Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Ты думаешь, все настолько безнадежно?
— Думаю, да. — Эдвард скромно улыбается. — Но я не расстраиваюсь, ведь мне к этому не привыкать. Я уже давно смирился с тем, что никогда не смогу жить в шикарном доме или малюсенькой квартире.
И пока Эдвард с легкой улыбкой и снова рассматривает дом Ребекки, Терренс смотрит на него с грустью во взгляде и понимает, что ему так или иначе жаль этого парня. Мужчина не думает покупать дом еще для своего друга, но ему все равно хотелось бы как помочь этому парню, который совсем потерял надежду на хорошую жизнь.
— Ладно, хватит уже любоваться природой, — быстро прочистив
— Однако здесь очень красиво , — с легкой улыбкой отмечает Эдвард. — И тихо… А я люблю подобные места.
— Ну… — Терренс хитро улыбается. — Если хочешь, я могу оставить тебя здесь. Будешь охранять мою железную лошадку. А я в это время проведу прекрасное время с мамой и съем что-нибудь вкусненькое. М-м-м…
Терренс медленно разворачивается и с хитрой улыбкой собирается подойти к дому Ребекки, но Эдвард резко останавливает его, схватив под руку и одернув со словами:
— Ну уж нет, приятель, ты не оставишь меня здесь. Раз уж пригласил, то я не отвяжусь от тебя и не стану охранять твою старую клячу.
Глава 7.3
— Сам ты старая кляча! — Терренс дает Эдварду легкий подзатыльник. — Моя ласточка еще может дать фору любой новой тачке! А вот твоя старая колымага производства девяностых годов скоро вся развалится. И руль когда-нибудь точно останется у тебя в руках.
— Ну знаешь, хоть эта машина и совсем старушка, но и она на многое способна.
— Пф, да моя малышка сделает твою развалюху в два счета. — Терренс с гордым видом приглаживает свои волосы. — Тем более, что я великолепно умею водить машину и прекрасно чувствую себя, когда скорость запредельная.
— Ох, и опять ты нашел повод похвалить себя любимого… — закатывает глаза Эдвард, скрестив руки на груди. — Слушай, Терренс, у тебя хоть один день может пройти без вознесения себя? Или для тебя услышать комплимент и убедит себя, что ты все еще привлекателен и неотразим так же важно, как и дышать?
— Если тебе не жалко уничтожить свою развалюху, то ты узнаешь, на что способны я и моя тачка. Я уделаю тебя и докажу, что мое превосходство просто невозможно оспорить.
— Я лучше уделаю тебя в чем-нибудь другом. В том, в чем ты полный лузер.
— Такого просто не существует, ибо в моих руках горит буквально все, к чему они прикасаются.
— Ар-р-р, опять ты напялил корону и возомнил себя королем! — Эдвард усмехается с гордым видом. — Ну ничего, я быстро ее собью с твоей прекрасной башки.
— Ты слишком много говоришь, Локхарт. Я уже все сказал, тебе меня не догнать – и точка!
— Думай что хочешь. Только потом не пожалей о том, что был таким самоуверенным и распушил свой петушиный хвост.
— Так, хватит болтать, несносный ты мальчишка! Уже начинаешь надоедать своими бесполезными комментариями.
— А я не навязывался тебе, – невинно улыбается Эдвард. — Ты сам пригласил меня поехать к миссис МакКлайф. Так что твое нытье здесь совсем неуместно.
— Шагай давай, твою мать! — Терренс несильно толкает Эдварда в спину в сторону дома их матери. — Или ты быстрее шевелишь своими булками, или я везу тебя на какого-нибудь шоссе, оставляю там и еду к матери один.
— О-о, какие мы дерзкие! — со смешком
восклицает Эдвард и с приподнятыми руками идет в сторону нужного дома, пока Терренс усиленно толкает его в спину. — Не удивляйся, если ты потом не найдешь свою малышку на своем месте. Может, я найду момент, сопру ключи из твоего кармана и покатаюсь на ней. Или смотри, чтобы на шоссе остался не я, а ты.— В следующий раз, если мы поедем куда-то вместе, я захвачу с собой широкий скотч и крепко заклею тебе рот, чтобы ты заткнулся хотя бы на пару минут, — уверенно заявляет Терренс. — А то с каждым днем твой язык становится все длиннее и длиннее.
— Твоя корона тоже жмет тебе все больше и больше. Но ничего, я не позволю тебе зазнаваться и заставлю помнить, что ты – никакой не Бог. А такой же человек, как и все люди на Земле.
— Закрой свой рот хотя бы секунд на десять и иди к дому.
Терренс снова подталкивает Эдварда в спину. Но Локхарт резко разворачивается и со смешком дает ему крепкий подзатыльник. В ответ на что получает точно такой же от своего друга. Они обмениваются еще парочкой до того, как МакКлайф применяет к парню несильный захват шеи и свободной рукой сильно лохматит ему волосы. Пока Эдвард бьет своего друга куда только можно и портит Терренсу прическу, когда освобождается из его хватки. Правда парни решают не продолжать свою игру на улице, даже если в этом районе пока что никто не проходил и не проезжал. Немного приведя себя в порядок, Эдвард и Терренс все-таки направляются к дому своей матери. Последний на ходу приобнимает своего друга, по-дружески хлопает его по плечу и голове и получает от того такой же ответ. А через несколько секунд друзья наконец-то доходят до входной двери нужного дома.
Терренс нажимает кнопку дверного звонка, пока Эдвард просто стоит, засунув руку в карманы на темно-синих джинсах. Спустя некоторое время перед ними предстает голубоглазая женщина с нормальной фигурой, темными каштановыми волосами и короткой стрижкой. Она выглядит довольно миниатюрной, стоя перед практически двухметровым Терренсом и Эдвардом, который будет пониже его на пару-тройку сантиметров.
— Терренс? Эдвард? — с широкой улыбкой произносит Ребекка. — Надо же!
— Привет, мама, — с легкой улыбкой отвечает Терренс.
— Здравствуйте, миссис МакКлайф, — здоровается Эдвард.
Терренс заключает Ребекку в трогательные объятия, которые та с радостью принимает, и обменивается с ней дружеским поцелуем в щеку. А затем женщина с еще большей теплотой обнимает и Эдварда, которого рада увидеть впервые за долгое время.
— Вот так сюрприз, ребята! — радостно, немного взволнованно произносит Ребекка. — Что же вы не предупредили, что приедете? Я бы хоть приготовила бы что-нибудь…
— Просто подумали немного и решили сделать вам сюрприз, — с загадочной улыбкой отвечает Эдвард.
— Да, мы ведь давно не навещали тебя, — со скромной улыбкой кивает Терренс.
— О да, вы что-то совсем забыли про меня… — уверенно кивает Ребекка, расставив руки в бока. — Один пропал на целый месяц и не давал о себе знать. А второй был в туре с группой и увлекся музыкой… Ребята, вы бы хотя бы изредка звонили мне. А то я скучаю …
— Я тоже очень скучал, и мне не терпелось поскорее увидеться с вами, — мягко отвечает Эдвард. — Простите, что так получилось.