Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магический лабиринт
Шрифт:

Сэм посмотрел в носовой иллюминатор. Точно - "Рекс" разворачивался, показывая подходящему "Внаем не сдается" корму.

– Какого дьявола он делает? Ведь не драпать же он собрался? Каким бы ублюдком ни был Иоанн, трусом его не назовешь. Да и команда не позволила бы ему. Нет, он задумал какую-то пакость.

– Может, у него какие-то неполадки?
– предположил Детвейлер.

– Если и так, нам они неизвестны. На радаре - определить его скорость.

– Вражеское судно идет при тридцати пяти милях в час, курсом на вест, сэр.

– Это его предельная скорость против течения и ветра. У них все в порядке -

на глаз по крайней мере. С какой же такой стати они бегут? Спрятаться-то им все равно негде.
– Сэм закатил глаза, ища ответа.
– Сонар! Посторонних объектов не замечено? Вроде мины, скажем.

– Нет, сэр. Под водой все чисто, не считая рыбьих косяков.

– Это как раз в духе Иоанна - понаделать мин и раскидать их у нас на пути. Я бы и сам это сделал на их месте.

– Да, но ведь он знает, что у наз езть зонар.

– Я бы все равно попробовал. Спаркс, передайте Андерсону - пусть не подходит, пока мы не вступим в бой или не передадим дальнейших указаний.

Радист передал распоряжение пилоту "Гуся", Йену Андерсону - шотландцу, летавшему на британском торпедном бомбардировщике во время второй мировой войны. Его стрелок Теодор Заимис, грек, летал в том же качестве на "галифаксах", совершая ночные налеты на Францию и Германию - тоже во вторую мировую.

Андерсон доложил, что понял приказ. Радар продолжал следить за "Гусем", идущим примерно на том же уровне на восток.

Солнце медленно клонилось к закату, а "Внаем не сдается" сокращал расстояние между собой и "Рексом".

– Может, Иоанн не знает, как быстро ходит наш пароход, - бормотал Сэм, шагая взад-вперед и глядя на толпы, собравшиеся по обоим берегам, облепившие скалы и мосты.
– Ну чего они тут торчат? Не знают, что ли, что на них вот-вот посыплются ракеты и снаряды? Иоанн мог бы хоть предупредить их!

Показался огромный красно-черный собор, приблизился и снова стал уменьшаться. Теперь между преследователем и бегущим осталось всего полмили. Сэм приказал Детвейлеру сбавить ход.

– Я не знаю, что он замышляет. Того и гляди влетим на полном ходу в какую-нибудь западню.

– Он, похоже, направляется в пролив, - сказал Детвейлер.

– Следовало ожидать.

Горы сужались, почти смыкаясь в миле по ходу судна. Там черные и белые, меченные красным утесы образовывали отвесные стены, между которыми бурлила Река. "Рекс", хотя и шел, видимо, на полной мощности, стал делать всего двадцать миль в час. Он будет продвигаться еще медленнее, войдя в этот узкий и темный проем.

– Ты действительно думаешь, что он намерен провести пароход на ту сторону?
– Сэм хлопнул кулаком о ладонь.
– Разрази его гром, так и есть! Он хочет подкараулить нас на выходе из пролива!

– Но ты же не назтолько глуп?
– отозвался Джо Миллер. Сэм, не обращая на него внимания, велел радисту:

– Вызови мне Андерсона!

Пилот "Гуся" изъяснялся с сильным нижнешотландским акцентом.

– Ладно, сейчас слетаем поглядим, что там этот поганец задумал. Только нам понадобится время, чтобы перевалить через гору.

– А ты не переваливай - лети прямо через пролив. И если представится случай - атакуй! Есть что-нибудь новое?
– спросил Сэм у Байрона.

– Я сообщу, как только будет, - немного раздраженно ответил тот.

– Извините, Джон, - рассмеялся Клеменс.
– Но от одной мысли, что кто-то

закладывает взрывчатку внизу... как-то неуютно. Продолжайте.

– Вот оно, - сказал Байрон, слушая рапорт офицера двадцать шестого поста. Сэм подошел и стал рядом.

– Мичман Сантьяго отлучался около получаса назад, сэр, - говорил Шиндлер.
– Он назначил меня ответственным, сказал, что у него понос на нервной почве и надо скорее облегчиться, иначе сраму не оберешься. Сказал, что сразу вернется. Но вернулся только через десять минут, хотя я ничего такого не подумал, сэр он сказал, что не мог остановиться. Он выглядел, точно вылез из-под душа, сэр - весь мокрый. И объяснил, что запачкался, поэтому пришлось наскоро принять душ. Потом, сразу после переклички, он отлучился опять. И больше не вернулся.

– Двадцать седьмой, доложите обстановку! Может быть, он не единственный, объяснил Байрон Сэму.

После опроса всех тридцати пяти постов выяснилось, что больше никто не отлучался даже на минуту.

– Он или прячется где-нибудь, или сиганул за борт, - заметил Сэм.

– Сомневаюсь, чтобы ему удалось покинуть корабль незамеченным, - возразил Байрон. Сэм вызвал де Марбо:

– Соберите всех своих десантников, всех до единого, и пусть ищут Сантьяго. В случае сопротивления стреляйте. Однако я хотел бы побеседовать с ним, если это возможно. Сантьяго плавает с нами с самого начала, - сказал Сэм Байрону. Его мог подослать к нам Иоанн, хотя откуда он проведал о лазере, мне непонятно. Мы думать не думали о таком оружии, пока Иоанн не увел пароход. И откуда, ради всего святого, узнал о лазере Сантьяго? Даже сексуальную жизнь королевы Виктории не держали в таком секрете.

– У него было достаточно времени, чтобы это разведать. Он хитрая бестия. Никогда не доверял латинянам.

– А мне он нравился. Всегда проявлял дружелюбие, отлично исполнял свои обязанности и чертовски здорово играл в покер.

Сантьяго был венесуэльским моряком семнадцатого века и десять лет водил боевой фрегат. Потерпев крушение у неизвестного карибского острова и выбравшись на берег, он погиб под копьями индейцев. Но это лишь ненамного ускорило его смерть - сифилис изглодал Сантьяго до последней степени.

– Он, конечно, жутко ревновал своих женщин, - продолжал Сэм, - и страдал этим дурацким латиноамериканским махизмом. Но когда одна из женщин, чемпионка дзюдо из двадцатого века, его побила, он переменил свои взгляды и стал ценить своих дам на вес золота.

Однако характер Сантьяго анализировать было некогда - имелись вопросы поважнее. Например, как мог Иоанн узнать, что его агент добился успеха? О лазере Иоанн ничего не знал. Он мог, правда, заранее поручить Сантьяго взорвать какую-нибудь жизненно важную систему корабля, но тот не сумел выполнить приказ, поскольку генераторы и электромеханический пульт слишком хорошо охранялись.

Но если взрыв не был виден издалека - откуда Иоанну знать, что агент выполнил свою работу? Может, у них разработана система сигналов? Но Сантьяго никаких сигналов не посылал.

Разве что у него где-то на судне спрятана рация. Работающая на частоте, которую пароход не...

Сэм ощутил слабую вибрацию - не ту, что создавали колеса.

Он выглянул в кормовой иллюминатор. С правого борта виднелись струйки дыма, идущие, похоже, с ураганной палубы, Сэм ринулся к селектору и рявкнул:

Поделиться с друзьями: