Объятия страсти
Шрифт:
— Они требуют впустить их на территорию, — скривился Шорм, прикрыв глаза.
— Сандра? — Эрик успокаивающе заглянул ей в глаза, ища в них ответ.
— Все хорошо, — кивнула девушка, давая знать, что все слышала, и, поднимаясь с дивана, — ты рядом.
— Умничка, — легкий, вселяющий уверенность поцелуй пришелся в краешек губ. — Подождете с Кайлой в гостиной.
Сандра постаралась ничем не выдать своего испуга от открывшейся перспективы провести с его сестрой наедине пусть даже пару минут, хотя здесь речь шла о немного большем времени, чем две минуты. Как минимум две. Лишь пальцы на
— Сандра, клянусь, я пальцем не коснусь тебя.
Перед глазами все еще стояла картина безумной Кайлы, толкающей ее к краю каменного круга. Прикрыв глаза, Сандра постаралась отогнать от себя видение и обуздать свои страхи.
— Эрик, время! — напомнил о себе Шорм.
Решительно вздохнув, девушка взяла себя в руки и, вскинув голову, сделала шаг в сторону Кайлы. В последний момент она, не сдержавшись, развернулась у самой двери:
— С тобой…
— Все будет хорошо, — заверил Эрик, провожая ее взглядом.
Уже в гостиной, закрывая за собой дверь, она еще мельком увидела исчезающих за порогом мужчин. Искусственная тишина окутывала с ног до головы, противно прохаживаясь по нервам. Кайла стояла у окна, беспокойно оглядываясь на дверь. Сандра и сама многое бы отдала за то, чтобы узнать, что там происходит, но выйти из комнаты не рискнула.
— Я не хотела, — вскинув голову, Сандра настороженно кивнула Кайле. — Не знаю, что на меня нашло… Знаю, прощения этому нет, но все же, если сможешь, прости.
Раскаяние в ее глазах говорило лучше всяких слов, не оставляя места лжи.
— Это опасно? — вопрос сорвался с губ прежде, чем она смогла себя остановить. — То, что происходит. Совет.
— Не знаю, — честно ответила женщина. — Прецедентов не было.
— Это правда, Кайла О'Эрилстон, — в дальнем от двери углу гостиной стоял седовласый старик, заставив обеих вздрогнуть от неожиданности своего вторжения. — Но ты вызвала Совет, уведомив его о нарушении древнейшего запрета.
— Мастер пространств, — смущенно приветствовала его, склонив голову, Кайла.
Почти сразу же на доли секунд позже в комнате из расступившегося пространства материализовался Эрик, пышущий холодным гневом.
— Давая пропуск на территорию своих земель, я не подразумевал вхождения и в дом, Фернион, — негромко, но так, что продирало до костей, сказал он.
— Силен, — восхищенно улыбнулся старик, разглядывая его полыхающее поле. — Но слишком много энергии потратил. Или дело не только в прохождении граней? Я слышал, ты туннель открывал?
— Слышал? — продолжая буравить его тяжелым взглядом, холодно повторил Эрик. — Ответ на этот вопрос ты решил узнать у девушек, материализовавшись сюда, несмотря на мой запрет, а не последовать примеру остальных членов Совета, ожидающих за порогом?
Не каждый предводитель клана мог управлять пространством собственной территории настолько, чтобы перемещаться в нем, складывая воедино его грани. До сих пор Эрику не приходилось показывать этой своей способности, но стоило только понять, что старика с остальными нет, а через мгновение почувствовать
волнение и испуг Сандры, и остановить себя он был более не в силах.— Любопытство, — дружелюбно посетовал Фернион, разводя руками, — не смог удержаться от того, чтобы взглянуть на твою Избранную.
— Ты вторгся на мою территорию, — в ровном голосе слышалось рычание.
— А ты открыл туннель, что строжайше запрещено, — парировал старейшина, не отводя взгляда. Дружеские нотки исчезли из голоса, оставив только мрачную сдержанность. Резко подавшись вперед, он возмущенно гаркнул: — Что дало тебе право решать, что безопасно для этого мира, а что нет?!
Улыбка медленно расползалась на лице Эрика по мере того, как глаза старейшины все больше заполнялись праведным гневом, поза его излучала безмятежное спокойствие.
— Все было вполне невинно.
— Невинно?! — взбеленился старик, делая шаг вперед, и вдруг странно успокоился, елейным голосом пропев: — Если все было так невинно, как ты хочешь представить, будь так добр, Эрик, поделись со мной своими "невинными" шалостями.
— Обязательно, но…
Дверь стремительно приоткрылась, впуская Шорма.
— Эрик, что за выходка! Ты оставил взбешенный Совет у порога, исчезнув, ничего не сказав! — замолчав на мгновение, мужчина недоуменно взглянул на Ферниона, который здесь присутствовать уж точно не должен был. Понимание отразилось на мрачном лице. — Фернион, — приветственный кивок, полный холода.
— Но думаю, лучше это сделать в присутствии остальных членов Совета, — бесстрастно закончил Эрик, не сводя с него глаз.
Член Совета переводил мрачный взгляд с одного на другого, молча хмуря брови, вокруг которых залегла старческая складка, но по безмятежно-спокойной позе Эрика и непроницаемому взгляду Шорма было невозможно что-либо прочитать.
— Похвально, что ты хоть иногда думаешь о благе Совета, — приблизившись к двери, уже взявшись за ручку, обернулся. — Ты не познакомишь меня со своей Избранной раз я все же здесь?
Тяжелый, недобрый взгляд хлестнул по старику, но тот не шелохнулся, ожидая.
— А ты не успел? — ехидство пробивалось в голосе, рука потянулась к Сандре ладонью вверх, приглашая.
Девушка заставила себя ждать недолго, краем глаза уловив, как рядом ободряюще кивнула Кайла. Осторожно подойдя к Эрику, она настороженно поглядывала на на одного из старейших членов Совета, не спускающего с нее любопытного пополам с восхищением взгляда.
— Сандра, Фернион один из старейших членов Совета Высших и глава рода Фьюрал, к тому же Мастер пространств, не в меру пользующийся своим даром.
— Любопытство — не порок, — заложив руки за спину, Мастер пространств величественно кивнул, не сводя глаз с нее.
— Вот как? Значит мои шалости можно списать на любопытство и это тоже будет не порок? — с интересом вздернул бровь Эрик, бережно обхватывая ладонь Сандры.
— Хорошая попытка, вот только в твоем случае это скорее попрание законов нашего вида, нежели то, что не порок, — Фернион благожелательно улыбнулся девушке, внимательно рассматривая ее. — Очень рад увидеть вас вживую и приветствовать одним из первых в обществе серафионов, Сандра. Вы — диковинка нашего сада, столь прелестное дитя.