Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Я тоже этого боюсь. Но по крайней мере, мы проходим через это вместе.
— Меня это радует. Ведь одной мне было бы сложнее.
— Не переживай, милая, мы с тобой сделаем все, чтобы наши мужчины потеряли голову, увидев нас перед собой.
— Я этого и хочу! Надо сделать так, чтобы они скулили в ожидании первой брачной ночи, на которой лично я собираюсь как следует повеселиться.
— О, Терренс надолго запомнит эту ночь! — хитро улыбается Ракель. — Сделаю все, чтобы она была намного лучше, чем наш первый секс.
— Эдвард тоже еще не знает, что его ждет.
— Да уж, бедные наши мальчики.
Наталия и Ракель скромно улыбаются и проходят мимо витрины магазина, в которой стоит женский манекен. На нем надето шикарное короткое черное платье с гипюровыми длинными рукавами, на которое блондинка сразу же обращает внимание.
— О, Ракель, смотри, какая красота! — с широкой улыбкой восхищается Наталия. — Не правда ли оно сногсшибательное?
— Да, изумительное, — скромно улыбается Ракель. — Напоминает одно из тех, что я надевала для фотосессии для журнала.
— Точно, я помню ту фотосессию! То платье и правда очень похоже на это. Оно тебе очень шло.
— Прекрасно подошло бы для свидания с любимым мужчиной в каком-нибудь ресторане под вечер.
— М-м-м-м, особенно когда играет медленная красивая музыка, под которую ты можешь исполнить медленный танец с любимым мужчиной…
— Ничего, милая, ты потанцуешь со своим любимым, когда придет время исполнять свадебный танец.
— Эй, а ты, кстати, знаешь, что Эдвард очень даже неплохо танцует?
Пока Наталия говорит это, она и Ракель снова продолжают идти по прямой мимо стеклянных витрин с товарами и табличками о распродаже и скидках и людей, совершающие какие-то покупки и гуляющие по магазину с большими пакетами.
— Правда? — удивляется Ракель. — Эдвард еще и танцевать умеет?
— Еще как! — скромно улыбается Наталия. — Помню, мы как-то проходили мимо уличных музыкантов, которые исполняли медленную музыку. Там собралось много людей, а многие танцевали в паре. Ну и мы с МакКлайфом тоже решили попробовать. И знаешь, у него превосходно получалось. Он отлично двигается и чувствует ритм. Уж я как человек, несколько лет занимавшийся танцами, легко это увидела.
— По-моему, Эдвард – вообще очень разносторонний человек с множеством талантом. Не ограничивается он одной лишь любовью к музыке.
— Это правда. Я узнаю о нем все больше с каждым днем. Серьезно, я и подумать не могла, что Эдвард умеет так здорово танцевать.
— Ну знаешь, Терренс тоже очень даже неплохо танцует. Видела, как он танцевал на выступлениях группы?
— Я заметила, — скромно улыбается Наталия. — Наш самопровозглашенный Аполлон классно двигает бедрами.
— Повезло же нам с мужчинами, — весело отмечает Ракель. — На все руки мастера!
— Только не стоит говорить им об этом слишком часто. А иначе их самооценка возвысится до небес, и они начнут задирать нос. Эти двое же считают себя просто неотразимыми и не видят в себе недостатков.
— Здорово, конечно, что Терренс так уверен в себе, но думаю, что во всем должна быть мера.
— По-моему, Терренс никогда не страдал неуверенностью в себе. Сколько мы его знаем, еще ни разу не было такого, что он как-то засомневался в себе. Хотя он и признает, что у него далеко не ангельский характер.
— Теперь и Эдвард догоняет
братика и скоро тоже не будет сомневаться в том, что он идеален.— Эдвард говорит, что в своей внешности он никогда не сомневался. Да и девчонки никогда не обделяли его вниманием.
— В любом случае их борьба за звание лучшего будет бесконечной.
— Да уж, ведут себя как маленькие дети, которые дерутся из-за игрушки, — по-доброму усмехается Наталия.
— Это точно.
Наталия и Ракель тихонько хихикают и проходят мимо еще пары магазинов, витрины которых просто не могут не привлечь их внимание с помощью разноцветных табличек о распродаже и каких-то блестящих предметов.
— О, кстати, об игрушках… — задумчиво говорит Ракель. — Я вчера перебирала кое-какие вещи у себя и нашла свою куклу Барби, с которой играла в детстве.
— Куклу Барби? — восторженно спрашивает Наталия. — Ту самую, для которой ты шила всякие платья? Она все еще у тебя есть?
— Конечно. Правда я почему-то не нашла платья для нее, хотя точно помню, что не выбрасывала ни одно из них.
— О, боже, я помню ее… — широко улыбается Наталия. — Она такая красивая… Кстати, надо будет спросить у мамы, остались у нас мои игрушки, с которыми я играла. Она куда-то их дела, когда я повзрослела, но куда – не знаю.
— Когда я рассказала Аманде про свою куклу, она сразу же начала умолять меня дать ей поиграть с ней. Ну а я не смогла отказать ей.
— Аманда? Она разве была у тебя дома?
— Да, тетя Алисия вчера привела ее к нам с Терренсом домой. Мы просидели вместе до позднего вечера. Правда МакКлайф не смог остаться и уехал куда-то по делам, а вернулся уже после того, как тетя уехала.
— А твой дедушка не захотел приехать к вам?
— Тетя сказала, что вчера он ездил в больницу на плановый осмотр. Как обычно, два-три раза в год обязательное полное обследование. Да и когда что-нибудь заболит или где-то заколет, то он тоже бежит ко врачу.
— Хорошо, что он так беспокоится о своем здоровье.
— Да… Вообще-то, он и меня учил хотя бы раз в год бывать у врача и проходить обследование. И водил в больницу, когда я была маленькая. Но сейчас я все время занята и не могу найти время посетить врача.
— А вот это зря, подружка! Я сама каждый год прохожу обследование у всех врачей и слежу за своим здоровьем. Родители тоже хотят найти время и поехать в больницу.
— Не беспокойся, дорогая моя, я обязательно проверюсь у врача в ближайшее время. У меня скоро должны быть фотосессия и съемка в рекламе. Но как только я закончу работу, то сразу же поеду в больницу.
— Смотри, Кэмерон, не пойдешь сама – кто-нибудь из нас скажет Терренсу. Уж он-то заставит тебя бегом бежать ко врачу. Или сам запишет тебя на прием, посадит в машину и повезет в больницу.
— О, боже мой, Наталия… — с легкой улыбкой тихонько стонет Ракель.
Наталия и Ракель скромно хихикают и проходят еще некоторое расстояние до того, как доходят до местечка, где стоит много столиков и стульев. А неподалеку находится небольшое бистро, в котором продают еду и напитки. Глядя на него и чувствуя приятный запах, что доносится оттуда, девушки понимают, что были бы не прочь присесть, выпить и перекусить.