Человек и глобус
Шрифт:
Д а ш а. А я не дам. Стащу с дивана.
Р а й к а. Пойми вас. С одной стороны, старайся, лезь до этого уровня, а с другой — нельзя. Что вам от меня надо?
Д а ш а. Совести.
Р а й к а. Я уж забыла, какая она. Парни по углам всю растащили.
Д а ш а. Врешь, врешь, Райка.
Р а й к а. Справку принести? (Пауза.) Дарья Степановна, скажите, зачем вы когда-то в город уезжали?
Д а ш а (не ожидавшая вопроса). Зачем?.. Много причин было.
Р а й к а. И мне скучно в Заливине.
Д а ш а. Я не от скуки бегала. Нужда заставила.
Р а й к а. У
Д а ш а. Не замуж ли пора?
Р а й к а. Наверное, пора.
Д а ш а. О парнях сочинила?
Р а й к а. Неужели я себе позволю без любви? По-моему, кто до замужества с парнями занимается, те больные в этом отношении. Плевала я на страсти.
Д а ш а. Что у тебя с Тимкой?
Р а й к а. А ну его, святого. (С тоской.) Поездить мне хочется. Тянет куда-то, мочи нет. Неужели мне, кроме Заливина, ничего не видать? А есть города. Владивосток. Там Тихий океан. Синий, огромный. Или остров Диксон. Там летом совсем не бывает ночей. Или река Лена. Имя-то какое хорошее — Лена. Широкая, величавая, а вода, описывают, такая студеная, что посмотришь на нее, и сердце от жути замирает. Может быть, моя судьба где-то там… Мне бы одно хотелось испытать. Вот я куда-то приезжаю, нет, прилетаю на самолете. Кто-то меня встречает и преподносит букет красивых ярких цветов. (Представляя, как она держит букет, как прячет в нем лицо.) И что-то говорит, ласковое, волнующее, так, что кружится голова. И куда-то ведет. А кругом белые дома, высокие деревья, разноцветные огни. За одно это… (Заметив на глазах Даши слезы.) Дарья Степановна, что с вами?
Д а ш а (чуть слышно, подавляя слезы). Думаешь, мне не хочется… Только это за так… не бывает. Или чтоб сильно любил… или когда принесешь первенца… Молодой матери всегда дарят цветы. (Заплакала.)
Р а й к а. Ну да. Только я про другое. Это потом, когда-нибудь…
Д а ш а (через силу улыбаясь). Конечно, когда-нибудь. Спешить не надо.
Р а й к а. Я и не спешу. (Пауза.) В общем, что же теперь?
Д а ш а. Ты хороша, а я не лучше. С чего расчувствовалась, не знаю.
Р а й к а. И я не пойму.
За окном шум подъехавшей автомашины.
Д а ш а (прислушалась). Перестань болтаться между небом и землей. Так или так.
Р а й к а. Трудная задача. Вся история человечества из этого состоит: так или так. Ладно, подумаю. (Понурившись, уходит.)
В кабинет стремительно входит О т м а х о в. Он седоват, в кепке, в синем плаще, в сапогах.
О т м а х о в (посмотрев на остановившийся маятник настенных часов). И часы здесь саботажем занимаются? Почему стоят? Некому заняться этим вопросом? Позовите Ушакова.
Д а ш а. Хорошо. (Робко.) Товарищ Отмахов?
О т м а х о в (садясь к столу). Он самый.
Д а ш а. Я вас тоже ждала.
О т м а х о в. Кто вы?
Д а ш а. Дарья Грачева — заведующая молочной фермой.
О
т м а х о в. Очень серьезное дело?Д а ш а. Очень. (Быстро подходит к двери и изнутри закрывает ее на ключ).
О т м а х о в. Стойте. Что вы делаете?
Д а ш а. Чтоб никто не помешал.
О т м а х о в. Серьезный разговор, что ли? Садитесь ближе. Рассказывайте. Надоело терпеть безрассудство председателя? Слушаю.
Д а ш а (села к столу). Знаю, недовольны вы нами.
О т м а х о в. Еще как.
Д а ш а. Все люди как люди, сдают хлеб, а мы вроде уклоняемся.
О т м а х о в. Просто саботируете.
Д а ш а. Только Ушаков не виноват.
О т м а х о в. Это как же?
Д а ш а. Меня больше винить надо.
О т м а х о в. Вас?
Д а ш а. Да. Нетели у нас крупные, породистые. Через год столько молока дадут, хоть купайся. Рука не поднимается отправить их на бойню.
О т м а х о в. Не отправляйте.
Д а ш а. Да?! Не отправлять? Сохранить?
О т м а х о в. Мясопоставки выполнили?
Д а ш а. Больше сдали.
О т м а х о в. Тогда кто же вас может заставить?
Д а ш а. Вы, вы — заместитель председателя облисполкома.
О т м а х о в. Первый раз слышу о ваших нетелях.
Д а ш а. В этом и беда… Вы, случайно, не кубанец?
О т м а х о в. Нет.
Д а ш а. Это там после хлебосдачи еще два месяца нагишом бегай, а у нас вот-вот снег нагрянет. Зачем вы нам лихорадку устраиваете? Зачем заставляете все силы тратить на один хлеб? Кому животноводством заниматься? Помещение нужно или нет? Запас кормов подвезти надо?
О т м а х о в. Летом, летом надо было строить и корма подвозить.
Д а ш а. Да наше лето — с гулькин нос.
О т м а х о в. Продлить лето не могу. Не в моих силах.
Д а ш а. Дайте неделю отсрочки. Что должны — отдадим.
О т м а х о в. Уважаемая товарищ Грачева. Есть твердый график, утвержденный всеми организациями.
Д а ш а. График?
О т м а х о в. Взгляните.
Д а ш а. Дай. (Берет бумагу на ладонь и с размаху бьет о стену. И лист каким-то чудом прикрепляется к стене.) Коль это для тебя икона — бей поклоны, разбивай свой лоб.
О т м а х о в. Здесь вам не балаган. (Снимает со стены бумагу.)
Д а ш а. Здесь хозяйство, здесь надо соображать, рисковать. Не смотрите на меня грозно, не прогоните. Я для того и дверь закрыла. Я теперь с вас с живого не слезу, пока своего не добьюсь.
О т м а х о в. Есть указания Центрального Комитета…
Д а ш а (с болью). Не говори этих слов. Там люди. Они все поймут.
О т м а х о в. Никто вам не позволит рисковать урожаем ради двухсот коров. По-вашему, пусть хлеб на полях лежит?
Д а ш а. Он не лежит. Мы его скирдуем на токах.
О т м а х о в. Что?! Уже?
Д а ш а. Старики так прежде делали. Через неделю обмолотим.
О т м а х о в (не сразу поняв услышанное, кричит). Где Ушаков? Куда смотрит Гречкин? Немедленно откройте дверь.
Стук в дверь. Голос Ушакова: «Откройте». Даша подходит к двери. Открывает. Входит У ш а к о в.
Что вы тут творите? Где Гречкин?
Входит Г р е ч к и н.