Набор
Шрифт:
Засиживаться допоздна над ювелиркой я не стал, решил завершить по возвращении. Делать такие вещи нужно было в спокойном состоянии, чтобы никакие посторонние мысли не отвлекали. Во всяком случае, именно это написано в учебнике по ювелирному делу для артефакторов. Спокойствие в душе и мысли о том, кому делаешь предмет, — вот залог хорошего результата. А какое спокойствие может быть, когда ты мыслями уже в зоне?
Я прекрасно понимал, что времени у нас будет мало на вытаскивание людей, а значит, нужно как-то предупредить их, чтобы были готовы. Подбрасывать записку, как это сделал Валерон Даньшиной, мне не хотелось, поскольку среди спасаемых — банковский служащий, а значит, я стану первым подозреваемым,
Подозрения мне нужны не были, в отличие от денег. Княжество без них не восстановишь, людей не наймешь, нужные вещи не купишь. Да и спасательные работы обошлись мне в круглую сумму, а доход с них мы почти не получили. Валерон до сих пор страдает об оставленном сугробне. Мол, такая огромная шкура и такой огромный кишечник — и всё это досталось другим. Он даже сгонял туда, но лишь убедился, что сугробня уже растащили другие твари зоны. Рискнули ли военные до него доехать и содрать шкуру, история умалчивает.
За ночь у меня кое-какие идеи появились, и поутру я первым делом спросил Валерона:
— Слушай, если ты можешь передавать мне звуки на расстоянии, значит, формируешь передающий канал, так?
— Так, — подтверждающе тявкнул он. — И что?
— А можно его трансформировать так, чтобы звук шел в обе стороны? Чтобы я отправил сообщение?
— Зачем это? — скривил морду помощник. — Я тебе не телефон. Есть специальные заклинания под такое дело.
— Ты мне не телефон, — согласился я. — Заклинаний, увы, у меня нет. Но видишь, какое дело…
После чего кратко обрисовал свои сомнения в отношении людей в банковском подвале: что их благодарность может оказаться недостаточной для того, чтобы умолчать о подробностях своего спасения.
— Попробовать можно, — предложил Валерон.
В результате я вышел в коридор, и он оттранслировал мои слова Наташе. Супруга сказала, что слышимость прекрасная, но расстояние было небольшим, поэтому сложно было сказать, как поведет себя эта возможность в деле.
— Отчитываюсь, — тявкнул Валерон. — Передавать могу, но по энергии это очень затратно. Одно дело, когда я по имеющемуся между нами каналу передаю звук происходящего рядом. И другое, когда мне нужно принимать и транслировать. То есть смогу, но очень и очень недолго. И ощущения очень неприятные. Поэтому никаких переговоров. Быстро сказал — и отключился. Иначе меня вывернет прямо в банке — и вся маскировка насмарку. А вывернуть меня может в первую очередь Софией. Это, возможно, отвлечет людей от способа передачи информации, но вызовет куда больше подозрений.
— Может, ее пока временно где-нибудь выплюнуть? — предложил я. — Чтобы с собой не таскать? В идеале бы захоронить, но когда это еще будет.
— Трупы без присмотра имеют обыкновение пропадать, — недовольно тявкнул Валерон. — Вдруг ее какая тупая тварь куда-нибудь оттащит и на нее наткнется кто-нибудь посторонний?
— Нехорошо получится, — признал я.
— Вот именно. Где она пропала — и где нашли. Ладно, постараюсь не блевануть. Но чтобы говорил быстро и по делу.
— Договорились.
— Как пойдет от них звук, досчитай до пяти и говори. Коротко. И вообще, у меня появилась идея, как сэкономить деньги в этом походе.
— Какое?
— За день вы до этого города дойдете. Тварей отгоним. Вы в банке переночуете и поутру рванете на выход. Как тебе?
— Это дважды отвлекать тварей, — напомнил я.
— Не убивать же. Может, за это время еще кто мигрирует в место похолоднее, тогда вообще легкая прогулка выйдет.
— Не с нашим счастьем. Вариант рабочий, не спорю, но опасней, чем сидеть во временном убежище вне города.
Предложение Валерона я всё
же озвучил по дороге к зоне, но его забраковали. Признали слишком опасным.— А ну не выйдем потом из города? — сказал Лихачев. — Не сработает приманка али что еще. Нет уж. Лучше быстро зашли, быстро вышли, а дальше думаем. Да и дойдем мы до города уставшими. С утра нужно будет туда идти.
Временное убежище мы рассчитывали найти на месте. На нашей карте возможных вариантов отмечено не было, потому что во время спасательной операции не заходили так глубоко. Поскольку с нами шел Желватых (маг, вытащенный нами в одном из походов и присягнувший мне), то этот план имел шансы на успех — Желватых княжество знал неплохо и уже предложил несколько мест, где мы могли бы устроиться на ночь вблизи города, к которому идем. Конечно, любое из этих зданий могло быть разрушено, поэтому намечено было несколько вариантов, хоть и расположенных рядом.
Не сказать, чтобы поход выдался легким. Тварей было уже меньше, но двигались мы медленней, проваливаясь в снег даже на артефактных лыжах, четыре дополнительных комплекта которых мы тащили с собой для спасаемых. На лыжах идти было уже неудобно, но без них мы бы совсем увязли. Выходить на накатанные дороги, по которым двигались бы быстрее, мы не рисковали, потому что вблизи них и тварей было больше.
Незаметность я опять растянул на всю группу. Полезное оказалось занятие — с его помощью прокачка навыка пошла очень быстро. И стычки происходили реже, чем могли быть. Но если происходили, то противник оказывался серьезным. Это и понятно: чтобы пробиться под мою Незаметность, тварь зоны должна была обладать навыком выявления с уровнем, превышающим или хотя бы близким.
После каждого боя мы немного задерживались не столько чтобы собрать трофеи, сколько чтобы сделать передышку. И всё же контейнеры, прихваченные с собой, тоже наполнялись — в любом случае не сходим напрасно. Хотя, конечно, хотелось бы людей вытащить.
Вышли мы аккурат к точке, предложенной Желватых в качестве возможного убежища, — водяной мельницы, которая уже пару лет как не работала из-за треснувшего жернова, а мельник не находил то ли денег, то ли желания купить новый. Да и жил не при мельнице. Здание не должно было пропахнуть людьми, а значит, тварей рядом будет немного.
— Но она еще крепкая, вот увидите, — уверял Желватых.
Действительно, вблизи мельницы тварей не было. Колесо, может, и вертелось летом от потока воды, но сейчас намертво вмерзло в лед, который уже помутнел.
— Годное место, — признал Лихачев. — Встаем на отдых здесь.
— Может, следующее лучше?
— От добра добра не ищут. Смысл нам бегать туда-обратно? Только устанем. Отсюда город уже виден. Можно осмотреться.
Согласились с ним все, потому что день выдался тяжелым. За переход мы толком и не отдохнули, поэтому хотелось упасть и уснуть. Ну и поесть, разумеется. Еду не готовили — с ней целый контейнер взяли, а вот чай заварили в котле, причем большом, чтобы на всех хватило.
Я вытянул уставшие ноги и попивал чай, ожидая отчета помощника. Валерон в этот раз от еды опять отказался, чтобы, как он выразился, не перегружаться. Всю дорогу он просидел на мне, зато сейчас отправился на разведку.
Вернулся он быстро.
— Всё без изменений, — тихо тявкнул он. — Но банковский служащий через пару дней начнет перерождаться. Его срочно в церковь надо. Признаки уже есть.
— Какие?
— Кожа темнеет. Взгляд расфокусированный. Пока он собой владеет, но я не уверен, что его легко удастся вытащить. Тормозить будет. Давай я в него плюну? Сразу две проблемы решим. Потенциального перерожденца уничтожим и заодно потенциального доносчика. Он же молчать не будет, сдаст нас. Остальные нормальные, нам пригодятся, а этот нам зачем? Обуза.