В объятиях циклопа
Шрифт:
– Что вас привело ко мне, инспектор? Джек вежливо улыбнулся.
– Вы можете себе представить, как беспокоят меня события последних дней. Врач расплел пальцы.
– Считайте меня вашим болельщиком, инспектор. Честно говоря, сначала я не собирался звонить во все колокола по этому случаю. Мне хотелось уладить дело здесь, внутри. Но когда я узнал, как обошлись с сержантом Калленом, я понял, что без подключения полиции не обойтись.
– Это очень благоразумно с вашей стороны, доктор Уэстлейк, - поощрительно сказал Торри. Он тоже откинулся в кресле и вытянул длинные ноги.
– Происходят ужасные
– Кто-то влезает в морг, чтобы отрезать трупу руки, ноги, голову. Случайно с этим типом сталкивается сержант Каллен, с которым поступают так же, как и с телом мясника. На следующий день две девчушки удирают из психиатрического отделения вашей больницы и бесследно исчезают. На кладбище происходит надругательство над могилой. Кто-то пытается вскрыть, гроб, но не делает этого. Я спрашиваю себя, что бы это могло означать? А вы, доктор Уэстлейк, не знаете ответа?
Директор смущенно улыбнулся. Он смотрел в окно, покачивая ногой и прищурив глаза.
– Я хотел бы иметь ответ и помочь вам, инспектор. Но для меня это такая же загадка, как и для вас. Кто препарирует трупы? Сумасшедший? Для чего нужны ему части тела? Что он с ними делает? Может быть, он хочет создать искусственного человека, как Франкенштейн?
Уэстлейк принужденно рассмеялся.
– Ерунда, инспектор. Неужели вы всерьез вериге в нечто подобное? Этого никто и никогда сделать не сможет. Я, как медик, точно знаю это. Вы только подумайте, с какими трудностями сопряжена пересадка сердца, а здесь речь идет не об одном органе. Создать человека из частей трупа - чистая утопия.
Торри сделал еще один глоток и пожал плечами.
– Я тоже не верю в то, что нечто подобное может получиться, но это не исключает существования сумасшедшего, который мог бы попытаться это сделать.
Доктор Уэстлейк пошевелился в кресле и опять сложил руки.
– Я не могу представить себе подобное, инспектор. Такое бывает только в романах и фильмах. В действительности не найдется такого дурака, который захотел бы создать искусственного человека из частей трупа. Для меня подобная гипотеза просто абсурдна.
Торри допил свой бокал и поставил его на письменный стол врача.
– Несмотря на ваше мнение, я буду разрабатывать эту версию и дальше. Это, по крайней мере, лучше, чем ничего не предпринимать. Не так ли?
Директор качнул головой.
– Пожалуй. В принципе вы правы.
Инспектор поднялся. Уэстлейк также встал. Его глаза сияли дружелюбием. Уголки рта приподнялись в теплой улыбке. Он протянул Торри руку и крепко пожал ее. Инспектор попросил тут же дать ему знать, если обе девушки вернутся в больницу.
– Само собой разумеется. Я это сделаю, инспектор, - кивнул Уэстлейк.
Джеку показалось, что предупредительный директор несколько переигрывает, и он решил не спускать с врача глаз.
Рычание, вой и стоны наполняли подземную лабораторию. Байрон Келлс метался из угла в угол, скрипел зубами и зажимал себе уши. Затем он бросился к крышке люка, замолотил по ней руками.
– Прекрати! Прекрати! Черт побери! Прекрати! Я больше не могу!
Чудище в глубине подземелья кричало еще громче, еще ужасней.
– Успокойся! Успокойся, наконец!
– Келлс кружил по лаборатории.
– Я знаю, что ТЫ голоден. Но мне сейчас нечего
Келлс бросился в кресло, продолжая зажимать руками уши. Крики пронзали его огненными иглами. Он заскрипел зубами.
Вдруг дверь в лабораторию открылась. Байрон Келлс вскочил. В комнату вошел доктор Дэсмонд Уэстлейк.
Он совершенно преобразился. Лицо доктора несло на себе печать чего-то дьявольского. Глаза блестели сумасшедшим блеском, а рот представлял собой тонкую беспощадную полоску. На скулах ходили желваки.
Кеялс подбежал к нему с видом нашкодившей собачонки.
– Доктор, доктор...
Уэсглейк прищуренными глазами посмотрел на крышку люка, под которой бушевало чудище.
– Что с НИМ?
– Плохо, - простонал Келлс, - очень плохо. Вы слышите, как он ревет. У НЕГО дикий голод. ЕМУ нужно все больше. Я не знаю, где теперь набрать столько мертвецов.
– Открой крышку, - приказал Уэстлейк.
– Да, сэр. Да.
Келлс нажал на кнопку. Доктор Уэстлейк подошел к краю прямоугольного отверстия и посмотрел вниз. Навстречу ему летела жуткая какофония, а вверх поднималась вздрагивающая желеобразная масса.
Ужасная дрожь пронизывала бесформенное существо. Оно представляло собой массу, которая дурно пахла, вопила, ревела и стонала.
– Что мы будем с НИМ делать?
– ныл сзади Байрон Кёллс.
– ЕГО голод почти невозможно утолить. Уэстлейк кивнул Келлсу на отверстие.
– Посмотри на НЕГО, Байрон. Разве ОН не прекрасен?
Келлс покачал головой.
– ОН ужасен. Ужасней, чем я, доктор Уэстлейк. Щеки Уэстлейка покраснели от странного азарта.
– В отличие от нас обоих, здесь речь идет о су, ществе, которое я сделал сам. Искусственно. До меня это не удавалось никому. Только мы вдвоем знаем об этом, Байрон. Ты не должен видеть в НЕМ человека. Это всего лишь живое существо. ОН - не человек. ОН - нечто, чего до сих пор никогда не было.
Лицо Байрона вытянулось.
– Но ЕГО голод доставляет мне большие заботы, доктор.
Врач сдвинул брови.
– А меня заботит ЕГО развитие, рост.
– ЕГО рост?
– Рост прекратился. ОН отвергает мертвые клетки. ОН не хочет больше трупов.
Доктор Уэстлейк посмотрел Келлсу прямо в глаза.
– Нашему другу нужна живая пища, Байрон. Ты понимаешь?
– сказал Уэстлейк приглушенно.
– ОН не хочет больше питаться мертвецами. Они больше не обеспечивают развитие ЕГО клеток. Нам нужно дать ЕМУ живую пищу.
– Живую пищу!
– повторил Байрон Келлс. Он понял - больше никаких трупов.
Ужасное чудище издавало все усиливающиеся вопли, за которыми следовало какое-то всхлипывание и глотание. Из люка доносились кашляющие звуки и рычание,
– Слушай, Байрон, - сказал Уэстлейк.
– Ты сейчас пойдешь и доставишь сюда инспектора Джека Торри.
Лицо Келлса вытянулось в дьявольскую ухмылку.
– С удовольствием, доктор. Я терпеть не мову этого инспектора.
– Отлично, Байрон. Иди и тащи его сюда. Как ты это сделаешь - твое дело. Он сейчас находится у Вильсонов. У них сегодня званый вечер. Тащи Джека Торри сюда как можно скорее. Но обращайся с ним осторожно. Он ни в коем случае не должен быть мертвым, чтобы мы могли бросить его нашему другу.