Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  Скажи, почему ты работаешь на Имперцев?
– спросила Харгрет на языке виндернийцев.

–  Простите, я..
– заговорил он.

–  Говори, я тебя не съем. Мне просто хочется знать.

–  У меня не было другого выхода.
– сказал он.

–  Тебя заставили?
– Он не ответил, мысленно подтверждая догадку Харгрет.
– И как? Я ничего не имею против тебя. Только скажи.

–  Моя жена и дети в лагере..
– произнес он.
– Извините..

–  И много еще виндернийцев в лагере?

–  Много. Все кто в чем-то провинился или попался случайно.

 А ты?

–  Меня с семьей выселили из дома.
– В мыслях человека был и страх и отчаяние и нежелание отвечать.

–  Скажи мне, где находится комендатура города?

–  Шернская улица восемнадцать. Это..
– он не знал как объяснить.

–  Я знаю.
– сказала Харгрет.
– В бывшей мэрии?

–  Да. Вы были здесь раньше?

–  Была.

–  Поэтому вы так хорошо знаете язык.

–  А где лагерь?

–  Один на стадионе, другой, на ферме Андергена.

–  А окружная комендатура?

–  Там же где и городская.

–  Здесь есть еще какие нибудь имперские объекты?

–  Военная база в бывших казармах гарнизона и жилой район.

–  В каком районе?

–  Лисенга. Мой дом был там же.

Харгрет молча вела машину через город и остановила по требованию солдата около поста. Она показала свой документ и солдат вытянувшись по стойке смирно отдал честь. Шлагбаум открылся и Харгрет повела машину дальше. Через несколько минут она въехала в ворота бывшей мэрии. Ее уже встречали.

Проводника куда-то увели. Перед Харгрет появился какой-то полковник.

–  Прошу прощения, я должен посмотреть ваш документ.
– сказал он. Харгрет показала его и офицер вновь извинившись отсалютовал.
– Я Гарден Фрим, заместитель коменданта.

–  Городского или окружного?
– спросила Харгрет.

–  Городского. Окружного коменданта сейчас нет. Он в отъезде.

Ррниу и Харгрет в сопровождении полковника прошли в здание и через несколько минут оказались в кабинете городского коменданта. Он оторвался от бумаг, поднялся и прошел на середину.

–  Я..
– заговорил он и осекся.
– О, боже! Это вы?!
– воскликнул он.

–  Мы тоже не ожидали увидеть тебя здесь.
– сказала Харгрет.

–  И вы..
– заговорил он.
– Я и не мог предположить!

–  Вы, наверно, помните что принц Хайр был на Виндере?

–  Да.

–  Я и Ррниу проводили спасательную операцию и вывезли его и его невесту отсюда.

–  Теперь все ясно!
– произнес он.
– Добро пожаловать!

–  Мы пришли сюда не на долго.
– сказала Харгрет.
– Нам нужно кое что сделать.

–  Все что хотите, я в полном вашем распоряжении.

–  Кстати, вы тогда спасли своих?

–  Да. Мы забрали всех ровно через месяц. Они сейчас на другом крейсере.

–  Ты можешь сделать для нас другие документы?
– спросила Харгрет.

–  Другие?
– удивился он.

–  Да. Терпеть не могу, когда все кому не нужно пытаются выслужиться передо мной.
– сказала Харгрет.

–  Это как?

–  Нам нужны простые документы на наши имена. Самые обычные, какие у всех дентрийцев.

–  Я понял, понял. Конечно,

какие могут быть вопросы?
– сказал он.
– Я отдам распоряжение немедленно. Вас как записать? Гражданскими или военными?

–  Лучше все же военными. На гражданских косо смотрят.

–  Да, конечно. Должность моих помощников вас устроит?

–  Вполне.

Документы были оформлены в течение часа. Рив Кеннер некоторое время показывал все, рассказывал о делах.

–  А как с населением?
– спросила Харгрет.

–  Проблем не мало.

–  Мне кажется, многие из них имперцы создали сами.
– сказала Харгрет.

–  А что собираетесь делать вы?

–  Для начала мы отправимся в лагеря.
– ответила Харгрет.
– Надеюсь, ты поймешь то что мы будем делать.

–  Я не смогу что либо сделать против. Вы имеете все полномочия от Императора.

–  Я хочу сказать, что к виндернийцам надо относиться как к людям, а не животным.

–  Я не против, но некоторые из виндернийцев этого не понимают.

–  Те которые содержатся на ферме?

–  У нас нет другого варианта.

–  Вот с этого мы и начнем. Попробуем найти другой вариант.
– сказала Харгрет.

Получив документы Харгрет и Ррниу отправились на стадион, где содержались задержанные. Большинство находилось в помещениях под трибунами. Зима брала свое. Люди мерзли и болели. На самом стадионе располагалось несколько палаток, горели костры.

–  Что это за люди?
– спросила Харгрет у управляющего лагерем.

–  Люди?
– переспросил он.
– Это не люди.

–  Вы, кажется, не поняли моего вопроса?
– спросила Харгрет, повышая тон.

–  Что? Извините.
– Он вдруг понял, что заговорил не так как надо.
– Извините, я не понял. Это нарушители. Те кто бродил по ночам, кто устраивал поджоги.. Преступники. Они действовали против имперских солдат.

–  И дети?
– спросила Харгрет.

–  И дети.

–  Даже те, которым по три года? Не кажется ли вам, что бесчеловечно держать их здесь?

–  Я.. Извините, но я..

–  Вы немедленно начнете проверку. Женщины с детьми, все дети и старики должны быть выпущены. Вам ясно?

–  Да.. Но мне нужен письменный приказ..

Харгрет взяла бумагу и подробно написала приказ, описав всю процедуру опроса, который должен был проводиться в лагере.

–  С каждого взрослого человека и с каждого подростка в возрасте более тринадцати лет, которых вы выпустите возьмете расписку о том что они не будут действовать против имперской армии. Расписку на виндернийском. Ясно?

–  Да, мэм.

–  Каждому выпущенному выдадите документ, что он выпущен отсюда.

–  В какой форме?

–  В форме справки с вашей печатью.

–  Да, мэм.

–  Здесь содержатся ученики школы, в которой предполагается размещение окружной комендатуры?

–  Нет, мэм.

–  Выполняйте приказ. И без насилия. Затем проверьте всех, кто попал сюда по сомнительным обвинениям. Незачем содержать в лагере тех, кто не представляет угрозы.

–  Да, мэм.

–  Я еще вернусь и проверю.
– сказала Харгрет.

Поделиться с друзьями: