Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чикагский вариант

Бейли Чарльз

Шрифт:

Бэррауфс пожал плечами.

– Оскар - это название компьютера, - пояснил Арчи.
– Люди Робертса используют его для слежки за делегатами. Они собрали о каждом из них гораздо больше сведений, чем можно предположить. Судя по нашим данным, они предоставили машину в полное распоряжение Дэвидсона и Гэса Мэгуайра. Это понадобилось затем, чтобы "Юнифордж" и другие ракетостроительные концерны могли шантажировать делегатов конвента.

Бэррауфс, казалось, никак не мог поверить его словам. Тогда Арчи начистоту рассказал ему все, что узнал от Кей Оркотт, и поведал о своем ночном походе

в таинственный дом на Кларк-стрит.

– Если хотя бы половина всего этого соответствует действительности, разразится один из самых больших скандалов в истории съездов республиканской партии, - проговорил Бэррауфс.
– Вы не возражаете, если я немедленно отправлю репортеров с проверкой?

– Это наш вам подарок, Кэл, - сказал Манчестер.

– Я сам прочту статью, прежде чем она уйдет на телетайп, - пообещал Бэррауфс.

– Что больше всего тревожит меня, - заговорил кандидат, меняя тему, так это отсутствие поддержки общественности. На моей стороне нет ни одного человека, наделенного ответственными полномочиями. Я знаю, что прав в ракетном вопросе, знаете это и вы, Кэл, и миллионы других людей. Однако среди государственных деятелей пока не нашлось открытых союзников.

– Отчего же?
– возразил Арчи.
– За нас Жермен и остальные...

– Они прекрасные люди, не спорю. Но я говорю о личностях национального масштаба, о тех, кого знает и уважает народ. Не обязательно им должен быть политик. Никто из знаменитостей до сих пор не подал голоса, и их молчание пугает меня.

– Стоп!
– воскликнул Бэррауфс, щелкнув пальцами.
– Такой человек есть. Уэс Шоу. Уж его-то знает каждый американец!

– Вы говорите о генерале Уэсли Шоу?
– спросил Манчестер.

– Именно о нем. Я разговаривал с ним в воскресенье утром. Уэс - мой давний друг. Он всецело на вашей стороне.

– Не может быть. Он в совете директоров "Юнифордж"!

– То-то и оно! Представляете, как взорвется дворец "Мак-Кормик-Плейс", когда директор "Юнифордж" публично станет на вашу защиту?

– И пойдет против своей же фирмы?
– усомнился Арчи.
– Не верится...

– Однако "Дафна" вовсе не дело жизни и смерти для "Юнифордж", возразил Манчестер.
– У этой фирмы и так полон мешок различных заказов. Хватит им лопать государственный бюджет.

Бэррауфс согласно кивнул.

– В любом случае попытка не пытка, - сказал он, подходя к столику с телефонами.
– Наверное, Уэс еще дома.

Вскоре их соединили.

– Уэс? Это опять Кэл, привет.

– Ты прервал мой завтрак, - буркнул генерал Шоу.
– Чем могу служить?

– Слушай, Уэс, Манчестеру приходится туго.

– Знаю из газет. Жаль парня. Манчестер - настоящий гражданин.

– Уэс, я звоню от министра, если тебе интересна эта подробность. Я рассказал ему о нашем разговоре, и он хотел бы сам переговорить с тобой. Ты не против?

– Господи, конечно, нет. Давай его сюда.

– Кэл сказал, что вы на моей стороне, генерал, - произнес Манчестер после сердечного, но несколько церемонного обмена приветствиями.

– Я рад, что вы вынесли ракетный вопрос на обсуждение съезда, - сказал Шоу.
– Давно пора. Жаль, конечно, что козлом

отпущения стала наша "Дафна". Ну да переживем. Надо же с чего-то начинать.

– Скажите, генерал, проект стоит своих денег?

– Если честно, то нет. Пару сотен миллионов на научные разработки еще стоило выделить, но начинать серийное производство нет необходимости. Это мое конфиденциальное мнение.

– Генерал, спрошу прямо, не согласились бы вы высказать свои взгляды всенародно?

– Господин министр, - не сразу ответил Шоу.
– Я солидарен с вами, но не уверен, что готов к публичному выступлению. Политика не моя епархия.

– Генерал, речь идет не об игре в политику. Ставки куда выше. И вы, конечно, думаете так же. Если я не выиграю сугубо политическое сражение здесь, на съезде, то бесполезную гонку вооружений нельзя будет обуздать. Военные заказы съедят весь национальный доход.

– Хорошо, что от меня требуется? Манчестер повернулся к Бэррауфсу.

– Он согласен.

– Дайте-ка мне трубку, - попросил издатель.
– Уэс, слушай, почему бы тебе не прилететь сюда и не дать пресс-конференцию?

– Ну, ребята, вы требуете слишком многого, - заартачился генерал. Одно дело написать статью и совсем другое - выступать перед телекамерой. Боюсь попасть впросак.

– Уэс, ты же изучил ракетную проблему вдоль и поперек...

– Кэл, в Чикаго я не поеду. Напишу свою статью и продиктую тебе по телефону. Идет?

– Хорошо, только учти, что тебе начнут трезвонить и просить подтверждений.

– Ничего, уж это я как-нибудь выдержу.

Бэррауфс разочарованно повесил трубку.

– Он согласен только на публикацию. Я сделал все, что мог.

– Знаете, у меня идея, - неожиданно подала голос Джулия Манчестер. Почему бы не вытащить сюда генерала Шоу не для пресс-конференции, а для того, чтобы он произнес одну из трех речей в твою поддержку, Чарли? Можно даже отменить остальные две и дать Шоу все пятнадцати минут.

– Речь?
– вскричал Бэррауфс.
– Это невозможно.

А я уже знаю, как сделать невозможное возможным!

– А регламент?
– усомнился Арчи.
– Не уверен, что Тер; юн разрешит выступать не делегату, да еще заменить три короткие речи одной длинной.

– Джентльмены, занимайтесь своими делами, - сказала Джулия, взяв телефонный аппарат и направляясь в спальню.
– Дайте мне четверть часа.

Прошло не меньше тридцати минут, прежде чем Джулия вернулась в гостиную и уселась на стул.

– Ну, что?
– спросил ее муж.

– Потерпите, сейчас.

Зазвонил телефон.

– Кэл, возьмите трубку.

Беррауфс прижал трубку к уху.

– Черт бы побрал всех политиков на свете, - услышал он хриплое ворчание генерала Шоу, - и тебя вместе с ними, Кэл.

– Спасибо на добром слове. Какая муха тебя укусила?

– Он еще спрашивает! Или ты считаешь, что натравливать даму на беспомощного старика вроде меня - это по справедливости? Бессердечный вы народ! Ясно ведь, что военному не устоять перед прекрасной женщиной. Да, Манчестер прав, я с ним согласен. Но речь в поддержку - это чересчур. Я все-таки директор "Юнифордж".

Поделиться с друзьями: