Лезвие на воде
Шрифт:
Какую же радость я почувствовал за сирену Хранительницу меча, когда узнал, что она теперь свободна и меч нашел своего владельца, но сам я уже и перестал надеяться, что и мне когда-нибудь так повезет. Но мне повезло! В мою очередную ловушку попалась группа молоденьких ребят, совсем детей. Девчонка стихийница и парень перевертыш справились со всем без проблем, но вот парень, я узнал в нем того самого, что получил меч, чуть-ли не лишил меня долгожданной свободы, когда пошел против правил испытания, но все прошло гладко и вот теперь я наконец-то прогуливаюсь по дивному саду,
Часть 21. Эйрин
Эйрин
– Где вы были? – прерывает долгую тишину Оберон, разводя костер в пещере Хранителя.
– Я в пустыне.
– В океане.
– Да по твоему мокрому виду было понятно. – язвит Оберон, но не со зла, а чтобы разрядить обстановку.
– А где был ты?
– Я в поместье, рядом с Хиларией. Но там были мои сородичи. Они хотели разбить статую. Мне пришлось… Мне пришлось драться с ними. Один пытался разбить Хиларию мечом, но заколол меня.
– А мне пришлось вызвать духовного зверя, но воды вокруг не было, одна пустыня. Мне пришлось использовать кровь, а там еще и змея…
– Я просто захлебнулся, достигнув дна океана.
– И спас мою иллюзию. – тихи бурчу себе под нос, но мужчины все слышат.
– Откуда мне было знать иллюзия ты или реальность?
– Мог бы и додуматься. – все продолжаю бурчать.
– Ну уж прости, увидел тебя и ринулся спасать, некогда было определять реальна ты или нет.
Я злюсь не на Данте, а на себя. Я никогда не хотела, чтобы кто-то страдал из-за меня, и никогда не хотела становится чьей-то слабостью.
Еще хорошо отделался. Неизвестно, что вообще могло произойти. Может, он вообще не вернулся бы из-за нарушения правила.
– Теперь сосуд у нас, и мы можем вернуть Хиларию. – произносит Оберон с грустной улыбкой, продолжая внимательно рассматривать фигурку нефритового дракона.
Резко он вскакивает на ноги, у меня в носу начинает неприятно щекотать от знакомого мне запаха, но в слишком большой концентрации. Громкий рев разносится по всей пещере. Следом за ревом в пещере появляются несколько существ. Все высокие, и мужчины, и женщины крепкого телосложения. Одежда украшена мехом животных.
– Оберон, сколько лет… – произносит мужчина, самый крупный среди остальных.
– Ригон. – Оберон весь напрягается и настороженно осматривает всех нежданных гостей.
Нам стоит опасаться? Ну вообще-то да, мы на их территории по факту.
– Так ты живой, брат. Я тогда тебя хорошенько приложил. Зачем вернулся, да еще и притащил с собой, – мужчина шумно принюхивается и брезгливо морщит нос, – полукровку и стихийницу? Против стихийницы не имею ничего против, но ты вместе с полукровкой. – опасно рычит Ригон.
– Они со мной. Я вернулся по делу. Уже уходим. Не мешай. – четко произносит Оберон приближаясь к брату вплотную.
– А что, если помешаю? – с угрозой выдыхает Ригон.
Я уже хочу вставить свое слово, но меня отдергивает Данте, давая понять, что это только между ними.
– Мне придется убрать тебя с дороги.
На слова Оберона Ригон
отвечает смехом.– Ты еще даже не Альфа. Не боишься, что я опущу тебя в грязь лицом перед всеми и они перестанут тебя уважать и бояться? На этот раз тебе не помогут твоих подлые приемы.
Ригон резко перестает смеяться и уже более серьезно слушает Оберона.
– Прошло много лет, брат, ты не знаешь меня.
– Что здесь происходит? – звучный голос проходит волной вибрации по стенам пещеры.
Все расступаются перед вошедшим мужчиной уважительно склонив головы.
Альфа.
– Оберон, вот сын мне достался, что даже не зашел в гости навестить своего старика. – будничным тоном мужчина бьет Оберона по плечу.
– Отец? – непонимающе бубнит Оберон.
– Удивляешься почему я не удивлен твоему появлению?
– Нет, отец, конечно, нет. Ты все здесь знаешь.
– Я узнал о твоем прибытии недавно, а то, что ты живой и состоишь на службе у полукровки, – Альфа легким кивком головы приветствует Данте, – я знал изначально. Убедившись, что Данте довольно неплохой человек, я позволил тебе самому следовать своей судьбе и не стал вмешиваться. Неужели ты думал, что родной отец позволит своему родному сыну кануть в небытие?
Оберон крепко обнимает отца. Я бы насладилась этой картиной и поддалась бы собственным воспоминаниям, если бы не недовольный взгляд брата Оберона и некоторых его приспешников.
– Но ты должен понять, что…
– Я знаю, и не планирую напрашиваться домой.
– Но, если захочешь вернуться в стаю, я подумаю над этим. Так и быть.
– Я запомню, отец. Спасибо.
На миг Альфа закрывает глаза и принюхивается.
– М-м-м… Аромат молодого горного ручья. Давно не сталкивался со стихийниками. – он направляет взгляд янтарных глаз на меня.
– Отец, познакомься, Эйрин Дорген, ну а с Данте как я понял ты знаком. Ребята, это мой отец Галвин Броган.
– Рад снова встретиться с Вами, Глава Броган.
– Честь познакомиться с Вами, Глава Броган. – я следом за Данте склоняюсь в почтительном поклоне перед Альфой.
– Как и для меня. – медленно произносит Альфа, продолжая сверлить меня взглядом, а затем резко переводит взгляд на Данте и снова возвращает ко мне. – Утоли мое любопытство, стихийница, что же заставило тебя сблизиться с полукровкой? Как я знаю, сейчас ваши миры конфликтуют.
– Мы намерены это изменить. – стараюсь произнести как можно увереннее и выдержать прожигающий взгляд Альфы.
– Изменить? – Альфа переводит взгляд на Данте. – Вы люди неисправимы, жестоки и глупы, то, что Вы полукровка несильно отличает Вас от людей Властитель Востока. Такие как вы не пожалели нас. Стоило вам узнать об особенностях наших костей, так вы сразу открыли на нас охоту. Теперь история повторилась, только теперь мишенью стали стихийники. А что будете делать дальше, когда ингредиенты закончатся, когда исчерпаете все ресурсы? Начнете истреблять друг друга? Ты не подумай Властитель, я ничего не имею против тебя, ведь тогда я бы не доверил тебе своего сына, но один ты мало что можешь против своих сородичей.