Туннель в небе
Шрифт:
– Я рад, что ты не интересовался ею серьезно. Мне кажется, что она не слишком подходящая компания для юноши.
– Отец, ты не знаешь, о чем говоришь.
– Возможно. Но я и знать не хочу. Кстати, что это значит "управляющий городом"? А кем был ты?
– Я, - сказал Род гордо, - был мэром Купертауна.
Отец
– Мы поговорим об этом позже. Возможно, ты нуждаешься в медицинской помощи.– Он посмотрел на Элен.– Мы оформим передачу опекунства завтра. Я вижу, что мне о многом придется позаботиться.
Элен встретилась с ним взглядом.
– Нет, пока не будет согласия Бадди!
– Дочь!
– Передача прав была безвозвратной. Он согласится - или я не передам права!
Мистер Уокер был шокирован, его жена испугалась. Род встал и вышел из комнаты: для первого раза с него было достаточно... Он слышал, что отец позвал его, но не обернулся.
Мэтсон был в своей комнате, он курил и читал.
– Я перекусил и теперь отдыхаю, - объяснил Мэтсон. Он внимательно поглядел на Рода.– Я говорил тебе, - медленно сказал он, - что это будет нелегко. Ну, ладно, не принимай это близко к сердцу, сынок.
– Я не вынесу этого!
– Вынесешь.
Крепкие повозки, способные пересечь материк, выстроились в длинную линию перед Эмигрантским ВЫХОДОМ, как бывало много раз раньше и будет впредь. ВЫХОД не был еще готов; переселенцы собрались у киосков армии спасения; они пили кофе и шутили, чтобы сократить нервное ожидание. Их предводитель - профессиональный первопроходец - был с ними: худой невысокий молодой человек с резкими морщинами на лице от солнца, смеха, а может, и от печали. Но сейчас он не казался печальным; он улыбался,
пил кофе и ел пончик. На нем были кожаные, отделанные кисточками бахромы брюки, имитировавшие старинный наряд, бородка и длинные волосы. Он сидел на маленькой крепкой лошади, стоявшей спокойно с опущенной уздой. У седла была приторочена кобура охотничьего ружья, но сам предводитель - капитан был вооружен только двумя ножами, с обоих боков.Прозвучала сирена, и раздался голос служащего:
– Капитан Уокер, будьте готовы у ВЫХОДА номер четыре.
Род махнул контролеру и крикнул:
– Вызывайте!– затем повернулся к Джиму и Джеки.– Скажите Керол, мне очень жаль, что она не может отправиться с нами. А с вами мы увидимся.
– Может, скорее, чем ты думаешь, - заметил Джим.– Моя фирма заключит с вами контракт.
– Твоя фирма? Что это значит? Он стал партнером, Джеки?
– Нет, - ответила она, - но я уверена, что скоро станет. Поцелуй дядю Родди, Грант.
– Не буду, - упрямо ответил мальчик.
– Точно как его отец, - гордо сказал на это Джимми, - целует только женщин.
Начался обратный отсчет. Род услышал это и крепче сел в седле.
– Пока, ребята.
Отсчет продолжал звучать, закончившись выкриком: "Один!"
– Внимание!– он ждал с поднятой рукой и смотрел через раскрытый ВЫХОД на обширные прерии и видневшиеся за ними снежные вершины гор. Ноздри его раздувались.
Контрольная лампа загорелась зеленым светом. Род резко бросил руку вниз, крикнул: "Вперед! Но!" и сжал коленями бока своей лошади. Лошадь прыгнула вперед и опередила в ВЫХОДЕ первый фургон.
Капитан Уокер вступил на свой долгий путь.