Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глаза женщины почернели, белки почти исчезли.

Эмма поняла, что точно нашла местного жителя.

— А кто твой дедушка?

— Предполагалось, что я могу разговаривать только с мистером Рэдвульфом, — она отступила еще на шаг, окинула взглядом магазин, чтобы убедиться, что они все еще одни, и встретилась с ужасающими глазами незнакомки. — Клакан Рэдвульф и мой дедушка друзья. Он отправил меня, чтобы передать сообщение. Я не представляю угрозы.

— Говори, — прорычала женщина.

— Я в опасности, а мистер Рэдвульф в долгу перед моим дедушкой, — выпалила она. —

По идее меня отправили в безопасное место.

Женщина обогнула прилавок. Ее движения были слишком быстрыми и плавными, чтобы сойти за человеческие.

— От кого ты прячешься? В чем заключается опасность?

Эмма наткнулась на вешалку с платьями и замерла.

— Вампиры. Они нашли нас с дедушкой, но не смогли последовать за мной.

— Гребаный ад! — женщина резко отвернулась и схватила телефон, не сводя глаз с Эммы и вслепую набирая цифры. — Не двигайся. Ты уверена, что за тобой не проследили? Кто знает, куда ты поехала?

— Только мой дедушка. Я была очень осторожна.

— Такие, как ты, глупы и постоянно совершаете ошибки.

— План составлял дедушка. А он самый умный человек на свете.

— Глупы абсолютно все, — она обратилась к кому-то в трубку. — В моем магазине человеческая женщина, которая ищет Клакана. Она утверждает, что он дружил с ее дедушкой, который отправил ее сюда для защиты, — женщина сделала паузу. — От вампиров, — она повесила трубку и посмотрела на Эмму. — Кровососы в любом случае выследят тебя, если ты представляешь угрозу. Что ты сделала?

— Ничего. Я ничем не заслужила быть добычей в охоте. И здесь они не найдут меня. Я была осторожна и в точности следовала плану дедушки.

— Люди даже не представляют, как мыслят ублюдки.

Эмма замялась.

— Дедушка знал.

— Бред! С чего ты это взяла?

Эмма не хотела отвечать. Женщина, похоже, ненавидела вампиров.

— Так я и думала. Глупые люди думают, что знают все о наших расах. Вот почему запрещено рассказывать о нас.

Эмма опустила взгляд, растерявшись. Женщина напугала ее, когда издала низкое рычание. Возможно, ей все-таки стоило сказать правду.

— Мой дедушка — вампир, — призналась она. — Он забрал меня еще в детстве и с тех пор прячет от вампиров.

Глаза другой женщины расширились от шока.

— Невозможно. Вампиры не размножаются.

— Мы обе знаем, что это не совсем так. Ты тому доказательство, верно? Вот и я тоже.

На лице женщины отразилось удивление.

— Просто стой тут и жди, — женщина пристально смотрела на нее все время, которое пролетело совсем незаметно.

Дверь магазина распахнулась. Внутрь ворвался высокий, страшный мужчина. Мускулистая масса мужественности с лохматыми светло-каштановыми волосами заставила Эмму ахнуть. Огромные руки, будто он весь день поднимал тяжести, и широкая грудь, словно речь шла о стволе дерева. Его темно-карие глаза остановились на Эмме. Девушка заметила, что на его лице была щетина. Обычно ей это не нравилось, но на нем выглядело сексуально.

— Клакан Рэдвульф? — в дрожащем голосе Эммы прозвучала надежда.

Уголки его полных губ опустились, выдавая горе. Затем мужчина тихо зарычал.

— Я его сын. Отец давно

мертв. Вкратце перескажи все события. Кто ты? Почему приехала? Что тебе нужно от моего отца?

— Ох, нет! Какой ужас! — за отчаянием вновь пришел страх. Она поняла, что ее ответ был немного грубым. — Я…я сожалею о твоей потере.

Мужчина снова зарычал и сделал угрожающий шаг вперед.

— Кто ты и чего хочешь?

Ей хотелось убежать и даже заплакать… а может все одновременно.

— Я Эмма, — она сделала паузу. — Моего дедушку зовут Малахай. Технически он известен как мастер Малахай. Речь о вампире, — добавила она на случай, если объяснения было недостаточно, чтобы дать ему ключ к разгадке. — Твой отец дал ему клятву на крови, а я пришла востребовать долг. Мне нужна защита.

Его суровые черты лица слегка смягчились, темнота в глазах посветлела, а губы расслабились. Он посмотрел на женщину за прилавком.

— Все в порядке, Пева. Я со всем разберусь.

— Может, стоит созвать собрание? Или попросить кого-нибудь выкопать яму, чтобы похоронить ее?

Эмма задрожала, точно не планируя прощаться с жизнью. Она хотела возразить, но держала рот на замке, так как ни одно слово не могло изменить их решения. С таким же успехом она могла бы просто наклониться и поцеловать свою задницу на прощание.

Мужчина запустил пальцы в гриву волос длиной до плеч.

— Прекрати шутить над человеком, Пева. Мой долг защитить ее.

— Ты понимаешь, о чем она говорит?

— Да, — в голосе парня не было восторга. Он снова сосредоточился на Эмме. — Ее дедушка действительно знал моего отца. Они дружили. Теперь я должен отдать его долг, — он прищурился и медленно оглядел Эмму с головы до ног. — Ладно. Как раз то, что мне было нужно. Неприятности.

Эмма открыла рот, но парень быстро подошел к ней. Протянув ладонь, похожую на лапу медведя, он схватил ее за талию, второй рукой забирая сумку, и взвалил на свое плечо.

— Ее никогда здесь не было, Пева. Убедись, что об этом узнает каждый, ищущий с ней встречи. Скорее всего вампиры отправят на разведку человека, поскольку у них не хватит смелости войти в Хоул. Если что, я буду в логове, — он развернулся и зашагал в глубь магазина. — Гребаные кровососы. Ненавижу ублюдков.

Глава 2

Эмма молчала так долго, как могла. Парень даже не запыхался, хотя тащил ее через лес по меньшей мере несколько миль, поднимаясь по узкой грунтовой тропе и перейдя через мелкий ручей. Выйдя из воды, они вошли в густой лес без каких-либо признаков цивилизации.

— Хм… мистер высокий и мрачный? Не мог бы ты опустить меня? Я умею ходить.

— Заткнись, — прорычал он. — Ты знаешь, кто я?

— Очень раздраженный парень?

Он положил руку на ее бедро, но не остановился.

— Очень — это мягко сказано. Но я задал не этот вопрос, хотя ты и сама понимаешь. Сейчас у меня нет настроения шутить.

— Прости.

Он зашагал быстрее.

— Ты вамп-ликан. Наполовину вампир и ликантроп.

Парень замедлился.

— Теперь я действительно раздражен.

Поделиться с друзьями: