Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

— Древние призраки никак не оставят тебя в поДрако высвободился из её объятий и, прислонивкое? — спросила Гермиона

шись к камину, начал счищать копоть со своих рукаДрако улыбнулся:

вов.

— Только те, что возвращаются слишком поздно.

— И никто-то не может оставить меня в одиночестРезкая боль в руке заставила Гарри подскочить, и

ве, — заметил он. — Такой вот неприятный побочный

выплеснувшийся кофе обжёг ему пальцы. Торопливо

эффект моего обаяния, перед которым ничто не может

опустив

чашку на полированную поверхность столика,

устоять.

www.yarik.com

Cassandra Claire

Draco Veritas

305

— Виктор будет ужасно рассержен, — в голосе

«Моя первая книжка: планирование семьи и контроль

Флёр отчётливо слышалась надежда. — Он хотел пронад рождаемостью Артура Уизли».

сто вернуться домой, и написать книгу. Все эти тревол— Пообещай мне, что они останутся! — заорала

нения…

Флёр. На кончиках пальцев вытянутой правой руки

— Плевать! — отрезала Гермиона. — Я думала, мы

вспыхнуло пламя. Конечно, — подумала Гермиона, —

должны поговорить насчёт Гарри.

она ведь тоже магид. — Либо ты поклянёшься, что

Дверная ручка щёлкнула.

Гермиона и Драко останутся тут, либо я обращу в пе— Виктор! — театрально воскликнула Флёр.

пел твою книгу, Виктор!

— О… сюда идёт болгарская громадина.

— Нет! — протестующе зарычал Виктор.

Дверь распахнулась. Это был, и правда, Виктор,

— Обратная сторона вейлы, Крум, — Драко улыбзамотанный в красный дорожный плащ и находящийся

нулся какой-то странной улыбкой, словно испытывал

на грани ярости. Глаза скользнули с Драко на Гермиоболь. Гермиона метнула в него взгляд, и с ужасом убену и вспыхнули, наткнувшись на Флёр.

дилась, что юноша побледнел, став странного грязно— Qu'est que tu a faire? — зарычал он.

белого цвета. И стоял, едва ли не вцепившись в стен— Дорогой, будь любезен, говори по-английски пеку.

ред гостями. Они не обучены.

— Драко, — шёпотом ахнула она, — ты что — на

— Я же сказал тебе, чтобы ты не тащила их сюногах не держишься?

да! — рявкнул Виктор, словно ни Драко, ни Гермионы

— Тихо, — шикнул он, но поздно: осёкшись на поне было в комнате. — Я дал Гарри слово!

луслове, Флёр и Виктор не сводили с него глаз.

— А я нет, — ответила Флёр.

Флёр опустила руку:

— Очень по-слизерински, — одобрительно кивнул

— Драко, ты как?

Драко.

— Плохо, — откликнулась Гермиона, шаря на поясе

— Я должен был догадаться, что, отправив меня

в поисках фляжки с противоядием, — он очень болен и

прочь, чтобы переговорить, ты солгала, — он сверкнул

ему нужно лекарство.

чёрными глазами, —

Флёр, ты…

— Не нужно, — сквозь зубы процедил Драко. — Я в

— Мой отец всегда говорил, что обзывать женнорме.

щин — outre, — заметил Драко.

— Тогда докажи, — предложила Гермиона. — Отой— Пожалуйста, не влезай, это касается только меди от стенки.

ня и Флёр.

Драко посмотрел на неё исподлобья, навеяв мысли

— Но теперь, когда они здесь, нет смысла протесо заточенных серебряных ножах: взгляд буквально обтовать, — Флёр скрестила руки на груди. — Что будем

дирал кожу с костей. Она содрогнулась.

делать?

— Пожалуйста, — он сделал шаг, потом ещё один.

— Вернём их обратно, — отрезал Виктор.

И вышел в центр комнаты.

— Там сейчас пожар, — сообщил Драко.

На миг Гермиона даже подумала, что ей показа— Ну, в этом ты сам виноват, — заметила Гермиолось, и с ним, и правда, всё в порядке. Распрямившись,

на.

он стоял и смотрел на неё, но в этот миг лицо его позеДрако сверкнул глазами:

ленело и, не издав ни звука, он рухнул вперёд.

— На чьей ты стороне?

Метнувшийся через всю комнату Виктор успел с

— А ну, все тихо! — неожиданно громко воскликреакцией ловца подставить руки.

нула Флёр. Её ярость произвела впечатление даже на

Гермиону: серебряные волосы взмыли в воздух, черты

* * *

лица заострились, теперь стало отчётливо видно её

вейловское происхождение. — Виктор, ты не имеешь

Направляясь в шахматную комнату в сопровождеправда отправлять их обратно! Они преодолели такое

нии непривычно тихой Рисенн, Рон впервые обнарурасстояние, чтобы найти друга…

жил, что, оказывается, в замке обитали ещё люди.

— …который не хочет видеть их, — резко перебил

Точнее, всех их людьми можно было назвать с большой

Крум. — Я дал слово. Слово Крума кое-что значит.

натяжкой.

— Я запрещаю тебе это! — взбешённо запротестоПосреди комнаты стоял длинный тёмный стол

вала Флёр. — Я не позволю!

красного дерева с расставленными вокруг креслами

Густые брови Виктора нависли над глазами:

тёмно-зелёного шёлка. Пустые серебряные тарелки,

— И что ты собираешься делать?

недопитые кубки с красным вином, блюда с изыскан— Откажи ему в сексе, — предложил вальяжно

ными и дорогими сладостями. Во главе стола восседал

привалившийся к стене с абсолютно равнодушным виВольдеморт. По левую руку расположился Червехвост.

дом Драко.

Место по правую руку, предназначенное, как заподоз— Он от этого только рассердится, — пренебрежирил Рон, для Люциуса, пустовало. Вдоль одной стороны

Поделиться с друзьями: