Битва королей (Книга вторая)
Шрифт:
Эдмар готовится к бою. От этой мысли ей стало нехорошо, но она промолчала.
Между Красным Зубцом и Камнегонкой они влились в поток простонародья, идущего в Риверран. Одни гнали перед собой скотину, другие толкали тележки, но все уступали Кейтилин дорогу, приветствуя ее криками "Талли!" или "Старк!". В полумиле от замка они проехали через большой лагерь с алым знаменем Блэквудов над палаткой лорда. Люкас расстался с ними, чтобы повидаться со своим отцом, лордом Титосом, остальные поехали дальше.
Кейтилин заметила на северном берегу Камнегонки второй лагерь, где развевались знакомые штандарты - танцующая дева Марка
Еще издали она увидела, что на стенах Риверрана болтается что-то темное. Когда они подъехали поближе, стали видны мертвецы, висящие на длинных пеньковых веревках, с черными распухшими лицами. Воронье клевало их, и красные плащи ярко выделялись на фоне сложенных из песчаника стен.
– Каких-то Ланнистеров повесили, - заметил Хел Моллен.
– Отрадное зрелище, - весело воскликнул сир Вендел Мандерли.
– Наши друзья начали без нас, - пошутил Первин Фрей, и все засмеялись, кроме Бриенны, которая смотрела на повешенных не мигая, молча и без улыбки.
"Если они умертвили Цареубийцу, мои дочери тоже все равно что мертвы". Кейтилин пришпорила коня, пустив его рысью. Хел Моллен и Робин Флинт галопом промчались мимо, окликая стражников у ворот. На стенах, несомненно, уже разглядели ее знамена, потому что решетка была поднята.
Эдмар выехал из замка ей навстречу в сопровождении трех вассалов ее отца толстобрюхого сира Десмонда Грелла, мастера над оружием, Утерайдса Уэйна, стюарда, и сира Робина Ригера, высокого лысого капитана стражи. "Все трое ровесники лорда Хостера, всю жизнь прослужившие ему, - старики", - осознала вдруг Кейтилин.
Эдмар был в красно-синем плаще поверх камзола, расшитого серебряными рыбами. Судя по его виду, он не брился с тех самых пор, как она уехала на юг, - зарос до самых глаз.
– Кет, как хорошо, что ты вернулась благополучно. Услышав о смерти Ренли, мы стали бояться за твою жизнь. А тут еще и лорд Тайвин выступил в поход.
– Да, мне уже сказали. Как там наш отец?
– То полегчает как будто, то...
– Эдмар покачал головой.
– Он о тебе спрашивал. Я не знал, что ему сказать.
– Тотчас же навещу его. Были какие-нибудь вести из Штормового Предела после гибели Ренли? Или из Горького моста?
– К путникам вороны прилететь не могут, и Кейтилин не знала, что оставила позади.
– Из Горького Моста - ничего. Из Штормового Предела тамошний кастелян сир Кортни Пенроз прислал трех птиц все с той же просьбой о помощи. Станнис осадил его с суши и с моря. Сир Кортни предлагает свою поддержку любому королю, который прорвет осаду. Пишет, что боится за мальчика. Не знаешь ли ты, о каком мальчике речь?
– Это Эдрик Шторм, - сказала Бриенна.
– Незаконный сын Роберта.
Эдмар посмотрел на нее с любопытством.
– Станнис пообещал, что гарнизон замка сможет уйти, и он не принесет им никакого вреда, при условии, что они сдадут крепость в течение двух недель и доставят мальчика ему. Но сир Кортни не согласился.
Рискует всем ради бастарда, который ему даже не родня.
– Ты что-нибудь ответил ему?
– Зачем, раз мы
не можем предложить ему ни помощи, ни надежды? Да и Станнис нам не враг.– Миледи, - молвил сир Робин Ригер, - не скажете ли вы нам, каким образом умер лорд Ренли? Об этом ходят самые странные слухи.
– Одни говорят, что Ренли убила ты, Кет, другие - что это сделала какая-то женщина с юга.
– Взгляд Эдмара остановился на Бриенне.
– Мой король был убит, - тихо ответила та, - но не леди Кейтилин. Клянусь в этом моим мечом, клянусь богами старыми и новыми.
– Это Бриенна Тарт, дочь лорда Сельвина Вечерняя Звезда, служившая в Радужной Гвардии Ренли, - пояснила Кейтилин.
– Бриенна, имею честь представить тебе моего брата сира Эдмара Талли, наследника Риверрана. Его стюард Утерайдс Уэйн, сир Робин Ригер, сир Десмонд Грелл.
Мужчины выразили свое удовольствие от знакомства с ней, и девушка покраснела - даже самая обыкновенная любезность смущала ее. Эдмар, видимо, счел ее весьма странной леди, но из галантности ничем этого не проявил.
– Бриенна была при Ренли, когда он был убит, и я тоже, - сказала Кейтилин, - но в его смерти мы не повинны.
– Она не хотела говорить о тени здесь, при всем народе, и вместо этого спросила: - Что это за люди, которых вы повесили?
Эдмар замялся:
– Они приехали с сиром Клеосом, когда он привез ответ королевы на наше мирное предложение.
– Вы убили посланников?!
– поразилась Кейтилин.
– Фальшивых посланников. Они поклялись мне в своих мирных намерениях и отдали оружие, поэтому я позволил им свободно передвигаться по замку. Три ночи, пока я вел беседы с сиром Клеосом, они ели мое мясо и пили мой мед - а на четвертую попытались освободить Цареубийцу. Вон тот детина, - Эдмар указал вверх, - убил двух стражей голыми руками, сгреб их за шеи и разбил череп о череп, а тот тощий парнишка рядом с ним отпер дверь Цареубийцы куском проволоки, да проклянут его боги. Тот, в конце, был чем-то вроде лицедея - он подделался под мой голос и приказал открыть Речные ворота. Все трое клянутся, что приняли его за меня, - Энгер, Делп и Длинный Лью. По мне, так совсем не похоже, но эти олухи все-таки подняли решетку.
"Это работа Беса, - подумала Кейтилин, - чувствуется та же самая хитрость, которую он проявил в Орлином Гнезде". Раньше она считала Тириона наименее опасным из всех Ланнистеров, но теперь не была в этом уверена.
– Как же ты их поймал?
– Меня, видишь ли, в ту пору не было в замке - я поехал за Камнегонку...
– К какой-нибудь бабе. Рассказывай дальше.
Щеки Эдмара стали красными как его борода.
– Был предрассветный час, и я возвращался назад. Длинный Лью, увидев мою лодку и узнав меня, наконец-то задал себе вопрос, кто же это внизу отдает ему приказы, и поднял крик.
– Цареубийцу ведь задержали, правда? Скажи, что да!
– Задержали, хотя и с трудом. Джейме, завладев чьим-то мечом, убил Поула Пемфорда и Майлса, оруженосца сира Десмонда, а Делпа ранил так тяжело, что мейстер Виман и за его жизнь не ручается. Там завязалась настоящая битва. Услышав звон стали, некоторые из красных плащей бросились ему на помощь, хотя и были безоружны. Их я повесил рядом с четырьмя устроителями побега, а остальных бросил в темницу, как и Джейме. Больше уж он не убежит. Он сидит в подземелье, в цепях, прикованный к стене.