Сотня
Шрифт:
Пытаясь не прикоснуться кожей к стеклу, Кларк просунула руку через отверстие в окне и провела рукой по дереву. Ничего не произошло. Она сжала пальцы в кулак и стукнула по нему, она кашлянула, когда облако пыли поднялось в воздух. Оно было, как твердое вещество. Она остановилась в раздумьях. Здание сохранилось так долго. Конечно, пол будет в состоянии удержать ее вес.
Она осторожно просунула одну ногу в отверстие, затем и другую. Она затаила дыхание, но ничего не произошло.
Когда она посмотрела вверх и оглянулась, Кларк глубоко вздохнула.
Стены поднимались со всех сторон и сходились в одной точке несколько
Кларк медленно поднялась на ноги. Впереди были перила, которые бежали параллельно полу на высоте около ее талии. Она сделала несколько неуверенных шагов к ним и ахнула, испугавшись снова, когда звук прошел эхом далеко над ее головой.
Она стояла на балконе с видом на огромное открытое пространство. Было почти совсем темно, вероятно, потому что большая часть здания была теперь под землей, но она смогла разглядеть очертания скамейки. Она не осмелилась подойти ближе к краю, чтобы лучше рассмотреть, но, когда ее глаза привыкли к темноте, больше форм оказались в центре ее внимания.
Тела.
Сначала она думала, что она только представила себе это, что ее ум использовал тени, чтобы сыграть с ней злую шутку. Она закрыла глаза и заставила себя не быть такой дурой. Но когда она открыла их, формы были теми же.
Два скелета были на одной из скамеек, а другие, поменьше, лежали у их ног. Хотя не было никакой уверенности, что кости были нарушены, из-за того, что эти люди умерли, прижавшись, друг к другу. Что, если они пытались согреться, когда небо потемнело, и пришла ядерная зима? Сколько людей были оставлены здесь?
Кларк сделала еще один маленький шаг вперед, но на этот раз, дерево опасно заскрипело. Она замерла и начала идти по дюйму обратно. Но громкий треск запел сквозь тишину и, внезапно, пол провалился под ней.
Она дико замахала руками, ухватившись за край балкона, когда перила и пол упали в воздух. Ее ноги сильно болтались, открытое пространство, как куски, с грохотом падали на камни далеко внизу.
Она кричала, громкий, бессловесный крик, который поднялся к потолку, а затем скрылся из глаз, присоединившись к призракам любых других криков еще держался в пыли. Ее пальцы начали скользить.
— Помогите!
– используя каждую унцию силы в ее теле, она попыталась подняться вверх, ее руки тряслись от усилий, но ее хватка потерпела неудачу. Она начала кричать снова, но в ее легких больше не осталось воздуха, и слово умерло у нее на губах, прежде чем она поняла, что это было имя Уэллса.
ГЛАВА 22: УЭЛЛС
Уэллс сорвался с места, когда крик Кларк зажег каждый нерв в его теле. Было трудно следовать за девушкой в лесу, тем более, что он должен был держаться на расстоянии, она была бы в ярости, если бы его заметила. Но теперь он летел над травой и еле чувствовал удары своих ботинков о землю. Он только достиг витража, когда второй, крик громче, чем предыдущий, наполнил воздух.
— Кларк!
– закричал он, просунув голову в щель сквозь битое стекло. Внутри руин было темно, но у него не было времени, чтобы включить фонарик. Впереди, он мог
– Я держу тебя.
– сказал он.
Но он сказал это слишком рано. Одна из ее рук исчезла, и теперь он поддерживал весь ее вес. Он чувствовал, как сползал к краю.
— Кларк!
– снова закричал он.
– Держись!
Ворча, он сумел подтянуться в сидячее положение, затем надавил одной ногой на стену. Его рука потела, и он чувствовал, что теряет хватку.
— Уэллс.
– закричала она. Ее голос эхом прокатился по кавернозному пространству, сделав звук таким, будто там в опасности были сто Кларк.
Он стиснул зубы и вытащил ее, задыхаясь от облегчения и истощения, когда он держал и другую руку Кларк.
— Ты почти здесь. Давай.
Она положила локти на деревянную платформу, и он протянул руку, чтобы схватить ее за плечо, затащить ее полностью на платформу. Они упали напротив каменной стены.
Кларк всхлипывала, когда она изо всех сил пыталась отдышаться.
— Все в порядке.
– сказал Уэллс, обнимая ее.
– Ты в порядке.
– он ждал, что она оттолкнет его, но вместо этого, она утонула в его руках. Уэллс крепче обнял ее.
— Что ты здесь делаешь?
– спросила она, будучи в его объятиях, ее голос был приглушен.
– Я думала...я надеялась...
— Я следил за тобой...я волновался.
– говорил Уэллс в ее волосы.
– Я не мог позволить, чтобы с тобой что-то случилось. Что-нибудь.
– он говорил, не думая, но, когда слова слетели с его губ, он знал, что они были правдой. Даже если она поцеловала кого-то еще, даже если она хотела быть с кем-то еще, он всегда будет рядом с ней.
Кларк ничего не говорила, она просто оставалась в его объятиях.
Уэллс обнимал ее, боясь сказать что-то еще и слишком рано разрушить этот момент, его облегчение переросло в радость. Может быть, у него был шанс, вернуть ее. Может быть, здесь, в руинах старого мира, они могли бы начать что-то новое.
ГЛАВА 23: БЕЛЛАМИ
Теперь он позволил этим ублюдкам голодать. Тогда, возможно, когда, они все будут очень слабы от голода, они приползут к нему и будут просить прощение, только затем, он рассмотрит возможность вернутся к охоте. Но они должны обходиться белкой или еще чем-то маленьким... только он мог убить для них оленя.
Беллами провел ночь, не в состоянии заснуть, он наблюдал за лазаретом, чтобы быть уверенным, что никто не подойдет к его сестре. Теперь, когда было утро, он обходил периметр лагеря. У него было слишком много энергии, чтобы сидеть на месте.
Беллами перешагнул за линию лагеря, в лес, чувствуя, что его тело немного расслабилось, когда тени окутали его. За последние несколько недель, он обнаружил, что ему больше нравится находиться в компании деревьев, а не людей. Он вздрогнул, когда ветер прошелся по его шее, и посмотрел вверх. Части неба, которые были видны сквозь ветви, начали сереть, и воздух внезапно изменился - стал влажным. Он опустил голову и продолжил идти. Возможно, Земля решила, что хватит с них этой ерунды и уже начинает вторую ядерную зиму.