Я должен идти! Далли - тупица! Я его ненавижу!

– Тедди...

– Нет!
– Собрав все свои силенки, он вырвался из ее рук и, прежде чем она смогла его поймать, вылетел из комнаты. Франческа слышала, как его ноги быстро и сердито протопали по лестнице.

Поделиться с друзьями: