Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

скитаниями и приключениями; а ты…

— Точно. Хуже неудачи может быть только публичДрако снова вернулся к своей чашке с кофе.

ная неудача.

— Гермиона, мы занимаемся поисками МальчикаПокосившись на Драко, Гермиона увидела, наКоторый-Выжил, а не пропавшего почтового перевода.

сколько тот устал. И ещё — он был непривычно грязен:

Эти поиски…

тёмные полосы на светлых волосах, копоть на ресни— …а ты такой же, как Гарри.

цах. Он с горьким вызовом встретил её взгляд, словно

То, что последовало

за этими словами напугало

спрашивая, посмеет ли она сказать что-нибудь ещё.

даже её: он подавился, закашлял, стараясь не пле— Погоди-ка… — она метнулась на кухню, где ряваться (судя по всему, в Кодексе Поведения Семейства

дом с весело булькающим на огне горшком лежала её

Малфоев «не плеваться» тоже было указано).

палочка. Погасив огонь, она произнесла несколько

— Очень творческий подход: Гарри сбегает, я охопростых заклинаний и вернулась в гостиную, неся в

чусь за ним, и это делает меня таким же. Что будет

руке кружку горячего кофе.

дальше? Из-за того, что я левша, я стану таким же, как

— Держи, — она протянула кружку Драко.

Баварский Толстяк Одрик Психованный? Ведь он тоже

Он принял её с настороженным удивлением.

был леворуким.

— Я думал, ты говорила, что…

— Правда? — заинтересованно протянула Гермиона.

www.yarik.com

288

Глава 13. Кодекс Поведения Семейства Малфоев.

Часть первая: Родные просторы

— Я не об этом, — застонал Драко.

Рон замер в дверях, переводя взгляд с Тёмного Лорда

— И всё же наступит день, когда, оглянувшись нана маленького толстячка, когда-то бывшего его любизад, ты поймёшь, как я была права.

мой крысой. Даже сейчас юноша с трудом осознавал,

— Нет, однажды наступит день, когда я, оглянувчто Короста и этот человек — одно и то же существо.

шись назад, врежусь в дерево из-за того, что не смотРисенн застыла рядом.

рел на дорогу. Думаю, при всём при том, тот день всё

— Доказательства, Червехвост, — неприятным торавно будет куда лучше этого.

ном промурлыкал Тёмный Лорд. — Коль скоро ты ре— Ну и, пожалуйста. Сам виноват.

шил убедить меня, что Люциус — предатель, будь лю— Ты что — подмешала противоядие мне в кофе? У

безен, предъяви мне хоть какие-нибудь доказательстнего отвратительный вкус грязи.

ва. Я не могу полагаться только на твои слова. Подоз— Наверное, дело в том, что ты наглотался золы. У

реваю, что о чём — о чём, а о предательстве ты знаешь

тебя всё лицо в ней.

не понаслышке.

Покосившись на Гермиону, Драко заметил:

— Я знаю об этом, Хозяин, — упрямо и напряжённо

— У тебя такой вид, словно ты вот-вот бросишься

повторил Червехвост. — Я по глазам вижу, когда челоко мне с мокрым платком. Я по глазам вижу.

век врёт. Я знаю, что такое предательство. Позвольте

Ничего подобного, — соврала Гермиона.

использовать моё знание предательства, чтобы дока— Ну, ладно. Только мне кажется, что это придаёт

зать вам…

мне лихой и бравый вид. Как говорится, «вооружён и

Я научен ненавидеть изменников, и нет болезни,

очень опасен». И ещё: «легкомысленный и ранимый».

на которую мне наплевать больше, чем на предатель-

Гермиона прекрасно знала, что в таком духе Драко

ство… — произнёс Вольдеморт и тихо рассмеялся. —

может разглагольствовать о себе целый день.

Твоё душевное волнение весьма впечатляюще и заслу— Да? Странно, а мне показалось, что твой вид воживает всяческих похвал. Даже если это так, твои

пит: «Пьяный домовой эльф».

предположения непременно должны быть подкрепле— Хм… пожалуй, даже не ранимый, а чувствительны. Я бы побеседовал с Люциусом.

ный, — словно не слыша её, продолжил Драко. Он сде— Мне вызвать его, господин?

лал ещё один большой глоток кофе. — Юный красав— Нет, не спеши, — ответил Вольдеморт. Он подчик, опасный, притягательный… Ты ведь подмешала в

нял левую руку, и Рона качнуло вперёд, ноги зашагали

кофе противоядие, да? Вкус просто кошмарный.

сами, помимо воли. Полусопротивляясь-полуудивляясь,

Склонившись, Гермиона в упор взглянула ему в

он подошёл к Тёмному Лорду. Тот никогда настолько

глаза:

явно не вторгался в его разум…

— Да, я налила противоядие в твой кофе. Потому

— Ты подслушивал, мальчик? — будь у Вольдеморчто не хочу волочить тебя, бессознательного, из Минита брови, они бы сейчас вопросительно приподнялись.

стерства, когда мы будем красть оттуда транспортные

— Рон. Меня зовут Рон.

записи.

— Не самое благозвучное имя, правда? — тонкие

Драко едва не выронил кружку.

бескровные губы разъехались в улыбке. — А что слу— Что?!

чилось с твоим плащом и застёжкой, мальчик? И одеж— Что слышал.

да вся порвана и испачкана…

Он возмущённо взглянул на неё огромными серыми

Рон взглянул на себя. Его вещи были перепачканы

глазами.

грязью на крыше и измяты — многие ночи ему прихо— Не могла бы ты впредь воздерживаться от подилось спать на полу. Он был больше, чем уверен, что

добных заявлений, когда у меня в руках кружка с киот него воняет.

пятком? Вырони я её на колени, и всё — не миновать

— Порыв ветра. Сорвал плащ и застёжку.

нам национальной трагедии.

Вольдеморт хмыкнул.

— Дай-ка сюда, — Гермиона приняла кружку из его

— Какому-то бедолаге повезёт на свой страх и риск

Поделиться с друзьями: