Гонец. Том 2
Шрифт:
— На свежем воздухе это неудивительно. Растущий организм.
К вечеру разражается ливень, и нам приходится экстренно ставить палатки, устраиваясь на ночлег. Недавний урок с мастером Гроном приносит плоды: возводим укрытие меньше чем за пятнадцать минут. Да только юркнуть в заслуженное тепло и переодеться нам не удается.
— Группа Линарии, живо выберите двух дежурных! — командует подошедший Дрокср. Он плотнее кутается в свой плащ и явно не горит желанием мокнуть сам. — И дуйте в деревню. Кони не ели с самого обеда — узнайте, есть ли у местных сено на продажу. Иначе придется скармливать им наш запас. Вот деньги, — он кидает несколько монет Лине и уходит. — Отчитаетесь
— Есть желающие прогуляться? — Лина устало оглядывает наш промокший десяток.
— Я пойду, — тут же вызываюсь я: — Заодно узнаю, есть ли у них свежее козье молоко для Батона.
— Я с тобой, — неожиданно заявляет Рита.
Возможно, брюнетке просто хочется размяться, да и проветриться среди людей.
— Хорошо, — кивает Лина, и отдает мне монеты.
Взяв из повозки казенный запасной плащ для Риты (у меня-то имеется свой собственный, в котором я прибыл в Училище), мы топаем в сторону виднеющихся огней. Деревня оказывается крупной, придорожной, а возле солидного двухэтажного трактира даже чадит защищенный от дождя факел под крыльцом. Внезапно из пристроенного хлева или сарая разносится громкий, жалобный стон. Вокруг суетятся люди, в том числе крепкий мужик в накинутом плаще и рабочем фартуке — судя по всему, сам хозяин трактира.
— Что случилось, уважаемый? — подхожу я.
— Что, что! — в сердцах рявкает он, не разбирая в темноте, кто к нему обращается. — Коза наша заболела, похоже, умрет сейчас! — тут он резко осекается. Его взгляд цепляется за ножны моего ножа, выглядывающие из-под плаща, и тон мгновенно меняется. — Ой, прости, уважаемый… занесло меня что-то.
— Хм, — я бросаю оценивающий взгляд на сам трактир. Добротный сруб, места внутри много. Всяко лучше, чем ночевать в сырых палатках в грязи. В голове моментально выстраивается выгодная схема. — Уважаемый, давай заключим сделку. Ты выделяешь сухое сено для наших лошадей и теплый ночлег под крышей для всего нашего отряда, а я взамен договорюсь с нашим мастером выделить тебе нашего походного лекаря.
— У вас есть лекарь? — мужик недоверчиво щурится.
— Мы — Гонцы из Гильдии, — веско киваю я. — У нас есть свой лекарь с алхимическими лекарствами.
— Гонцы?! — его лицо мгновенно светлеет от надежды, и он обеими руками горячо жмет мне ладонь. — По рукам!
? [СКРЫТОЕ УСЛОВИЕ ВЫПОЛНЕНО: ПОЗАБОТИЛИСЬ О СОРАТНИКАХ-ГОНЦАХ] ДЕТАЛИЗАЦИЯ: ИСПОЛЬЗОВАВ РЕСУРСЫ ОТРЯДА ДЛЯ БАРТЕРА, ВЫ ОБЕСПЕЧИЛИ БЕЗОПАСНОЕ УКРЫТИЕ ДЛЯ 40+ СОЮЗНЫХ ЕДИНИЦ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЯХ.
НАГРАДА: РОСТ ПРОГРЕССА.
Глава 8
Таверна, где-то в Королевстве
— Младшенький облажался, — наемник Жопс тяжело вздыхает, отпивая из своей кружки. — Управитель Гремси канул в Лету. Прибил его наш же заказчик за срыв всех сроков.
— Потому мы теперь сидим тише воды и носу не показываем в поместье Дизрингов, пап? — Горд тоже делает глоток. В свои двадцать лет он уже был опытным головорезом и к провалам в их ремесле относился философски.
— А сам не соображаешь? Нас сейчас либо анонимный заказчик прикончит за то, что мы взяли контракт и не выполнили, либо Гильдия Гонцов на куски порвет, если найдут наш след, — мрачно констатирует Жопс.
— Битч-то хоть помер? — буднично интересуется Горд.
— Да лучше бы помер, сопляк криворукий, — в сердцах сплевывает Жопс. — В каменоломни его Гильдия отправила, паршивца этакого. На рудники.
— Так почему он облажался?
Схема же была верная.— До того, как его повязали, он успел передать весточку, что ему сильно помешал некий сопляк Вальд. Этот первогодка и Слепую Гончую как-то отвадил, и братьев Кистень прибил. Может, и самого Битча за горло схватил именно этот Вальд, порушив весь наш план. Да какая теперь разница? Мы в ответе за косяки Битча и обязаны закончить дело с девчонкой, иначе нам можно ложиться и помирать.
— Но в само Училище нам не пробраться, — резонно замечает Горд. — Только Битч подходил по возрасту для роли ученика, да и кампания по поступлению уже давно закончилась.
— Есть одна рабочая идейка. Мне тут свои люди доложили, что поток Гонцов — и белобрысая девчонка вместе с ними — внезапно отправился на войну с вулканцами. В общем, план такой: ты официально примкнешь как наемник к королевским войскам. В суматохе фронта грохнешь девчонку, ну и заодно этого Вальда пустишь в расход. Будет знать, как лезть в чужие заказы.
— Хм, это же придется реально воевать, — Горд недовольно нахмурился. Он любил наемническую жизнь именно за то, что сидишь себе спокойно в тылу, деньги капают, и только иногда командование велит кого-то тихо прирезать. Дохнуть на передовой под ударами вражеской армии в его планы совершенно не входило.
— Ну, если не хочешь пахать мечом на поле боя, то прибей девчонку и сопляка по дороге на фронт. Они как раз сейчас только двигаются к линии соприкосновения.
— А ты что будешь делать, папа? — недовольно буркает Горд, быстро сообразив, что отец технично сбагрил на него всю грязную и опасную работу в поле, а деньги за закрытый заказ они, конечно же, поделят поровну.
— Отводить след расследования Гильдии от нас и параллельно уговаривать заказчика подождать результатов. Думаешь, это легко — вести переговоры с теми, кто уже убил прошлого связного? Придется, может, даже драться за свою жизнь, — отрезает Жопс.
— А кто заказчики-то вообще?
— А хрен его знает. Дизринг какой-то. Ну, раз Гремси мертв, то рано или поздно найдется другой посредник с деньгами. Знать конечное лицо, отдающее приказы, нам не надо — это не нашего ума дело. Меньше знаешь — дольше живешь.
— Хм. Ладно, — Горд решительно встает из-за стола.
— Уже пошел?
— Конечно! Я не хочу гибнуть в чертовой войне, поэтому прикончу девчонку раньше, пока они уязвимы на марше.
В голове молодого наемника уже созрел план. Тем более что дорога в округ Венч пролегает через дикие гористые земли, а там полно неподконтрольных короне дикарей. С некоторыми из них Горд уже имел прибыльные дела в прошлом. Вместе грабили путников на дорогах. Авось удастся за малую долю нанять их для теплой встречи с Гонцами. Сам Горд не горит желанием вступать в бой с обученными мастерами Гильдии — пусть грязную работу сделает пушечное мясо.
Стоянка Гонцов, вблизи деревни Хрес
— Мастер Серж, — Симон подходит к стоящему под дождем в капюшоне мастеру. — Патрульные расставлены по периметру. Повозки укрыты брезентом, ящики с оружием спрятаны от влаги. Дежурные сейчас пытаются развести костры для готовки, но дрова слишком сырые. Лагерь разбит.
— Придется переносить лагерь, — Серж смотрит на бурлящие лужи под ногами. Тактически они разместились крайне неудачно: стоянка оказалась на склоне, и теперь потоки воды текут прямо под тенты, затапливая только что поставленные палатки. — Обеги местность. Найди ровное место где-нибудь на вершине холма, откуда вода стекает вниз и не образует луж.