Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Этот медальон, — Лозарг снял со своей шеи «феникса», — когда-то подарил мне отец, на память. А сейчас я дарю его тебе, — он положил медальон с цепочкой в руку Полины, — с той же целью — на память.

— На память? — удивилась она, — ты собираешься оставить меня?

— Понимаешь, — объяснял Лозарг, — мою мать убили, и я не могу быть уверен, что меня не убьют. Может убийца охотится за мной или это какое-то проклятье…

— Ты веришь в проклятья? — изумилась Полина.

— Почему бы и нет. Всё может быть, — улыбка засветилась на лице Лозарга.

На самом деле юный лорд наговорил всё это Полине только для того, чтобы не говорить ей о своём плане и хоть как-то оправдать свои глупые опасения.

Все, медленно текущие,

недели Лозарг провёл с Полиной, в то время, как заговорщикам захотелось захватить ещё одно поместье.

Оставалась одна, последняя неделя и оружие должно быть готово. Сын вора решил посетить кузнеца.

— Ты зашёл очень вовремя, — обрадовался Франсуа, — Хуан прислал мне письмо, в котором сказал, что им нужна сотня ружей, две сотни пистолетов и полторы сотни ножей и сабель.

— Они готовят новый заговор? — догадливо спросил Лозарг.

— Да. Пора действовать, — призывал Сюркуф.

— А как же ножи? — смутился сын вора.

— Всё готово. Всё как ты и просил: тридцать метательных ножей, два коротких кортика, и ещё шесть двуствольных пистолетов. Они уже заряжены. Ремни и кобура под пистолеты тоже готовы. И ножны тоже, разумеется.

— Тогда мне нужно договориться с Антуанеттой, и очень срочно.

Через несколько минут Лозарг уже стучал в дверь борделя «Ecarlatesrose». Открыл тот самый Пьер, и жестом попросил юного лорда войти.

— Как идут дела с оружием? — спросила Антуанетта.

— Всё готово, — улыбнувшись, сказал Лозарг.

— Так быстро? — удивилась Лепен, — очень хорошо. Как ты сам видишь — все девочки ещё здесь. За ними приедут вечером, в шесть, и заберут на два дня. Десяти из них я раздала яд, и у всех есть кинжалы, потому что людей у Венсана стало намного больше, но и у меня девочек прибавилось. Десять наёмников будут отравлены ядом, а остальным тридцати девочки вонзят в сердце клинок. Больше они убить не могут, потому что обслуживают лишь сорок человек. Когда ты увидишь, что из разбитого окна выбросят свечу — это будет тебе сигналом к действию.

— Как мне туда пробраться?

— Пьер Лепен, — Антуанетта указала на человека, который открывал дверь Лозаргу, — мой брат, — тот кивнул, — он отведёт тебя к поместью по тайной тропе. Там тебя будут ждать ещё десять человек. Они помогут тебе. Скажи только когда?

— Сегодня после захода солнца, — злорадствующая улыбка скользнула по лицу Лозарга.

Всё время до вечера сын вора провёл с Полиной. Сразу же после этого, он пошёл в свой подвал и взял кошель с деньгами, который всегда носил с собой. Ему под руку попался его мешок. Лозарг взял его в руки, и у него проскользнуло желание его открыть, но он сразу же его отбросил и положил мешок на место.

Солнце по не многу пряталось за верхушками крыш.

— Ну что? ты готов? — спросил Сюркуф.

— Да. Давай сюда моё оружие, — в нетерпении попросил Лозарг.

Франсуа достал из-под стола целый сгусток кожаных ремней, и по порядку начал надевать их на юного лорда. Кожаные наплечники с множеством ножен, кобура под каждый пистолет и на сапогах ножны под кортики и метательные ножи. Когда Сюркуф закончил с ремнями, он принялся рассовывать оружие. Два пистолета были сзади на поясе, два на груди и два по бокам, выше пояса. Метательные ножи были на обоих плечах, почти на всём поясе и на ногах, во главе с кортиком на каждой. От белой рубахи Лозарга остались видны одни рукава.

— Чтобы скрыть оружие надень вот это, — Франсуа протянул юному лорду плащ с капюшоном. Тот надел его, — он скрывает даже твои ноги, и лица не видно. Так тебя примут за аббата. Но перед боем лучше укороти, чтобы не мешал.

— Ты помнишь? — я убью твоего друга, — напомнил Лозарг, — ему сказать что-нибудь перед смертью?

Кузнец тяжело вздохнул.

— Скажи ему, что это ради справедливости… — с грустью ответил Франсуа.

— Хорошо.

Сын вора сразу направился к Антуанетте.

— Девочек уже забрали, —

сказала она, — ваша карета ждёт у другой стороны борделя. Вас вывезут за город, а дальше Пьер покажет тебе дорогу.

— Я всё понял.

Антуанетта отвела Лозарга к карете и уже через несколько минут он уже следовал за Пьером, который был в похожем плаще.

— Как обстановка? — спросил он, подойдя к союзникам.

— Они только зашли, — ответил один из них. Лозарг обступил Пьера и присел рядом со всеми.

В лесу было уже темно. Один человек сидел на дереве и наблюдал за окнами, дожидаясь, когда будет выброшена свеча. Юный лорд снял свой аббатский плащ и укоротил его с помощью кортика до длины чуть ниже колена. Так, аббатский плащ стал балахоном, который будущий вор будет носить ещё очень долго.

Когда тьма объяла всю землю и пролилась в каждую щель, самое последнее окно на первом этаже южного крыла было разбито. Из него выбросили свечу. Упав, она погасла. На шум сбежалось несколько охранников.

— За дело, — скомандовал Лозарг, и десять наёмников влезли на стены поместья и преодолели их.

Увидев посторонних, охранники бросились на них со штыками, но были закланы собственным оружием. Сидевший в своём новом кабинете, Сенье услышал грохот и подошёл к окну, которое было направлено во двор. он своими глазами видел, как толпа наёмников перерезала его людей их же оружием и направилась далее, к разбитому окну. Испуганный Венсан достал из своего стола заряженный пистолет и стал напротив двери. Лозарг пошёл иным путём. Он обошёл поместье с тыла и влез на задний двор. Там находились пятнадцать человек Венсана. Сидя на заборе, под веткой дерева, Лозарг поразил трёх метательными ножами — по одному на каждого. Остальные не поняли, что случилось и стали осматривать трупы своих товарищей, а несколько из них принялись осматриваться и проверять все возможные места, нахождения врага. Заметив ножи в шеях трупов, осматривающие в страхе подскочили и начали в страхе озираться. Все разбрелись. Следом за теми тремя, были поражены ещё четверо, тем же оружием. Не обращая внимания на трупы, остальные продолжали осматриваться. Один из них заметил Лозарга в гуще листвы, но едва он открыл рот, чтобы закричать, его в горло поразил нож. На оставшихся нашёл ужас.

— Максимилиан, — обратился один к другому, — беги за подмогой, пока нас тут всех не перебили.

Едва Максимилиан тронулся с места, как ему под лопатку вонзился нож. Ноги заплелись, и он упал. Не выдав себя, Лозарг поразил всех остальных. Спустившись с забора как тень, он влез в окно на втором этаже, которое было открыто. Едва юный лорд сделал пару шагов, как в комнату вошёл наёмник. Он растерялся.

— Ты что зд… — стремительный бросок ножа оборвал его речь.

Лозарг затащил его и, выйдя из комнаты, вошёл в другую. Там пятеро человек Венсана играли в карты и распивали вино. Всё их оружие находилось далеко от них, в самом углу. От неожиданности они встали, и посыпались всё те же вопросы.

— Ты кто?..

— Что ты…

— Чёр…

Все были убиты. Проверив все комнаты на этом этаже, Лозарг нашёл и убил лишь ещё одного наёмника. Но одну комнату сын вора не заметил и пропустил. Затем он поднялся на третий этаж, потому что на первом всё сделали люди Антуанетты. Идя по лестнице, Лозарг убил двух. Так же, проверяя все комнаты, он растратил все оставшиеся ножи, но не во все двери он заглянул. Лозарг слегка вскинул плащ и достал из-за спины два пистолета. До этого никто ещё не стрелял. Одновременным выстрелом из двух орудий, он убил двух наёмников. Услышав грохот пистолетов, Сенье в ужасе содрогнулся и продолжил держать на прицеле дверь. От страха с него сходил уже восьмой пот. На этом этаже Лозарг израсходовал одиннадцать из двенадцати пуль. Остался один выстрел и последняя, непроверенная дверь. Юный лорд вошёл в неё пистолетом вперёд. В полутёмной комнате у окна, спиной к двери, стоял Хуан Сокаль, сложив руки сзади.

Поделиться с друзьями: