Сон No 9
Шрифт:
– - Ну как?
Дэймон открывает рот:
– - Черт...
Я повторяю его хитрый ход и на полном ходу поворачиваю, целясь прямо в его переднюю фару, круглую, как луна в ясную ночь. Никакого взрыва. Наши мотоциклы застывают, едва столкнувшись, музыка замолкает, экраны гаснут.
р
– - Я не привык проигрывать.– - Дэймон кидает на меня взгляд, который встревожил бы меня, не будь мы друзьями.– - Если копнуть поглубже, ты коварный сукин сын, Миякэ.
– - Бедный Дэймон. Но это всего лишь видеоигра.
– - Совет.– - Дэймон не улыбается.– - Никогда не бей того, кто в более высокой
Кофе сконфуженно бормочет:
– - А куда как бы делся велодром?
– - Я думаю, -- Бархотка слезает с сиденья, -- Миякэ сломал автомат, это круто.
Дэймон перебрасывает ногу через седло:
– - Пошли.
– - Как бы, куда?– - Кофе соскальзывает с мотоцикла.
– - В тихое местечко, где меня знают.
– - Вы знаете, -- спрашивает Кофе, -- что, если волоски в носу выдергивать, а не подстригать, можно разорвать кровеносный сосуд и умереть?
Дэймон ведет нас по кварталу удовольствий, как будто сам его строил. Я совершенно потерял ориентацию и надеюсь только, что мне не придется возвращаться к станции метро Синдзюку в одиночку. Толпа поредела, из искателей удовольствий остались лишь самые закаленные. Мимо, хрипло гудя, протискивается спортивная машина.
– - "Лотус-Элиз-111С", -- говорит Дэймон.
Мобильный телефон Кофе играет --> "Давно прошедшие времена"[Author:A] 1, но она ничего не слышит, несмотря на то, что прокричала "Алло!" раз десять. Из открытой двери грохочет джаз. Снаружи -- очередь из нескольких человек самого хиппового вида. Я наслаждаюсь бросаемыми в нашу сторону завистливыми взглядами. Я бы умер, лишь бы взять Бархотку за руку. Я бы умер, если бы она отдернула руку. Я бы умер, если бы она хотела, чтобы я взял ее за руку, а я этого не понял. Дэймон рассказывает нам долгую историю о недоразумениях с переодетыми в женское платье голубыми в Лос-Анджелесе, и девушки визжат от хохота.
– - Но --> Эл-Эй[Author:A] -- как бы по-настоящему опасное место, -говорит Кофе.– - У каждого при себе пистолет. Сингапур -- вот единственное спокойное место за границей.
– - Ты когда-нибудь бывала в Лос-Анджелесе?– - спрашивает Дэймон.
– - Нет, -- отвечает Кофе.
– - А в Сингапуре?
– - Нет, -- отвечает Кофе.
– - Получается, где-то, где ты никогда не была, безопаснее, чем где-то еще, где ты тоже никогда не была?
Кофе закатывает глаза:
– - Как бы, кто говорит, что нужно куда-нибудь ехать, чтобы узнать, что это за место? А на что, ты думаешь, телевизор?
Дэймон сдается:
– - Слышал, Миякэ? Должно быть, это и есть женская логика.
Кофе взмахивает руками:
– - Как бы, да здравствует власть женщин!
Мы идем по пассажу, освещенному вывесками уличных баров, в конце которого нас ждет лифт. Кофе икает:
– - Какой этаж?
Двери лифта закрываются. Я вздрагиваю от холода. Дэймон приводит в порядок свое отражение и решает переключиться на благодушный лад:
– - Девятый. "Дама Пик". У меня прекрасная идея. Давай поженимся!
Кофе хихикает и нажимает "9".
– - Принято! "Дама Пик". Как бы странное название для бара.
Если бы не мигающие номера этажей, движение лифта было бы совсем неощутимо. Кофе снимает с воротника Дэймона пушинку:
– - Симпатичный пиджак.
– - Армани. Я очень придирчиво выбираю то, что вступает в контакт с
моей кожей. Потому-то я и выбрал тебя, о, моя божественная.Кофе закатывает глаза и переводит взгляд на меня:
– - Он всегда такой, Миякэ?
– - Не спрашивай его, -- улыбается Дэймон.– - Миякэ слишком хороший друг, чтобы ответить тебе честно.
Я смотрю на четыре отражения наших четырех отражений. Гудящая тишина, как в космическом корабле.
– - Останься здесь подольше, -- говорю я, -- и забудешь, которое из них -- твое.
Звенит гонг, и двери лифта открываются. Мы с Бархоткой и Кофе чуть не падаем. Мы на крыше здания, так высоко, что Токио не видно. Выше облаков, выше ветра. Звезды так близко, что в них можно ткнуть пальцем. Метеор выписывает дугу. В темноте позади Ориона я различаю занавес, и иллюзия исчезает -- мы в миниатюрном планетарии, меньше десяти метров в диаметре. Снова звенит гонг, и на полу по краям купола занимается розово-оранжевая, как грейпфрут, заря.
– - Как бы, -- выдыхает Кофе, -- совершенно невероятно.
Бархотка молча наслаждается. Дэймон хлопает в ладоши:
– - Мириам! Как видишь, я не смог удержаться от встречи с тобой.
Сквозь занавес проскальзывает женщина в опаловом кимоно и полном макияже гейши. Она изящно кланяется. Вся она -- само изящество, от лакированной заколки для волос до вечерних деревянных --> гэта[Author:A] .
– - Добрый вечер, господин Дэймон.– - Ее голос звучит глухо, будто из-под подушки. Косметика скрывает все, что можно скрыть, но по тому, как она двигается, я думаю, что ей около двадцати пяти.– - Нечаянная радость для нас.
– - Я знаю, что это так, Мириам. Знаю. Я слышал, сегодня вечером ты должна была отправиться в экзотическое путешествие, -- но ты здесь, до сих пор. Так, так. Познакомься с моей новой невестой.– - Он целует Кофе, которая хихикает, но придвигается ближе.– - Ну, скажи мне, что Гнусного Папаши здесь нет.
– - Вы имеете в виду... кого, господин Дэймон?
– - Слышал, какая дипломатия, Миякэ? Мириам -- профи.– -> Bona fide[Author:A] профи.
Женщина бросает взгляд на меня.
– - Господина Дэймона-старшего сегодня здесь нет, господин Дэймон.
Дэймон вздыхает:
– - Ах, отец, отец. Снова спаривается с Чизуми? В его-то годы? Интересно, здесь еще кто-нибудь заметил, как сильно он растолстел? К слову о лишнем багаже. Чизуми наверняка сплетничает с тобой насчет господина Дэймона-старшего, а, Мириам? Или на твоих устах печать молчания?.. А, вижу, отвечать ты не собираешься. Ну, если его здесь нет, развлеку свою новую женушку, -- он обнимает Кофе за талию, -- в личных апартаментах клана Дэймонов. Естественно, все праздничные расходы пойдут на счет Папаши Кролика.
– - Естественно, господин Дэймон, --> Мама-сан[Author:A] выставит счет господину Дэймону-старшему.
– - Почему так официально, Мириам? Где же "Юзу-чен"?
– - Я должна попросить вас расписаться в книге гостей, господин Дэймон.
Дэймон машет рукой:
– - Да где угодно.
Я не слушаюсь внутреннего голоса, который советует мне сейчас же сесть в лифт и убраться отсюда, потому что у меня нет ни подходящего предлога, ни объяснения. Я все еще под алкогольными парами, но в Дэймоне мне чудится опасность. Момент упущен. Дэймон увлекает нас за собой, мы вверяем себя ему.