Мертвец из Лерута
Шрифт:
Ещё час парень возится с вещами, когда глава лагеря подзывает его к себе и приказывает унести поднос.
Когда Марлоу снова проходит мимо котла, в нём уже пусто. Рядом отдыхают слуги. Они ютятся за длинным столом, настолько узким, что тот больше походит на обычную доску. Из-за этого многие держат миски в руках. Лысоватый мужчина со сломанным носом громко хохочет:
– Она такая же монахиня, как я – благородный рыцарь! Готов поспорить, что Эвелин… – тут он замечает парня и замолкает.
Марлоу исчезает в палатке. Повар всё ещё стоит у стола. Только теперь
– О, снова ты. Котёл уже, поди, вычерпали, но у нас тут есть ещё один, поменьше. Можешь взять, – говорит он, выламывая птичью ногу из сустава.
– Спасибо вам, но позже, – юноша оглядывается. – Что делать с подносом?
– Ставь тут, – лишенный ногтевой фаланги палец указывает на соседний стол.
Марлоу разворачивается, чтобы уйти, но любопытство всё-таки берёт верх:
– Такая забота. Отчего же?
Мужчина прекращает работу и оборачивается. Секунду он оценивающе смотрит на собеседника.
– Люди здесь болеют и умирают, вот и не доверяют приезжим, особенно таким болезным, – его лицо покрывает рябь морщин. – А я вот, чхать на это хотел.
Нож снова вонзается в животные останки.
“Не думал, что яд с Болот дотянется до сюда”, – прикидывает Марлоу.
Скорая смерть пахнет смесью боли и разложения. Но вот он разглядывает людей по пути к шатру, а ни одного больного не замечает. В памяти всплывает выделенная ему койка.
“Это меня не касается”, – пресекает размышления Марлоу и сворачивает к складам.
Там он просит пригнать к шатру главы телегу. Остальную часть вечера занимает погрузка и расстановка мебели. Юноша сдвигает очередной ящик и щурится. Весна только начинается, и ночь быстро окутывает землю. Вместе со сменой суток голову опять наполняет туман.
Парень глубоко вдыхает, отгоняя недомогание.
– Могу я одолжить подсвечник? – обращается он к главе лагеря.
Если бы не увеличившееся количество листов, можно было подумать, что Оллрик за весь день не шелохнулся.
– Уже стемнело? – мужчина отвлекается от работы.
Юноша кивает и повторяет вопрос. Он тянет руку к ближайшему светильнику. Рядом с ним в темноте он замечает чучело волка.
“Полезная находка”.
– Что осталось сделать? – Оллрик поправляет сюртук и начинает складывать бумаги.
– Собрать комод и всё раздвинуть, – фигура слуги неподвижно стоит в проходе.
Мужчина стукает стопкой о столешницу, выравнивая листы.
– Тогда на сегодня всё, мне нужна тишина.
После этих слов глава лагеря достаёт сундучок из-за стола. Он протягивает руку к замку. Светло-голубые глаза смотрят на гостя:
– Что-то ещё?
– Да, – “Узнать ваши планы”. – Что ждёт меня завтра?
– Ах, это, – Оллрик довольно улыбается. – Для начала подашь завтрак, закончишь с мебелью, а там будет видно…
– Понятно, – юноша изображает дружелюбную улыбку. – До свидания.
Марлоу выходит на улицу и с губ срывается облачко пара. Вместе с ночью возвращается и холод. С лица сползает беззаботная маска и юноша трёт виски. Он кривится.
“До чего же гудит голова!”
В свете факелов парень бредёт к спальне
прислуги. В палатке темно, и с разных сторон доносится сопение. Марлоу аккуратно проходит между рядами и останавливается около своего лежака.“Надо бы матрас вытряхнуть, а ещё умыться… Запах Болота и пот – неудачное сочетание… Ай! Всё потом!”– отмахивается он и стягивает сапоги.
Скрутив старую одежду валиком у изголовья, парень падает на кровать. Пульсация в голове набирает силу. Он долго ворочается из стороны в сторону, и только к ночи проваливается в забытье.
Наутро он с трудом разлепляет глаза. Когда парень садится, то подпирает голову руками. Мир вокруг плывёт.
Через полчаса люди расходятся по делам, и шум вокруг утихает.
– Доброе утро, тут за тобой прислали… – звенит голос Эвелин над ухом.
Парень вздрагивает от неожиданности. Рука пробует ухватиться за меч, но не находит рукояти. Чужая ладонь касается лба.
– Да у тебя жар! – цокает женщина.
– Тебе показалось, – сипит Марлоу и дёргает головой.
– Ну что там? – доносится от входа. – Где это видано, чтоб за служкой солдата слали!?
– Ему нужен покой. Иди, я с господином Грейдлом всё обсужу, – командует главная служанка.
После, она давит больному на плечи:
– Так, отдыхай. Я пока узнаю, как с тобой быть. Хорошо? – женщина ласково улыбается и спешит на улицу.
Марлоу хмуро глядит ей в спину.
“Нужно уходить… Только минуту полежу, а то совсем мутит”.
Парень закрывает глаза, а, когда открывает, Эвелин снова стоит возле него. В руках у главной служанки глиняный кувшин и несколько флаконов.
– Не вставай, не нужно, – мотает она головой и ставит сосуды на деревянный ящик.
– Что он сказал? – шепчет парень.
– Господин милостиво согласился помочь, – женщина выливает содержимое флаконов в миску и разбавляет водой. – Поделился зельем. Так что, не пройдёт и суток, как ты встанешь на ноги. Повезло, что ты здесь оказался, иначе я и представить боюсь, что бы случилось…
– Ага, повезло, – шепчет парень.
Эвелин нежно улыбается и подносит миску к его лицу:
– Пей.
Карие глаза с подозрением смотрят на незнакомое лекарство.
“Ладно. Подыграю. Если там яд, то я сразу это почувствую”.
Он приподнимается и пробует снадобье. Жидкость не имеет чётко выраженного вкуса или запаха, и на вид походит на сильно разбавленное молоко.
“Не могу распознать составляющие. Одно дело – растения, но зелья…”
Главная служанка пристально следит, чтобы он выпил всё до капли.
– Вот и замечательно! – радуется она. – Теперь, отдыхай и набирайся сил – завтра к нам наконец-то приедут остальные господа и тут каждая пара рук будет на счету. Мне пора, но я навещу тебя вечером.
От улыбки в уголках её маленьких глаз собирается множество морщинок. Парень скупо её благодарит.
Он выжидает некоторое время, но хуже от напитка так и не становится.
“Не вижу причин для такой заботы о простолюдине…”
Вскоре Марлоу снова клонит в сон, и он не находит сил воспротивиться.