Вор
Шрифт:
— Подойди ближе — я не укушу, — улыбнулась она.
Сын вора ускорил шаг.
— Письмо от господина Сенье, — робко протянул он конверт.
— Ах, Венсан, Венсан, — вздохнула Антуанетта, — жадность погубит его.
— Ему что-нибудь передать?
— Нет, ничего. Не хочешь зайти? — предложила она, указывая рукой на вход.
— Нет, я тороплюсь.
Лозарг сразу же поспешил на крышу к голубятне. Там ничего для господина Сенье не оказалось.
— Да, войдите, — крикнул Венсан.
— Все ваши письма доставлены адресатам. В голубятне — ничего.
— Мне что-нибудь передали?
— Да. Господин Сокаль сказал,
— Очень хорошо. Что сказала Антуанетта?
— Ничего.
— Ничего? — удивился Сенье.
— Ничего, господин.
— Что ж, ты прекрасно выполнил свою работу. Вот твои деньги. На сегодня ты свободен. Зайди ко мне завтра, в это же время. У меня будет для тебя ещё поручение.
— Да, господин.
Деньги, которые зарабатывал Лозарг, он прятал в том подвале, где ночевал чаще всего. Тратить он старался как можно меньше, а откладывать как можно больше. Получив очередной доход, будущий вор спешил в свой подвальный банк, чтобы вложить туда новую партию денег. В своей спешке он врезался в одну девушку. Это была Полина.
— Извини, я просто задумался… и не заметил…
— Ничего, — улыбнулась она, — я здесь каждый день прогуливаюсь — такое часто случается.
Лозарг никогда не смотрел на неё с такого близкого расстояния, никогда не был с ней рядом. Сердце билось как муха, попавшаяся в паутину. Кровь будто закипала. Лишь дыхание было ровным и спокойным. Глаза никак не могли насладится зрелищем, никак не могли оторваться от столь прекрасного создания. Лозарг невольно взял Полину за руку.
— Может прогуляемся вместе, — предложил он.
— Почему бы и нет.
Вся спешка, вся суета, все дела — всё ушло на задний план и забылось. Спокойная и размеренная прогулка с Полиной доставляла Лозаргу удовольствие. Всю дорогу она рассказывала о себе и о своей семье, об их доме и о прекрасном поместье под Парижем. Закончив свой рассказ, Полина спросила:
— Кто твои родители?
— У меня нет родителей, — ответил юный лорд, — мать убили, а отец… Я остался один.
— Какой ужас, — удивилась она.
Поражённая ответом на свой вопрос, Полина больше не стала ни о семье, ни о доме Лозарга.
Их прогулка продолжалась до самого вечера. Когда солнце начало медленно прятаться за крыши, Лозарг проводил Полину до её дома.
— Видишь вон тот балкон?
— Да, я знаю, — и Лозарг рассказал, как он наблюдал за ней с самого детства.
— Что ж, мне пора, а то нянечка выйдет меня искать. До завтра.
Уже начинало темнеть. Лозарг поспешил в свой подвал. Положив деньги, он собрался спать. Укладывая мешок, у него появилось желание его открыть, но мысли и воспоминания об отце сразу же отбили это желание, и он, уложив его поудобней, улёгся и уснул.
На следующий день Лозарг явился к господину Сенье в назначенное время.
— Ты как раз вовремя, — сказал он, вставая из-за стола, — сегодня писем разносить не придётся — есть другое задание. Направляйся к дому, где живёт господин Сокаль — он расскажет, что делать дальше. Это будет последнее моё поручение. Выполни его и всю следующую неделю будешь свободен. А теперь иди, господин Сокаль ждёт тебя.
Лозарг быстро добрался до назначенного места. Хуан ждал его на улице.
— Вот и ты, — заметил он юного лорда, — идём, я тебе всё расскажу. Здесь недалеко
живёт один мой знакомый. У него нужно забрать кое-какие вещи. Их много, и они тяжёлые, поэтому ты поможешь мне погрузить их в карету. Она уже ждёт у его дома.Пройдя пару улиц, Хуан Сокаль привёл Лозарга на задний двор одного дома. Небольшая площадка была по периметру усыпана деревянными манекенами, потрёпанными от пуль и сабель. Под стеной стоял стол, возле которого суетился тот самый знакомый Хуана. Кузнецкий фартук обтягивал его пузо. На лице и руках виднелись чёрные пятна сажи. Лысина блестела на солнце.
— Здравствуй, Франсуа, — сказал Сокаль, подходя ближе, и распростёр руки.
— Здравствуй, здравствуй, — радостно забормотал толстяк, и его закрученные усы заиграли на верхней губе. Он обнял Хуана и похлопал его по плечу.
— Это Франсуа Сюркуф, — представил его Сокаль Лозаргу, — лучший кузнец в городе и оружейных дел мастер.
Сын вора почтительно кивнул.
— Итак. Всё готово?
— Да, как и просили, — Сюркуф достал из-под стола толстый свёрток и развернул его на столе, — вот, лучшие клинки, таких ты нигде не найдёшь, — хвалился Франсуа, — острее бритвы. После такого никто не выживет, — он взял из кожаного свёртка один нож и метнул в манекен. Попадание было не точным. Клинок попал немного ниже головы. Увидев столь не грамотное владение оружием, Лозарг взял из свёртка два ножа и метнул их оба сразу. Клинки одновременно поразили два манекена, в голову, в самый центр, — дьявол, — изумился Сюркуф, — это невозможно!
— Как видишь… — улыбнулся Хуан, — я убедился, что клинки добротные. Давай следующее.
Франсуа достал ещё более толстый свёрток и развернул его поверх предыдущего.
— Лучшие пистолеты во всей Франции.
Хуан взял один и, направив на манекен, прицелился, но не выстрелил.
— Да, действительно, хороши, — говорил он, кладя пистолет на место.
— Они все уже заряжены и готовы поразить цель.
— Нам ещё нужно двадцать сабель, пять палашей и семь ружей, — напомнил Сокаль.
— Ну, разумеется, — улыбнулся Сюркуф, — они уже в карете, а остальные пятнадцать свёртков грузите сами.
— А боеприпасы?
— Уже в карете.
— Прошлое Арм-Виля ещё не забыто, — засмеялся Сокаль.
Лозарг принялся носить и укладывать свёртки в карету.
— Вот плата, — Хуан протянул полный кошель своему товарищу.
— Когда это закончится? — вздохнул толстяк.
— Никогда, — улыбнулся Сокаль.
Когда Лозарг перенёс все свёртки в карету, Хуан протянул кошель и ему.
— Вот твоя награда. Ты можешь быть свободен. Только постарайся поменьше говорить об этом.
Лозарг кивнул.
Хуан Сокаль был человеком осторожным и всегда думал наперёд. Потомственный аристократ. Он всегда дорожил своим положением и ни за что на свете ни хотел его лишиться.
Получив деньги, Лозарг потратил очень малую часть на еду, а всё остальное отложил в свой банк.
В течение этой недели Венсан Сенье и его союзники проводили окончательную подготовку плана действий. Заговорщики решили осадить и штурмом взять нужное им поместье. Полусотне наёмников были розданы пистолеты и ножи. Самым обученным достались ещё и сабли. Семь человек с ружьями должны будут прикрывать с тыла, сидя на деревьях. Сам Сенье вооружился до зубов. Всё было тщательно спланировано. Днём исполнения заговора была назначена пятница.