Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маточное молочко

Даль Роальд

Шрифт:

– Хочешь в следующий раз сам сходить и посмотреть, как она управится с очередной порцией?

Он сказал, что ни за что не упустит такого случая, и она снова обняла его, потом повернулась и побежала к дому, припрыгивая и что-то напевая.

Вполне естественно, что ко времени шестичасового кормления в воздухе как бы зависла тень некоторого беспокойства. Уже в половине шестого оба родителя сидели в гостиной в ожидании долгожданного момента.

Бутылочка с молочной смесью стояла на камине, в кастрюльке с теплой водой. Дитя мирно спало в переносной люльке, поставленной

на диване.

В без двадцати шесть девочка проснулась и огласила комнату своим криком.

– Ну вот!
– воскликнула миссис Тейлор.
– Она просит свою бутылочку. Альберт, быстренько подними малышку и дай мне. Но сначала дай бутылку.

Он дал ей бутылочку, после чего положил младенца на колени матери. Очень осторожно она прикоснулась концом соски к губам ребенка. Тот мгновенно ухватил деснами резиновый сосок и принялся жадно, с силою, сосать.

– О, Альберт, посмотри, как чудесно, правда ведь?
– со смехом проговорила женщина.

– Это восхитительно, Мейбл.

За семь или восемь минут все содержимое бутылки исчезло в горле младенца.

– Умница, - проговорила миссис Тейлор, - Снова четыре унции.

Альберт Тейлор, сидя в кресле, наклонился вперед и стал внимательно всматриваться в лицо ребенка.

– Ты знаешь, - сказал он, - мне даже кажется, что она и в весе прибавила. Что ты думаешь по этому поводу?

Мать посмотрела на дитя.

– Мейбл, тебе не кажется, что по сравнению со вчерашним днем она покрупнела и даже потолстела?

– Может и так, Альберт. Я, правда, не уверена. Хотя едва ли за столь короткий срок могут быть реальные изменения. Главное, она снова стала нормально есть.

– Она миновала кризис, - сказал Альберт.-Думаю, тебе можно уже не беспокоиться на ее счет.

– Это уж точно.

– Альберт Тейлор! Как ты мог?

– Не надо так волноваться, - сказал он.
– Я все тебе расскажу, если ты действительно этого хочешь, только ради всего святого держи себя в руках.

– Пиво!-воскликнула она.
– Я знаю, это было пиво!

– Мейбл, пожалуйста, не говори глупости.

– Что же тогда?

Альберт аккуратно положил трубку на столик рядом с собой и откинулся на спинку кресла.

– Скажи, - проговорил он, - тебе никогда по какой-нибудь случайности не приходилось слышать от меня ничего относительно того, что называется маточное молочко?

– Нет.

– Это волшебство, - сказал он.
– Чистое волшебство. И вчера вечером мне неожиданно пришла в голову мысль о том, что если я подмешаю небольшое его количество к молоку ребенка ...

– Да как ты посмел!

– Но послушай, Мейбл, ты даже не знаешь, что это такое.

– Меня не интересует, что это такое,- ответила женщина.- Ты не можешь подмешивать посторонние продукты в молоко такого крохотного младенца. Да ты с ума сошел.

– Оно абсолютно безвредно, Мейбл, иначе я никогда бы не пошел на это. Его производят пчелы.

– Я так и поняла, - Кроме того, они настолько дорогое, что практически никто не может позволить себе им воспользоваться. Но даже если и могут,

то только по капле.

– Могу я спросить, сколько же ты дал нашему младенцу?

– Так вот, - проговорил он, - в этом-то как раз весь вопрос. Именно здесь основное различие. Я полагаю, что за последние четыре кормления наш ребенок проглотил маточного молочка примерно в пятьдесят раз больше, чем любой из когда-либо живших на земле людей. Ну, как тебе это?

– Альберт, может ты прекратишь разыгрывать меня?

– Я клянусь в этом, - с гордостью произнес он.

Она сидела и смотрела на него, ее бровь надломилась, рот слегка приоткрылся.

– Мейбл, тебе известно, сколько стоит это вещество, если бы ты вздумала купить его? Одно предприятие в Америке прямо сейчас предлагает купить у него это молочко по цене пятьсот долларов за однофунтовую банку! Пятьсот до л л а р о в! Это же дороже золота, понимаешь ты это?

Она не имела ни малейшего представления, о чем он говорит.

– Я докажу это, - сказал он выскакивая из кресла и бросаясь к книжным полкам, где хранилась его литература о пчелах. На самой верхней полке были аккуратно сложены номера "Американского журнала о пчелах", рядом лежали экземпляры "Британского журнала о пчелах и пчеловодстве", а также другие наименования. Он взял последний номер американского журнала и нашел страницу с маленьким рекламным объявлением.

– Вот, - сказал он.
– Как я тебе и говорил. "Мы продаем маточное молочко - оптовая цена 480 долларов за однофунтовую банку".

Он протянул жене журнал, чтобы та сама прочла объявление.

– Сейчас-то ты веришь мне? Такой магазин действительно существует в Нью-Йорке, Мейбл. Об этом так и говорится.

– Но здесь ничего не говорится о том, что ты можешь добавлять его в молоко практически новорожденного младенца. Я не понимаю, Альберт, что такое нашло на тебя, просто не понимаю.

– Но ведь оно помогло ей, не так ли?

– Сейчас я уже в этом не уверена.

– Мейбл, только не веди себя так глупо. Все-то ты прекрасно знаешь.

– Почему же другие люди не дают его своим младенцам?

– Еще раз повторяю, - сказал он.
– Оно слишком дорого. Практически никто на свете не может позволить себе покупать маточное молочко для еды разве что один-два мультимиллионера. Его покупают лишь крупные компании, производящие косметические кремы для лица и тому подобное. Они используют его как приманку. Добавляют малую капельку молочка к большой банке крема и потом продают по баснословным ценам. Говорят, это разгоняет морщины.

– В самом деле?

– Ну откуда, Мейбл, я могу это знать? В любом случае, - проговорил он, возвращаясь к креслу, - речь идет не об этом. Речь о другом. Буквально за несколько последних часов оно принесло нашему ребенку такую пользу, что, по-моему, мы и впредь должны давать ему его. Мейбл, пожалуйста, не перебивай, дай мне закончить. Сейчас у меня двести сорок ульев, и если я хотя бы сто из них пущу на производство маточного молочка, то тем самым наверняка удовлетворим потребности нашей дочки.

Поделиться с друзьями: