Пустошь
Шрифт:
– Убери руки, – сказал он. – Я обработаю рану.
Анна послушалась. Чуть выше виска у нее оказалась длинная царапина, к счастью, неглубокая. Порез уже перестал кровоточить и, с точки зрения Майкла, не представлял опасности. Он промыл рану, обработал края йодом и перевязал. Во время этой процедуры Анна не произнесла ни слова, только тихо стонала и сжимала пальцами кресло.
– Все в порядке, – сказал Майкл, закончив. – Ничего страшного.
Анна повернулась к нему и криво усмехнулась. На ее грязном лице с размазанными по щекам слезами усмешка выглядела неприятно.
– Мы снова
Она отвернулась.
Майкл стоял, не зная, как реагировать на эти слова. Банальные фразы вроде «все будет хорошо» вертелись у него в голове, но он не хотел их произносить. Ничего не ответив, он обошел «сабурбан» и попытался поднять капот. После нескольких неудачных попыток он сдался.
«Кого ты хочешь обмануть, – подумал он. – Эта машина уже никуда не поедет». Болели разбитые губы. Майкл достал из аптечки аспирин и проглотил пару таблеток.
– Во что мы влипли, Майкл? – спросила его Анна. – Я думала, что видела здесь уже все, но это…
– Я не знаю. Там было несколько язв, это точно.
– Я не могу поверить, что мы живы.
– Вот в этом можешь не сомневаться! – Майкл попытался улыбнуться. – Нам повезло, что мы попали к деревьям, или что там это было. Окажись на их месте змейки, нам ни за что не удалось бы прорваться.
– Я не могу так, Майкл. Больше не могу.
«Можешь, – подумал он. – Можешь и будешь».
Но ничего не сказал. Он прижал ее к себе, чувствуя, как быстро бьется ее сердце.
– Машине конец, – сказал он.
– Я знаю.
– Кое-что из продуктов уцелело. И вода. Немного, но осталось. Дальше придется идти пешком.
Анна кивнула.
– Давай уйдем отсюда.
Майкл погладил ее по голове.
– А ты сможешь?
– Смогу. Только давай поскорее уйдем.
– Хорошо. Я попробую сделать нам рюкзаки.
Майкл отпустил Анну и забрался в машину. Спальные мешки уцелели. Он достал их из ящика и нагрузил водой и продуктами. Из веревок он соорудил лямки и обмотал их тряпками, чтобы они не натерли плечи. Через пару минут к нему присоединилась Анна. Покончив со сборами, Майкл достал из кармана сигареты. В пачке оставалась только одна штука. «Это и к лучшему», – подумал он, вспомнив, что теперь они будут идти пешком. Он закурил, взял из ящика отвертку и полез в кабину.
– Что ты делаешь? – спросила Анна.
– Хочу достать рацию.
Майкл вытащил ее из защитного кожуха и присоединил ко второй, запасной, которую возил в бардачке «на всякий случай».
Они отошли уже на несколько шагов, когда он обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на машину. «Сабурбан» был грязен и напоминал больше старую развалину с автомобильной свалки, чем тот прекрасный белый корабль, каким он показался Майклу, когда впервые предстал перед ним. Их дом и защитник, не раз спасавший им жизнь, даривший им ощущение уюта и безопасности, был мертв. Пройдет немного времени, и он превратится в ничтожную часть безжизненного пейзажа Пустоши, такой же изувеченный, как окружающий их здесь мир. Последняя нить, связывающая их с домом, оборвалась. Теперь они слабы и голы. В любой момент сила, живущая в Пустоши, может раздавить их, и нечего будет ей противопоставить.
Майкл посмотрел
на Анну. На ее лице он прочел то же самое. Он повернулся к «сабурбану» спиной и решительно пошел прочь.Дорога оказалась трудной, а рюкзаки тяжелыми. Анна то и дело спотыкалась, и Майклу приходилось ее поддерживать. Она не жаловалась и упрямо шла вперед, стремясь уйти как можно дальше от страшного места.
Спустя пару часов после того, как «сабурбан» скрылся из вида, Майкл увидел впереди темную линию асфальта.
– Ты не поверишь, – сказал он. – Мы снова вышли к шоссе.
Анна подняла голову и тут же споткнулась.
– Черт!
Перед ними действительно оказалась дорога. Такая же, по которой они ехали до того, как встретились со «змейками», – двухполосная, с желтой разделительной линией.
– Я не поверю, – сказала Анна.
Они выбрались на шоссе, и идти стало проще. Это немного подняло их настроение.
– Знаешь, – сказал Майкл. – В том, что произошло, есть и хорошая сторона.
– Да? Интересно, какая?
– Мне кажется, мы миновали барьер.
– Что?
– Барьер. Я уверен, что север окружен барьером из язв. И сегодня мы его миновали.
– Может быть. И что теперь?
– Назад дороги нет.
– Звучит не очень-то ободряюще.
Майкл пожал плечами.
– Мне кажется, без машины мы уже далеко не уйдем.
– А может быть, далеко идти и не надо.
– Что ты имеешь в виду?
– Смотри.
Майкл указал вперед. Там на фоне темного асфальта выделялось синее пятно.
– Что это? Указатель?
– Похоже на то.
Они прибавили шагу, насколько позволяли силы, и через несколько минут смогли разобрать надпись.
ЛОС-АЛАМОСС, 5 МИЛЬ
А под ней текст:
«Эта дорога и окружающая территория является собственностью правительства Соединенных Штатов. Доступ регулируется федеральными законами, законами штата и правилами Лаборатории.
Эта дорога может быть закрыта в любой момент без предварительного уведомления».
– Бог любит пехоту, – улыбнулся Майкл.
– О чем это они?
– Не знаю. Должно быть, где-то рядом секретный объект. Здесь полно таких.
– Здорово.
– В любом случае, впереди город. Разживемся припасами, передохнем и решим, что делать дальше.
Они замолчали и пошли вперед.
– Тебе жалко машину? – спросила Анна.
– Да. Машина была единственной стоящей вещью, которую я когда-либо имел.
– Мне тоже. Она была, как дом.
– Не надо. Не думай о доме.
– Не могу. Человек должен иметь хотя бы какой-нибудь дом.
– Сейчас наш дом здесь.
Анна покачала головой.
– Это не дом.
Они поравнялись со знаком и остановились.
– Предлагаю устроить привал здесь, – сказал Майкл. – Тогда мы войдем в город в начале дня.
– Хорошо.
Анна стянула рюкзак и бросила его на дорогу. Она молча проследила, как Майкл перенес его на обочину. Странный поступок, но, с другой стороны, каждый имеет право на надежду, какой бы глупой она ни казалась.
Глава 28