Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Битва империи

Гамильтон Эдмонд

Шрифт:

– Из отсеков выходит воздух, - шепнула Лианна.
– Без скафандров мы бы уже погибли...

Смерть и так была рядом: беспомощный корабль швыряли могучие пылевые вихри, несшие его к планете-цели.

Медленно тянулись часы. Теперь "Дендра" использовала остатки энергии, чтобы не поддаться притяжению медного солнца, к которому приближалась.

Гордон и Лианна ловили в иллюминатор лишь случайные проблески света. Потом увидели планету, вращающуюся вокруг этого медного солнца, - мутно-желтый дымящийся шар. Загремела последняя команда Дерк Ундиса:

– По амортизаторам! Жесткая посадка! Солдат, стороживший

пленников, пристегнулся в свободном кресле. Сквозь дыры в обшивке засвистел воздух.

Гордон успел заметить мчавшиеся навстречу сплошные желтые заросли. Двигатели надсадно взвыли, стараясь замедлить падение. Потом был страшный толчок - и наступила тьма.

ЧУДОВИЩНЫЕ ЛЮДИ

Гордон очнулся потрясенный и ослепленный. Его привел в себя тревожный шепот Лианны. Девушка наклонялась к нему из кресла, к которому была привязана.

– Зарт, вы не ранены? Ваше кресло совсем сломалось.

– Нет, я не ранен, - с трудом ответил Гордон, озираясь по сторонам.
– Мы, кажется, сели...

"Дендра" больше не была кораблем - изуродованная, исковерканная груда металла, для которой полеты кончились навсегда. Стенки были скомканы, как бумага, шпангоуты изломаны, как картон, силой удара. Жаркий медный свет вливался сквозь зияющий пролом в стене. Через это отверстие открывалась картина девственных джунглей. Снаружи теснились высокие деревья, широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов. Золотистая пыльца плавала в металлическом свете солнца, и странные перепончатокрылые птицы реяли над желтыми зарослями.

Слух Гордона уловил неровные звуки атомных турбин.

– Люди Дерк Ундиса пытаются завести генераторы, - сказала Лианна.
– Вероятно, они уцелели.

– Значит, они хотят отправить известие в Облако, пробормотал Гордон.
– И Шорр Кан пришлет сюда другой корабль.

В каюту заглянул Лини Кайл, уже без шлема, в черном офицерском мундире.

– Снимите с них скафандры, - приказал он сопровождавшим его солдатам.
– А потом снова свяжите и не церемоньтесь!

Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше. Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако дышалось легко. Напротив каюты располагалась рубка связи. Спустя какое-то время оттуда донесся высокий писк передатчика, затем голос Дерк Ундиса:

– Талларна, отвечайте! Говорит Дендра! Отвечайте!. .

Лианна спросила шепотом:

– Разве их передача не привлечет внимания? Если ее услышит имперский патруль, что тогда? Гордон не надеялся на это.

– Нет, Дерк Ундис говорил, что будет работать на тайной волне. Значит, сигнал останется незамеченным.

Вызовы продолжались несколько минут. Потом они услышали, что Дерк Ундис приказал выключить передатчик.

– Погодя попробуем снова, - сказал он.
– Нам нужно продержаться, пока не свяжемся со штаб-квартирой.

Незаметными толчками тела Гордон развернул свое кресло и сквозь проломы в стенах видел теперь, что делается в рубке связи. Через два часа там вновь появились Дерк Ундис и оператор. Когда генераторы зажужжали, связист тщательно установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников.

– Не сбейте волну, - предостерег его Дерк Ундис.
– Если проклятые имперские суда перехватят хоть слово, они нас тут же запеленгуют.

Вновь начали вызовы.

На сей раз Талларна откликнулась.

– Здесь "Дендра"!
– радостно закричал облачник.
– Капитан Дерк Ундис! Не могу включить телестерео, мало энергии. Даю опознавательный код. . .

Он продиктовал длинный ряд цифр, потом сообщил пространственные координаты планеты, ставшей их прибежищем, коротко доложил о сражении и его последствиях.

В приемнике раздался звучный голос Шорр Кана:

– Благодарю за службу, Дерк. Вот уж не думал, что принц настолько глуп. Но не отчаивайтесь, Лига не бросит своих героев, сейчас же высылаю еще один призрак. Ждите, он скоро прибудет. И не выходите больше на связь. Нельзя, чтобы противник пронюхал о вашем местонахождении.

– Слушаюсь, господин!
– воскликнул Дерк Ундис.
– Если я правильно понял, везти Зарт Арна на Землю уже не надо?

– Ни в коем случае!
– рассмеялся Шорр Кан.
– Главная задача - чтобы они не удрали. Вы должны доставить их живыми или мертвыми. Но лучше живыми - я подготовлю теплый прием...

Гордон похолодел, услышав эти слова. Лианна быстро взглянула на него, но промолчала. А облачники ликовали. Еще бы - скоро придет подмога! Немного погодя Гордон услышал, как Дерк Ундис отдает распоряжения.

– Будем держать стражу вокруг корабля. Неизвестно, какие твари могут населять этот лес. Лини Кайл, вы командуете первой сменой.

Медное солнце опустилось за горизонт, и желтые заросли окутала мгла. Стало ощутимее сырое дыхание леса. Ночь была ясная, как в полнолуние; небом здесь была туманность Ориона, ее холодное Сияние озаряло мрачные джунгли и останки разбитого корабля.

Вскоре после заката из зарослей донесся отдаленный протяжный крик. Это был гортанный звериный рев, но звучал в нем и странно осмысленный, почти человеческий призыв. Гордон услышал громкий голос Дерк Ундиса:

– Это, должно быть, крупный зверь! Будьте бдительны! Лианна зябко поежилась.

– Страшные истории рассказывают об этих затерянных мирах, Зарт. Не каждый капитан отважится войти в пылевой циклон...

– Ну, сюда-то прилетят многие, если я смогу связаться с ними, - рассеянно пробормотал Гордон.
– Мы не должны возвращаться в Облако.

Он открыл нечто, пробудившее слабую надежду. Пружинное кресло, к которому он был привязан, пострадало при посадке, как и все остальное. Металлический подлокотник, к которому была примотана его правая кисть, треснул. Трещина была небольшая, но у нее был приподнятый, зазубренный край. Об эту острую кромку он тер сейчас прочный пластиковый ремень. Вряд ли пластик поддастся, но это хоть какая-то деятельность. Он незаметно занимался ею, пока не заныли мышцы. Потом погрузился в тяжелый сон.

Под утро их разбудил новый крик в зарослях - жуткий, нечленораздельный. Минул день, и ночь, и еще один день. Посланцы из Облака не появлялись. А на третью ночь пришел ужас.

Сразу после наступления темноты со стороны одного из постов донесся вопль, затем выстрел атомного ружья.

– В чем дело?
– крикнул Дерк Ундис.

– Какие-то твари вроде людей, но они растаяли, когда я выстрелил, - отозвался другой голос.
– Исчезли, словно по волшебству!

– Опять!
– испуганно завопил третий голос.
– Они наступают!

Поделиться с друзьями: