ЖАНРЫ

Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:

— Думаю, вы уже поняли, что весь этот разговор я затеял вовсе не для того, чтобы выяснить все, что между вами произошло, а для того, чтобы немного помочь вашим отношениям. Помочь вам как-то наладить их. Я вовсе не собирался как-то вредить вам и всего лишь хотел убедиться, что ваше решение осознанное и не сделают вашу жизнь хуже. И вы убедили меня и Алисию. В частности, Терренс убедил меня в том, что он заслуживает получить еще один шанс и осознает все свои ошибки.

— Мы видим, что на самом деле вы все же любите друг друга. Точнее, начали любить друг друга. Испытывать то, что должны испытывать любящие люди. Да, вы долгое время пытались доказать нам,

друг другу и самим себе, что любви нет и не будет. Но пережив это временное расставание, вы все-таки поняли, что на самом деле любите друг друга. И если бы один из вас принял решение о расставании, это стало бы вашей огромной ошибкой и принесло вам много страданий.

— Вы знайте, что ваша история чем-то похожа на историю родителей моей внучки. В разговоре с Терренсом я уже упоминал это, и думаю, Алисия донесла это и до тебя, Ракель. Мы неоднократно пытались помочь им спасти их брак, но они отказывались от нашей помощи. Хотя потом, как мы узнали, они возможно прислушались к нашим словами и все-таки смогли наладить свои отношения.

— Уверена, что будь Элизабет и Джексон живы, они бы дали вам парочку мудрых советов. Чтобы вы не повторили то, что произошло с ними из-за молодости и неопытности. Вы ведь и сами еще очень молоды и много не знайте… Ну а чтобы уберечь вас от ошибок этих людей, мы и предлагаем вам эту помощь.

Ракель кивает и с грустью во взгляде склоняет голову, а Терренс тут же замечает это, приобнимает девушку за плечи и прижимает поближе к себе, помогая брюнетке немного успокоиться благодаря приятному тепло, что он дает ей.

— Мы с Алисией также не снимаем с себя вину за произошедшее, — уверенно говорит Фредерик. — Да, мы так или иначе виноваты в том, что ваши отношения едва не закончились. Дело в том, что мы были слишком одержимы радостью, что Ракель наконец-то обратила внимание на мужчину. И никогда не думали о том, чтобы вызвать вас на откровенный разговор и убедиться в том, готовы ли вы к совместной жизни. Хотя мы видим, что вряд ли. По крайней мере, моя внучка уж точно не была готова и не скрывала это. И думаю, что мы вряд ли бы услышали ее.

Фредерик быстро прочищает горло.

— Настаивали мы на поисках мужчины только лишь ради ее блага, — добавляет Фредерик. — Потому что хотели, чтобы у нее был родной человек. Мы переживали, что Ракель никогда не интересовалась парнями и не приводила никаких мальчиков домой. Это вызывало у нас опасение. Страх, что моя внучка останется совсем одна. Без мужа и детей. Хотя вы знайте, что нам совсем не нравился тот факт, что вы решили жить вместе без брака. Для нас, для людей, которые выросли в другие времена, когда подобное было не принято, это неправильно. Тем не менее мы не стали долго возражать и согласились. Согласились с надеждой, что однажды вы все-таки захотите пожениться и жить вместе уже как муж и жена.

— Да, именно поэтому мы давили на мою племянницу, — добавляет Алисия. — Поэтому так мечтали о ее свадьбе. Мы всегда желали ей только счастья и вовсе не хотели поскорее отвязаться от нее и сплавить к мужу, как она могла подумать. Нет. Мы бы никогда не стали это делать и избавляться от нашей родной девочки. Она единственная, кто у нас остался из семьи.

— В любом случае мы тоже осознали все свои ошибки, просим за них прощения и теперь даем Ракель право выбора. Позволяем ей самой решать, как жить и что делать. И решение о возвращении к парню она приняла сама. Мы не настаивали. Хотя и советовали хорошенько подумать. И не будем возражать, если она будет и дальше жить в доме Терренса как его девушка.

— Вообще, мы много думали над тем, как помочь вам воссоединиться. И когда Ракель вчера пришла домой и объявила о том, что она наконец-то помирились

с Терренсом, то мы решили, что это хороший шанс. Точнее, так решил мистер Кэмерон.

Алисия переводит взгляд на Фредерика, который уверенно кивает.

— Да, тогда я решил сделать одну маленькую вещь, — признается Фредерик. — Устроить разговор с Терренсом и дать ему несколько советов относительно его отношений с Ракель. Поговорить с ним как мужчина с мужчиной и узнать, стоит ли мне доверять ему свою внучку.

— Сначала я не понимала его желание отправиться сюда, — уверенно говорит Алисия. — Но потом мистер Кэмерон подробнее рассказал мне про свою затею, и я поняла его. И решила, что найду момент, чтобы тоже поговорить с Ракель и дать ей несколько советов. Дать понять, что ей нужно запомнить и учесть. Ну и… Мы сказали все, что хотели, основываясь на том, что произошло за эти пару месяцев и всех известных нам фактов.

— Мы надеемся, что эти советы хоть немного помогут вам, и вы будете не только страстно любить, но и уважать друг друга. Быть готовыми уступать, слушать и заботиться о том, кого вы выбрали. А еще мы хотим верить, что вы будете принимать любые решения и решать все проблемы только после долгого обсуждения. Тогда, когда ни один из вас не будет одержим плохими эмоциями.

Выслушав все, что Фредерик и Алисия хотели сказать, Терренс и Ракель скромно улыбаются, как бы благодаря их за помощь и хорошие советы.

— Спасибо вам огромное, — с легкой улыбкой благодарит Ракель. — Спасибо за то, что вы сделали для нас и лично для меня. Если бы не ваша поддержка и помощь, я бы ни за что не справилась со всем, что на меня так внезапно навалилось. И без вас я бы вряд ли поняла, что могу хотя бы иногда делать то, что подсказывает мне интуиция и сердце. Обещаю, что с этого момента я стану намного лучше и больше не совершу прошлых ошибок, из-за которых едва не потеряла то, что мне так дорого.

Ракель переводит свой взгляд на Терренса, сидящий рядом с ней и скромно улыбающийся.

— Да, огромное спасибо вам за то, что вы сделали для нас, — с легкой улыбкой вежливо говорит Терренс. — Благодаря вам мы поняли, что могли совершить большую ошибку, если бы разошлись на все четыре стороны. Вы помогли нам понять, что следует искренне ценить друг друга и не забывать о той ответственности, которую мы на себя взяли. Вы очень многое для нас сделали, и лично я никогда не смогу отблагодарить вас за все это.

Терренс переводит взгляд на Алисию.

— Алисия, я безмерно благодарен вам за все ваши слова, которые вселяли в меня надежду, за вашу помощь в тот момент, когда я решился помочь Ракель и поехать вслед за ней, и за те мудрые советы, которые вы мне давали, — добавляет Терренс. — Ваша помощь была просто неоценимой! Отныне я перед вами в вечном долгу. Знаю, изначально вы и мистер Кэмерон были ужасно разочарованы во мне и думали, что я просто ужасен и не заслуживаю быть с Ракель, которую сильно обидел. Но я очень рад, что вы все-таки поверили в меня и дали мне шанс.

Терренс переводит взгляд на Фредерика, пока Алисия со скромной улыбкой кивает.

— Мистер Кэмерон, и вам огромное спасибо за те советы, которые вы только что дали мне, и за то, что согласились дать мне еще один шанс доказать, что я могу быть лучше, — вежливо добавляет Терренс. — Спасибо, что приняли мою помощь и не отвергли ее. За то, что не сомневались в том, что я спасу вашу внучку и покончу с тем кошмаром, в котором она долгое время жила. Обещаю, я больше никогда не причиню ей боль и не сделаю ничего плохого. Уж поверьте, я привык отвечать на свои слова и поступки и всегда стараюсь выполнять свои обещания. Если я не могу что-то сделать, то не даю обещаний и просто молчу.

Поделиться с друзьями: