Следящий за горизонтом
Шрифт:
Наклонив голову на бок, Майкл лежал на больничной кушетке, устремив свой взор на открывающийся вид оживлённого города. Город был настолько повседневен и обыден, что казалось будто бы это большая проекция из картин прошлого. Ведь Майкл был убеждён в том, что ничего подобного ему больше никогда не увидеть. Вот и загорелые отдохнувшие пары, и измученные школьными заданиями дети, и тоскливо смотрящие в небо старики. Краски, одухотворённость, постоянство.
С городом всё хорошо, с привычным бытом всё хорошо. С идеей жизни ради жизни всё хорошо. Если бы Майкл был чуть более сентиментален, он бы определённо проронил слезу. За непродолжительное время после пробуждения, он ущипнул себя за
Запах что стоял в больнице, в одночасье перестал ассоциироваться у Майкла со смертью и начал быть чем-то вроде духа новой надежды. Скверна превратилась в благовоние. Майкл потянулся, растянувшись во всю длину. Кардинальные изменения могут приносить несравненное удовольствие, это неоспоримый факт. Но ещё столько вопросов.
В палату вошёл чернокожий пожилой доктор и, держа серую раскрытую папку перед собой, двинулся в сторону противоположной окну стены. Пока он одной рукой перебирал подготовленные заранее ампулы на столе, Майкл безотрывно глядел ему в спину.
— Доброе утро, мистер Рейв. Меня зовут доктор Рудо, — не поворачиваясь к собеседнику, проговорил доктор.
— Здравствуйте, доктор Рудо. — Майкл ухмыльнулся, переведя взгляд на точку в потолке.
— Вы понимаете, где вы?
— Я в больнице. На больничной койке, — Майкл дёрнул рукой, — к которой прикован наручниками.
— Вы должны нас понять…
— Ага. Прошу, не продолжайте. Прекрасно понимаю.
Доктор рудо сел на табуретку возле кровати Майкла:
— Прошу простить, но я буду на ходу вникать в то, что с вами происходило и происходит, у меня пока минимум информации. Меня вызвали из другого города, в связи с вашим появлением. Я специализируюсь по подобным… схожим случаям. Хотя я и живу, и работаю не здесь, мне известна история этого края, произошедшая около полугода назад. Инцидент пятнадцатой улицы.
— День, когда был выпущен вирус? — задумался Майкл, — я думал, что был выпущен вирус. Что был некий вирус.
— День, когда вы пропали, видимо это он, да. Я интересовался в своё время за инцидент пятнадцатой улицы, Бабич тоже говорил что-то про какой-то вирус. Правда, очень бессвязно…
— Мислав?
— Да, мистер Рейв. Вся это история… не находите её неоднозначной и странной? — немного растягивая слова, проговорил Рудо.
— Вы хотели сказать безумной.
— Каково вам сейчас?
— Вам, доктор, снились мёртвые когда-нибудь?
— Бывало.
— Я весь мир этот похоронил полгода назад, — с неестественными паузами произнёс Майкл. — Понимаете?
— Скажу да, поверите?
— Нет. — Майкл перевёл взгляд на усталое, но по-отцовски суровое лицо доктора Рудо.
— Я… — Рудо наклонился вперёд, — вы хотите что-нибудь узнать?
— Где сейчас моя жена, Лорис Рейв? — у Майкла забегали глаза, — и что из того, что я помню — глюки? Было же… Эрба. Вирус Эрба, я видел бумаги, в лаборатории, где я работал. Прилетали вертолёты… Я себе и это придумал?
— Препарат Эрба, о котором вы говорите, если я правильно всё понял, действительно является вирусом. Но с чего вы взяли, что он направлен на массовое истребление людей? Бог с вами, Майкл! — в палату вошёл длинный смугловатый мужчина, — доктор Волков, очень приятно.
— Поверю на слово, доктор. Что же такое Эрба?
— Ну, вкратце, это препарат, который должен был вывести с долины Путука и с прилегающей к ней территории мух.
— Что? Кого вывести? — С попыткой скорчить комичную гримасу на фоне недюжинного стресса, на лице Майкла застыла необъяснимая эмоция.
— Вся территория долины и близкая к ней инфраструктура кишила этими насекомыми. Они были основной проблемой в вопросе застройки и продажи недвижимости
для нашей корпорации. Такой вид вокруг и так всё дёшево, чуть не за даром отдавали, особенно дома с улицы, где вы жили. Там этих мух была просто тьма… но. Я прошу обратить на это особое внимание! Я был против такого безалаберного и безответственного отношения к подобному решению! Мы не могли сказать точно, как это повлияет на микроклимат тамошней природы, какую реакцию вызовет этот вирус у животных. Нет, внезапная смерть обитателям конечно не грозила, но вызвать условную эпидемию в самом худшем случае эта Эрба вполне могла. Без достаточного количества испытаний использовать вирус было нельзя. Мы, признаюсь, не знали на сто процентов, как отразится этот препарат и на людях. И, о боже, не смотрите на меня так, Майкл! В этом конкретном случае мы говорим максимум об аллергии. Это указано в вышеупомянутых вами документах как максимально возможные осложнения, всё это чистейшая правда!— Вы хотели скрыть ваше участие, я помню. Помню тот разговор в день моего… заточения.
— Хм, — задумался Волков, — даже если и так, то на это были основания. Энцу Маркез, на тот момент один из ключевых акционеров, был радикален в решении вопроса с этими «радиоактивными» насекомыми. Он не подготовил правильную почву, решив действовать рисково. Даже не оповестил никого из своих коллег, — Волков развёл руками.
— Долина Путука, — Рудо хохотнул, — ну и название.
— За неделю до решения мы проводили опрос: — подавляющие большинство жителей этой окраины были за, — всех замучили эти чёртовы мухи. У нашей компании были обязательства, которые нужно было выполнять, но ни с первого, ни со второго раза мы не смогли решить эту проблему целиком. Только Эрба добилась нужных результатов.
— Какие ещё к чёрту мухи? — всё ещё недоумевал Майкл.
— Да обыкновенные. Насекомые, Майкл! Вы жили ближе всех к долине, вам они что, не докучали?
— Нет, я их как-то не замечал, ваших мух. Где сейчас моя жена? Кто вы такой, раз вам столько известно?
— За пару дней мы не управимся, судя по всему, — Рудо перевёл взгляд на Волкова.
— Я доктор наук, вирусолог, по совместительству акционер «РОД». Работал с вами в одном здании, Майкл, и работаю там до сих пор. Перед исчезновением вы как раз собирали документы по Эрбе, помнится мне. При этом вы ничего не прочли и не уточнили? Они же хранились у вас, все треклятые документы с кучей информации.
— Их стёрли с сервера, Энцу забрал единственное письменное упоминание. Где моя жена?
— Мы перевели все упоминания о препарате из архива непосредственно на столы исполнителей, они к этому времени уже готовились к внедрению Эрбы. Отдали их наверх, просто на другие компьютеры перенесли. Почему вы просто не спросили?
— Да плевать мне уже, где моя жена! — взорвался Майкл.
— Лорис Рейв, — пробормотал Рудо, вписав что-то в документ.
— А-а-а. Не нервничайте, пожалуйста. Она сейчас живёт в центре, на двадцать второй синей улице, шестой дом. Она долго вас оплакивала, Майкл. «РОД» профинансировал её психологическое восстановление после вашего исчезновения, я сам это курировал. Мы и сейчас ей помогаем… она в полном порядке, поверьте.
— Ну нет, — Майкл, было дело, попробовал привстать, но наручники не позволили, — я так долго ждал, чтобы её увидеть. Я должен просто увидеть свою жену.
— Боюсь, учитывая обстоятельства, при которых вы пропали, так скоро вас не отпустят, Майкл. Всё, что предшествовало вашему заточению в бункере дома Энцу Маркеза, вы один сегодня можете поведать нам подробности самой страшной истории этого края.
Глубоко задышав, Майкл спросил:
— Мне кто-нибудь объяснит, о чём вы говорите?